Готовый перевод Traverse in Marvel: I Possess Iron Man Body / Путешествие в Марвел: Я получил тело Железного человека: Глава 150

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вот переписанная глава на русском языке:

---

За столом все заметили, как между отцом и его дочерью с её парнем начался спор. Люди отложили ножи и вилки, отодвинули скамейки и внимательно наблюдали за разговором.

Старый, но по-прежнему привлекательный мужчина вернулся к столу тактично, словно возвращаясь к рабочему настроению. Он махнул рукой, чтобы прервать слова юноши, и сказал:

- Я уже видел его в интернете. Все пишут, будто он какой-то популярный герой.

Юноша, которого звали Питер, покачал головой:

- Нет, нет, я не говорил, что он герой.

- Тогда что ты хочешь сказать?

- Я думаю, он хочет помочь. Он пытается сделать то, что полиция не может.

Питер быстро откусил кусок рыбы. После напряжённого дня ему казалось, что он мог бы съесть целую корову.

- То, что полиция не может? – повторил мужчина, его голос становился всё громче. – А ты думаешь, мы сидим тут, жуём пончики и ничего не делаем? Не надо говорить чушь...

Видя, что спор накаляется, Гвен, дочь мужчины, торопливо вмешалась:

- Пап...

Её мать, средних лет, но всё ещё красивая женщина, тоже попыталась успокоить:

- Джордж, Джордж...

Питер, не желая уступать, продолжил:

- Я думаю, он как бы ваш союзник. Он защищает невинных людей от плохих.

Джордж, отец Гвен, не сдавался:

- Предупредительные меры называются полицией, а слежка – это наблюдение. Я представляю закон и порядок. Мы – как асгардцы народа. Это суть полиции. Я ношу значок полицейского и использую власть, данную мне народом. А этот твой Человек-паук... носит отвратительную маску и колготки, как какой-то цирковой извращенец. Его работа – это создание частных судов, выплата личных обид и бесцеремонное нарушение общественного порядка. Это не защита невинных, это война с правительством, война с полицией, мистер Паркер!

Гвен бросила нож и вилку на тарелку, и раздался звон. Она прервала отца:

- Пойдём прогуляемся, Питер.

Питер покачал головой, встал и, слегка наклонившись, обратился к остальным:

- Спасибо за приглашение. Мне очень жаль за то, что произошло. Если я кого-то обидел, это совершенно не намеренно. Европейская селёдка была вкусной, миссис Стейси, спасибо.

Женщина кивнула:

- Пожалуйста.

После этого Питер встал и последовал за Гвен на балкон квартиры.

Джордж, увидев, как Питер уходит, раздражённо фыркнул:

- Этот Питер Паркер... Я вообще не понимаю, что с ним делать. В первый раз в гостях, а он даже не надел нормальной одежды. Сразу видно – из несерьёзной семьи. Думаю, таких больше никто приглашать не будет.

Стейси, жена Джорджа, чувствовала, что её муж слишком строг. Хоть она и видела Питера впервые, но его простота, отсутствие робости или напыщенности перед властью произвело на неё впечатление. Возможно, это было из-за его одежды, но, судя по всему, у парня не было богатой семьи. Однако для женщины любовь – это главное.

Она посмотрела на мужа и сказала:

- Не стоит так остро реагировать. Может, этот парень и наша дочь просто одноклассники. Ты слишком много думаешь.

Хоть она и говорила так, но взгляд Гвен на Питера не мог не привлечь её внимания. В глазах дочери было что-то большее, чем просто дружба. Мальчики и девочки в таком возрасте неизбежно тянутся друг к другу. Это природа.

Гвен выросла красивой, умной и привлекательной девушкой. Она была ассистентом известного профессора Курта Коннера и имела большое будущее. Обычные парни вроде Питера Паркера, которые могли бы активно ухаживать за Гвен, могли бы выстроиться в очередь до Парижа. Но, кажется, Гвен проявляла к нему некоторую симпатию. Это немного удивляло Стейси. Обычно хорошие девочки привлекают более успешных парней, ведь женщины стремятся вверх, а мужчины – вниз. Но, возможно, это был один из тех редких случаев.

Джордж, не сдерживая раздражения, воскликнул:

- Что за одноклассники! Мы все тут взрослые люди. Я думаю, этот парень просто видит в нашей дочери что-то особенное и не стесняется преследовать её. Какие методы он использует, когда мы не видим, чтобы Гвен привела его домой? Я думал, это будет какой-нибудь академический гений или спортсмен, а оказался обычный бедняк.

Стейси нахмурилась:

- Мы же родители. Не стоит смотреть на людей с высоты, только потому что они бедные. Как говорится, тридцать лет в городе Хедонг, тридцать лет в городе Хеси. Не стоит обижать молодых и бедных. Разве ты сам не был бедняком, когда я вышла за тебя?

Джордж, услышав это, немного смутился и заставил Стейси больше не говорить об этом.

Когда дети заметили, что их родители обсуждают эту тему, они отложили ножи и вилки, попрощались с родителями и разошлись по своим комнатам.

Стейси, увидев, что дети ушли, взяла за руку Джорджа и сказала:

- Джордж, я знаю, что разговор с этим парнем разозлил тебя, но не стоит так остро реагировать. Ты высказал своё мнение, и это нормально. Но Питер тоже имеет право на свою точку зрения. Хоть я и не читаю много газет, но если наши дети и Питер так восхищаются этим Человеком-пауком, значит, в нём есть что-то уникальное. Даже если он носит маску и не является звездой, его популярность говорит о том, что он делает что-то полезное для людей. Может, стоит прислушаться к мнению тех, кто его поддерживает.

Джордж согласился, но Стейси, почувствовав его прикосновение, покраснела:

- Ну что ты, мы же уже не молодые.

Этот вечер стал для Стейси и Джорджа особенным. Её взрослая, привлекательная фигура вдохновила Джорджа, а она сама почувствовала себя, как Адель, поющая о любви, которая может ранить до смерти.

На улице ночь. Вид на Бронкс был завораживающим. В центре города, окружённого небоскрёбами, с двадцатого этажа было видно, как по асфальту мчатся машины.

Гвен и Питер стояли на балконе, глядя на оживлённый Нью-Йорк, и не знали, что сказать.

- Это действительно удивительно, – сказала Гвен, расправив плечи.

Питер, сложив руки в карманах, внимательно смотрел на горы вдалеке.

Услышав слова Гвен, Питер ответил:

- Мне очень жаль, я был слишком взволнован. Я думал, он собирается меня арестовать.

Они встали рядом, стоя на краю балкона. Питер, казалось, чувствовал мягкость тела Гвен через её пальто.

---

Этот пересказ сохраняет атмосферу и эмоциональный оттенок оригинала, при этом адаптируя текст для русскоязычного читателя, избегая излишних деталей и сохраняя художественный стиль.

http://tl.rulate.ru/book/125213/5267722

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода