Читать Hogwarts: Voldemort, don't stop me from studying / Хогвартс: Волан-де-Морт, не мешай мне учиться: Глава 39 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Свод новостей от Рулейт

Готовый перевод Hogwarts: Voldemort, don't stop me from studying / Хогвартс: Волан-де-Морт, не мешай мне учиться: Глава 39

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того как взял книгу, Уэйд продолжил задавать вопросы. Содержание заклинаний из курса чар подробно объяснялось в учебнике профессора Флитвика, поэтому он спрашивал о заклинаниях, связанных с Защитой от Тёмных Искусств, таких как Проклятие Железной Брони и Заклинание Разоружения, а также о заклинаниях-препятствиях.

Все знают, на каком уровне находится курс Защиты от Тёмных Искусств в Хогвартсе. Профессор Флитвик не стал посылать его к Квирреллу за советом. Вместо этого он подробно и терпеливо ответил на вопросы и даже одолжил ему ещё несколько книг.

Уэйд был очень благодарен.

В Великобритании существует только одна школа магии — Хогвартс. Профессора этой школы не оценивают по KPI, не сравнивают процент успеваемости и отличников, не проводят годовые аттестации или оценки эффективности. Профессора здесь действительно работают по совести: одни серьёзны и ответственны, другие просто топчутся на месте, а третьи преподают только то, что им хочется, совершенно не обращая внимания на то, что ученики должны сдавать экзамены на мастерство.

Задав вопрос, Уэйд вспомнил просьбу Гриффитса и спросил:

- Профессор, есть портрет, который жалуется, что его текущее место слишком уединённое, и он хочет, чтобы я помог ему переместиться в более оживлённый холл. Это возможно?

Профессор Флитвик спросил:

- Это портрет человека с должностью?

Некоторые портреты в Хогвартсе выполняют функции охранников, например, Портрет Толстой Дамы у комнаты Гриффиндора, и их нельзя перемещать без особой надобности.

Уэйд подумал и ответил:

- Наверное, нет. Он сказал, что раньше был в холле, но потом его перенесли на астрономическую башню, чтобы освободить место для других портретов.

- О, я знаю, о ком ты говоришь, — улыбнулся профессор Флитвик. — Гриффитса переместили из-за того, что многие портреты жаловались, что он мешает им спать и является ихтиандром. Он однажды подшутил над чиновниками Министерства Магии, которые приезжали в школу для проверки. Директор и профессора тогда решили, что ему нужно проучиться, и отправили его в самое уединённое место в школе.

- А что насчёт его просьбы? — Уэйд спросил с осторожностью.

- Любить оживлённость — это не преступление, — снисходительно сказал профессор Флитвик. — Если он пообещает больше не подстрекать Пивза к шалостям, то его можно переместить. Но, боюсь, в вестибюль ему не светит. Многие портреты там уже заняли свои места, и Риффитц будет против.

- О, хорошо, хорошо. Но я действительно не понимаю, почему они не любят шутки? Шутки приносят людям столько радости!

Гриффитс, защищаясь, быстро перемещался между несколькими портретами вокруг себя.

- Эй, старик, я ухожу — Шалом, буду рад, если ты напишешь мне, пока занимаешься своими расчётами, хотя я не знаю, дойдут ли письма до меня — Барри, и дорогая Фрэн Чиско, спасибо за гостеприимство, вот вам подарок!

Сняв портрет, Уэйд бессильно смотрел, как Гриффитс переворачивает старую звёздную трубу на 180 градусов, отнимает перо и чернила у очкастой ведьмы, а затем выливает чернила на голову медвежонка. Перо он втыкает в ноздри другого непослушного ребёнка.

После того как он разыграл все портреты, Гриффитс быстро вернулся в свой портрет и громко подстёгивал Уэйда:

- Давай! Иди!

Но зачем портретам вообще важна пространственная дистанция? Хотя Уэйд уже ушёл с портретом подальше, персонажи в других портретах всё равно бросились в атаку на Гриффитса, схватили рыжего волшебника и начали его избивать.

Очкастая ведьма впервые так разозлилась, что топнула ногой и закричала:

- Ты знаешь, сколько времени я считала! Сколько времени!

Непослушные дети, казалось, использовали Гриффитса как батут, прыгая на нём и крича.

Старик-астроном наконец догнал его и дважды ударил с всей силы. Затем, как будто вывихнул поясницу, он схватился за бок и, с выражением боли на лице, вернулся на своё место.

Уэйд, естественно, не мог вмешаться в драку между персонажами портретов. Когда все разошлись, он посмотрел на Гриффитса, который выглядел, как куча грязи, и спросил бессильно:

- Ты уже уходишь, и зачем тебе такое избиение?

- Ха-ха, ты не понимаешь, — Гриффитс, с лёгкостью перевернувшись, лежал на траве в долине, смеясь от души. — Разве это не лучший способ сказать «прощай»?

Уэйд действительно не понимал.

Гриффитс, положив руки за голову, смотрел в небо и сказал:

- Я не хочу уходить тихо, чтобы им долго не хватало — ах, кажется, рыжий парень пропал; и я не хочу, чтобы прощание было печальным и с слезами. Пусть будет много драки, и в конце все будут счастливы, разве это не здорово?

Уэйд подумал и сказал:

- Значит, все остались довольны, а твой мир — только пострадал, так?

Гриффитс застыл на мгновение, а затем расхохотался:

- Уэйд, ты тоже умеешь шутить!

Пока он смеялся, беспорядочная картина в портрете медленно восстанавливалась — следы на теле Гриффитса исчезали, порванная одежда восстанавливалась, помятые цветы и трава выпрямлялись, а сломанные ветви на дереве снова росли.

Только синяки на его лице полностью не исчезли.

- Гриффитс, ты, должно быть, из Гриффиндора, верно? — спросил Уэйд, вешая портрет на стену.

- Конечно! Это можно понять с первого взгляда, правда? — Гриффитс поднял рамку и попытался осмотреться: — Что это за место?

- Ты не сможешь вернуться в холл. Это единственный путь от аудитории до библиотеки. Почти все ученики проходят мимо здесь каждый день. Твоя просьба должна быть выполнена. — Уэйд ответил.

- О, неплохо, неплохо, — Гриффитс был очень доволен.

В коридоре некоторые портреты тихо наблюдали за этим «новичком», а некоторые даже собрались вместе, чтобы перешептываться.

В этот момент мимо проходила Гермиона с кучей книг в руках, а рядом с ней были двое знакомых — Гарри и Рон. Видимо, они только что вернулись из библиотеки и спорили вполголоса.

- держу пари, что это был Снейп, кто пустил тролля! Он хотел украсть то, что охраняет трёхголовый пёс, — Гарри говорил с затаённым возбуждением.

- Нет, он не мог! — сердито возразила Гермиона. — Ты не можешь так безосновательно обвинять профессоров школы!

- Гермиона, честно говоря, ты всегда считаешь, что учителя — святые! — нетерпеливо сказал Рон. — Но я! Видел! Это! Своими глазами! Когда появился тролль, я пошёл за тобой, и я видел, как Снейп крадётся вверх по лестнице своими глазами! Гарри тоже видел, как его ногу ужалил и ранил. Почему ты игнорируешь эти факты и веришь ему только потому, что он профессор?

- Я верю ему не только потому, что он профессор, но и из-за Дамблдора! Если бы он был плохим человеком, Дамблдор не смог бы не заметить это за десять лет!

Гермиона, разозлившись, больше не хотела спорить с ними и крикнула:

- Эй, Уэйд, ты собираешься учиться? Пойдём вместе.

- Эм — ладно. — Гермиона была такой, что отказать ей было невозможно. Уэйд кивнул Гарри и Рону, развернулся и ушёл с Гермионой.

- — Непостижимо, правда? — Рон нахмурился и сказал. — Разве Дамблдор не может быть обманут Снейпом? Даже Мерлин иногда был обманут!

Гарри молча кивнул, он всегда верил, что Снейп — плохой парень.

- Добрый день, ученики! — весёлый голос раздался со стены: — Вы все из Гриффиндора, верно? Я тоже из Гриффиндора. Я — Гриффитс, а вы кто?

Рон ответил:

- Это Гарри Поттер, а я Рон Уизли. Мы, кажется, тебя раньше не видели?

- Да, потому что я только что переехал сюда! — Гриффитс вспомнил. — Уизли и Поттер, мне кажется, я знал волшебников с такими фамилиями раньше, они должны быть вашими предками, верно?

- Правда?

Даже Гарри заинтересовался, и двое временно забыли о предыдущей теме и начали разговаривать с портретом на стене.

http://tl.rulate.ru/book/125206/5261815

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку