В рождественский день семья Грей устроила праздничный ужин, сходила на мюзикл и сделала множество фотографий. Старомодный фотоаппарат, которым они пользовались, был рождественским подарком Фердинанда Виду, а Фиона подарила ему проявочный раствор.
— Этот фотоаппарат я купил в Косом переулке. Сказали, что он будет исправно работать и в Хогвартсе, — с улыбкой сказал Фердинанд. — Так ты сможешь запечатлеть свою школьную жизнь.
— Владелец кафе-мороженого в Косом переулке сказал мне, что если использовать правильный проявочный раствор, люди на фотографиях будут двигаться! — взволнованно воскликнула Фиона. — Так чего же мы ждем? Давайте фотографироваться прямо сегодня!
Но, сделав снимки, они обнаружили, что даже для такого пустяка, как проявка фотографий, нужна волшебная палочка, а Виду нельзя было колдовать дома.
— Мы могли бы на ночь остановиться в «Дырявом котле», — предложил Вид, глядя на разочарованную Фиону. — Там много взрослых волшебников, и если кто-то применит магию, Министерство магии не сможет точно определить, кто это сделал. Предупреждение не придет.
Фиона была искушена этой идеей, но все же покачала головой.
— Забудь. А вдруг тебя поймают? Это плохо на тебе скажется. К тому же через несколько дней ты возвращаешься в школу…
Говоря это, она загрустила. Вид еще даже не уехал, а она уже начала по нему скучать.
— Вид, — нахмурился Фердинанд, — у Министерства магии действительно такая низкая точность в отслеживании нарушений?
— В плане надзора за использованием магии несовершеннолетними они могут отслеживать лишь приблизительное местоположение. А что касается остального… — Вид вспомнил, как по сюжету Министерство магии с каждым годом работало все хуже, — …остальное, похоже, тоже не на высоте.
— Не стоит недооценивать Министерство магии, Вид, — предостерег его Фердинанд. — Любое правоохранительное ведомство — это силовой орган. Если ты не будешь воспринимать его всерьез, то рискуешь совершить ошибочные суждения.
— Я понял, папа, — серьезно ответил Вид.
И в самом деле, то самое Министерство магии, на которое он сейчас смотрел свысока, могло бросить профессоров из окружения Дамблдора в Азкабан и имело власть отчислять студентов из Хогвартса. Эта власть ничуть не ослабевала из-за раздутого штата, коррупции и некомпетентности Министерства — как раз наоборот, именно бездарные и продажные чиновники больше всего любят злоупотреблять властью.
На следующий день семья Грей проснулась очень рано: им предстоял поход за покупками в Косой переулок, а это дело обещало быть долгим.
Как и в прошлый раз, они сперва отправились в Гринготтс обменять деньги. Фердинанд заранее приготовил увесистый мешочек.
— Эти гоблины не любят бумажные деньги, — объяснил он Виду. — Банкноты можно обменять максимум на двадцать галлеонов. Для монет лимит повыше, а вот если платить золотом, то ограничений нет. Гоблины очень любят золото.
— Мне не нужно столько денег, папа, — попытался возразить Вид. — В Хогвартсе нас кормят и предоставляют жилье, некоторым студентам на год и десяти галлеонов хватает.
— Это потому, что им приходится покупать лишь подержанные вещи, отказывать себе в лакомствах и даже экономить на чернилах, — Фердинанд погладил его по голове. — Твой недостаток в том, что ты слишком благоразумен, Вид. Иногда можно позволить себе и покапризничать.
— К тому же, разве ты не изучаешь алхимию? — Фиона погрозила ему пальцем. — И не пытайся меня обмануть! Даже я, не владея магией, знаю, что алхимия — дело затратное. Хогвартс же не может бесконечно снабжать тебя всеми материалами для практики, верно?
Вид поджал губы.
— Спасибо, папа, мама… я вас люблю, — тихо произнес он.
С самого детства он был сдержанным, и такие простые слова, привычные для обычных детей, ему было очень трудно произнести. Услышав это признание, супруги Грей были приятно удивлены. Они переглянулись и не смогли сдержать улыбки.
— И я тебя люблю, милый, — с безграничной нежностью ответила Фиона.
Всю оставшуюся дорогу Фиона крепко держала Вида за руку.
Обменяв деньги на галлеоны, Фердинанд ненадолго отлучился, а Фиона вместе с Видом отправилась в магазин «Мантии на все случаи жизни» мадам Малкин.
Школьная форма в Хогвартсе — это свободные мантии, так что, даже подросший на три сантиметра Вид все еще в нее помещался. Но, подумав о том, что в следующем семестре он наверняка продолжит расти, Фиона решила заказать ему еще два комплекта формы.
— И еще одну парадную мантию, — сказала Фиона, обсуждая с мадам Малкин фасон подкладки. — Подойдет простой покрой, цвет не слишком броский, Вид такого не любит. Нам нужно получить ее самое позднее сегодня днем. Если не успеете, можно и готовую.
— Парадную мантию? — переспросил Вид, стоявший рядом в качестве вешалки для одежды.
— Глупый вопрос, Вид, — мягко, словно маленькому, ответила Фиона. — Ты что, собираешься завтра пойти на вечеринку профессора Морри в школьной форме? Эх, надо было сказать мне раньше, мы бы успели заказать что-нибудь подходящее.
На самом деле Вид считал, что и в хогвартской мантии нет ничего плохого, тем более что выставленные в магазине мадам Малкин парадные мантии и так были очень похожи на его школьную форму.
Конечно, говорить это вслух было нельзя, иначе Фиона потратила бы не меньше тысячи слов, доказывая, что разница между ними колоссальна.
Виду оставалось лишь послушно молчать. Мадам Малкин тем временем говорила его маме:
— Не волнуйтесь, миссис Грей, я гарантирую, что вы получите его новую мантию не позже трех часов дня. Давайте сперва посмотрим на фасоны… Какой цвет вам нравится? Ах, этот оттенок прекрасно подходит к его цвету кожи, у вас отменный вкус… Есть ли какие-то пожелания по аксессуарам? Для мальчиков не нужно ничего слишком сложного или обильного, лучше всего — благородная элегантность…
— Мама! — не выдержал Вид.
Фиона оглянулась на сына и, встретив его протестующий взгляд, с сожалением вздохнула. Она отложила бесполезные, но сверкающие побрякушки — инкрустированные драгоценными камнями ожерелья, браслеты и кольца.
— Давайте выберем только запонки, — сказала она. — Одних запонок будет достаточно. Больше ничего не нужно.
Мадам Малкин с улыбкой убрала остальные вещи, ничуть не выказывая нетерпения, и еще долго помогала Фионе выбирать запонки. Когда они наконец определились с мантией, мадам Малкин будто бы внезапно вспомнила о чем-то.
— Дорогая, юный мистер Грей ведь не может надеть старые ботинки к новой парадной мантии, верно? Не хотите взглянуть на нашу последнюю модель сапог из кожи дракона?
Вид отсутствующим взглядом уставился в потолок, жалея, что не взял с собой книгу. Сейчас он надеялся лишь на то, что в магазин войдет другой покупатель и мадам Малкин наконец займется делом. В противном случае Фиона могла провести здесь целый день.
Внезапно дверной колокольчик звякнул. Вид тут же обернулся и увидел, что в магазин вошел Фердинанд с газетой в руках.
— Еще не купили одежду? — спросил Фердинанд, кивнув Виду.
— Еще нет, — вздохнул Вид, с трудом подавляя желание пожаловаться отцу. — Выбираем туфли.
— Мерки уже сняли?
— Сняли, как только вошли.
— Вот и хорошо, — сказал Фердинанд жене. — Фиона, выбирай не спеша, а я пока с Видом куплю все остальное. Когда закончишь с заказом, подожди нас здесь, у мадам Малкин.
— Хорошо, — махнула рукой Фиона. — Только не заставляйте меня ждать слишком долго!
Отец и сын Грей вышли из магазина.
— Я подписался на «Ежедневный пророк», — сказал Фердинанд сыну. — И для тебя тоже оформил подписку, будут доставлять совой прямо в школу. С этого момента тебе нужно привыкать следить за политикой.
Вид кивнул.
Они обошли Косой переулок, и меньше чем за полчаса купили все необходимое. Вид даже специально записал имена нескольких владельцев магазинов и взял каталоги товаров, чтобы потом, уже в школе, можно было заказывать нужные вещи совиной почтой.
Особенно это касалось ингредиентов для зелий: Хогвартс бесплатно предоставлял лишь самые основные, а редкие и дорогие компоненты выдавались в небольших количествах только на соответствующих уроках. Практиковаться вволю такому юному волшебнику, как он, было невозможно.
Когда они вернулись в магазин мантий, Фиона только-только выбрала туфли и теперь сидела, попивая чай и листая журнал под названием «Ведьмин досуг». Услышав звон дверного колокольчика, она обернулась и тут же одарила их лучезарной улыбкой.
Вид улыбнулся, но не успел и слова сказать, как шедший позади него Фердинанд широким шагом подошел к жене.
— Закончила? — мягко спросил он, склонившись к ней. — Устала, наверное?
Фиона, не сделавшая из магазина ни шагу, потянулась.
— Да, покупки так утомляют, — сказала она. — Что у нас на обед?
— Тут ведь рядом есть неплохой французский ресторанчик. Может, сходим туда? Закажем фуа-гра и запеченную треску…
http://tl.rulate.ru/book/125206/8398697
Готово: