Готовый перевод Traverse in Marvel: I Possess Iron Man Body / Путешествие в Марвел: Я получил тело Железного человека: Глава 36

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вот переписанная глава на русском языке с сохранением художественного стиля, эмоционального оттенка и культурных отсылок:

---

Не все женщины могут устоять перед мужчиной, особенно если этот мужчина — красавец.

— После этой деревни больше таких магазинов не будет. Ты правда не задумываешься? — Наташа Романофф наклонилась над столом Йи Цинъяна, высококлассным и дорогим, и, словно намекая, слегка прижала губы.

Йи Цинъян не смог сдержать вздоха, поражаясь уникальной способности европейских и американских женщин.

— Я не хочу выглядеть глупо. Позови лучше Циклопа, я знаю, у него есть кое-что для меня.

— Да ну, ты, конечно, смелый. Легендарный бабник, а тут вдруг решил вернуться к нормальной жизни. Это просто событие века. — Наташа словно отбросила свою кокетливость, достала телефон и набрала номер Фьюри.

— Эй, шеф, она меня раскусила. Он хочет с тобой поговорить.

— Ладно, ладно, передам ему.

— Шеф приказал тебе прийти в пончиковую, он там ждет.

— Почему он сам не приходит ко мне? Зачем так загадочно? — Йи Цинъян недовольно пробурчал.

Такие таинственные организации, как в фильмах, всегда действуют тайно, будто боятся, что их не заподозрят в чем-то особенном. Места встреч — всегда какие-то придорожные закусочные, закоулки или подвалы. Разве нельзя просто поговорить в просторном, светлом и уютном офисе?

— Это решение шефа. Ты можешь не ходить, если не хочешь.

— Ладно, ладно, только не ругайтесь, если я приеду в своем Марк II. — Йи Цинъян бросил взгляд на Наташу, чтобы заметить ее реакцию.

— Легкотня — весь мир уже знает, что ты Железный Человек. — Наташа прокатила глазами.

— Рррр! — Йи Цинъян лежал на крыше магазина "Randy's Donuts", поглощая шоколадный пончик, наслаждаясь теплым ветерком и закатом. Вдалеке горы словно волны моря, а закат окрасил небо в кроваво-красные тона.

— Сэр, спуститесь, пожалуйста, с крыши магазина! — Фьюри, тот самый Циклоп, стоял перед магазином и кричал.

Йи Цинъян снял солнечные очки и бросил взгляд на него.

— Я? Ты меня зовёшь?

— Если на крыше больше никого нет, то, вероятно, да.

— Ладно, ладно. — Йи Цинъян перевернулся и спрыгнул с крыши.

— Я хочу вступить в вашу команду супергероев. — Йи Цинъян сказал, глядя на Фьюри напротив.

— Хе-хе, разве ты не предпочитаешь быть один? Как успехи? — Фьюри отхлебнул кофе.

— Ну... результат? — Йи Цинъян запнулся. Что еще можно сказать, если все разбежались?

— Извини, не хотел тебя обидеть. Просто я не уверен, что ты реальный человек или просто иллюзия.

— Я реален! Я самый настоящий человек, которого ты когда-либо встречал. — Фьюри протянул руку, чтобы коснуться шеи Йи Цинъяна.

— Эй, что ты делаешь? Говори, но руки держи при себе, я не из тех! — Йи Цинъян отшвырнул руку Циклопа.

— А сотрудники здесь вообще есть? Где их чувство обслуживания? Больше чаевых не дам.

В этот момент Наташа Романофф, одетая в черные лосины, с соблазнительными изгибами, подошла мимо Йи Цинъяна, оставив за собой легкий аромат.

— Я очистила окрестности, но вам лучше не задерживаться.

— Вау, кто это у нас? Моя хорошая сотрудница, прекрасная агент Романофф. — Йи Цинъян улыбнулся.

— Тони, ты, наверное, уже понял. Это агент Романофф. — Фьюри протянул свою руку и похлопал Наташу по плечу.

— Интересно, как ты узнал, что Наташа работает в Щ.И.Т., и как ты понял, что я его глава?

— Это не главное. Что мой отец, Говард, оставил для меня? — Йи Цинъян перебил Фьюри, но его взгляд был прикован к изящному лицу Наташи.

Перед ним сидели двое: один с лысой головой, всё лицо в шрамах, и один глаз; другой — красивая и очаровательная женщина. Йи Цинъян, естественно, больше тяготел к красоте.

— Наташа Романофф, тебе лучше извиниться. Ты пробралась в Stark Industries без моего разрешения. Это создало угрозу безопасности моего бизнеса.

— Я думаю, ты должен быть благодарен мне, ведь я помогла тебе выявить бреши в безопасности твоей компании. — Наташа не сдалась.

— Уязвимости моей компании — это мои проблемы, но я знаю, что у тебя тоже есть слабости. — Выражение лица Йи Цинъяна стало хитрее.

— Эй, не надо так вслух. — Фьюри почувствовал себя неловко.

— Ничего, просто пошли быстрее, если у вас есть что сказать. Мне еще нужно забрать девушку. — Йи Цинъян вспомнил Бетти Росс, которую чуть не заполучил прошлой ночью, и его сердце забилось от волнения.

— Нет, нет, это не то, что ты хочешь от меня. Ты стал проблемой, которую мне нужно решать. Мой мир не вращается вокруг тебя. — Фьюри указал на Йи Цинъяна.

— Хорошо, хорошо. Я понял. — Йи Цинъян решил, что этот одноглазый дракон сложнее, чем Тан Сэнь.

— Проблемы на Юго-Западе куда серьезнее, чем твои. — Фьюри добавил.

— Стой, стой, что ты хочешь сказать?

— Я хочу сказать, что проблема с палладием, которая тебя беспокоит, может быть решена со мной. — Фьюри внезапно заговорил.

— Разве это не через уколы? — Йи Цинъян вспомнил, как в фильме Наташа делала уколы каким-то веществом.

— Как ты узнал? — Наташа встала и вышла на улицу, вернувшись с иглой.

— Это инъекция с литием, которую мы разработали. Она может эффективно нейтрализовать загрязнение крови, вызванное радиацией палладия.

— Если это такое лечение, то я не думаю, что оно мне нужно. — Йи Цинъян усмехнулся. У него ведь кровь Халка, и даже самые сильные гамма-лучи космической радиации его не убивают. Палладиевая радиация для него — это как щекотка.

Однако Йи Цинъян вспомнил, что в "Железном Человеке 2" был синтезирован новый элемент, который мог обеспечить более быстрый и долговечный источник энергии. Это именно то, что ему нужно.

Как в электромобилях: один проезжает 150 километров, другой — 1000. Выбор очевиден.

— Ты уверен? Это лучшее решение, которое мы смогли найти. — Фьюри сказал.

— Знаешь, то, что светится в груди твоего меха, основано на незавершенной технологии. — Фьюри прошептал.

— Ты так сказал? Я знаю, что в компании есть куда более мощное. — Йи Цинъян подумал, что это подарок от системы. Зачем ему объяснять?

— Нет, ты не понимаешь. Это лишь малая часть того, о чем говорил твой отец. Он готовился к мировой энергетической войне, которая оставила бы всех его противников далеко позади. Его мечта была еще больше, а его ядерный реактор — это как сравнение ААА батарейки с файлом. — Фьюри говорил с воодушевлением.

Йи Цинъян задумался.

— Только он? А Ник Фьюри тоже был в курсе, верно?

---

Надеюсь, вам понравился перевод!

http://tl.rulate.ru/book/125213/5261750

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода