× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод This is what Ravenclaw looks like / Так вот на что похож Рейвенкло: Глава 148

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Нет спешки... Нет спешки..."

Локхарт прятался в углу, нервно глядя на часы.

Он рассмотрел несколько вариантов времени своего появления и решил выйти на платформу в десять утра.

В это время на поезде будет почти столько же людей, сколько их водит поезд. Тогда он сможет создать ажиотаж, подписать автографы, нарочно отстать от остальных.

Пустых вагонов в это время точно не будет, так что он сможет один за другим спрашивать студентов, продемонстрировать доброту нового профессора и, наконец, найти Гарри Поттера, выразить сожаление, что не смог его найти, и предложить разделить с ним место.

Потом он сможет увлечь Гарри вместе с собой подписывать автографы...

Ах, идеально...

Он чуть не полюбовался собой, что так быстро смог улучшить свой путь после того, как студент Когтеврана подсказал пару идей!

"По сравнению с легендарным писателем вроде меня, который тщательно следит за своей репутацией и псевдонимом, тот, кто объявил о приостановке публикаций, просто... ужасен..."

Во время самовосхваления он не забывал критиковать своих коллег — у того не было ни единого приключения, ни малейшей харизмы, не говоря уже о сладком улыбке, да и настоящее имя его никто не знал!

Второсортный... ну, может, первосортный писатель приключений, который просто живёт за счёт репутации Дамблдора.

Как успешный автор, Локхарт должен был признать, что его писательский талант действительно необычен, а темы для книг превосходны — почему же он сам не додумался до таких тем, как у Дамблдора!

"Пора."

Он надел свою фирменную улыбку, взял чемодан, который на самом деле был пуст, и, горделиво подняв голову, направился к входу.

Платформа "Девять с половиной", давно не виделись, теперь настал момент легенды Локхарта!

С уверенностью и спокойствием Локхарт направился прямо на платформу.

Как и ожидалось, ведьмы у входа сразу узнали его.

"Это Локхарт!"

"Локхарт?"

"Да, тот самый Локхарт!"

Он мгновенно разожёг толпу, и некоторые даже закричали: "Да, это он, Локхарт, он едет в Хогвартс, как и обещал!"

Среди криков Локхарт протянул палец, сделал жест умоляющего, а затем сложил руки.

Ещё один громкий крик разнёсся, но быстро стих.

"Я тоже очень рад вас видеть, но, пожалуйста, дайте пройти, освободите вход на платформу, чтобы студенты могли войти. Я обещаю, что буду с вами до отправления поезда."

После этого Локхарт сохранил свою наградную улыбку, пожал руки толпе и направился к одному из углов платформы — по пути толпа пыталась расступиться, чтобы проложить ему дорогу.

"Локхарт, наверное, учится у Дамблдора. Это так трогательно — видеть, как он приближается к легенде."

"Да, ведь это Дамблдор. Может, Локхарт научится путешествовать во времени и пространстве в будущем."

"Было бы здорово откопать сокровища. Разве не ходили слухи летом? Некоторые сокровища Пивза были найдены студентами, но полностью их ещё не расшифровали."

"Действительно, мой ребёнок тоже так говорил, и библиотека подтверждает. Может, Локхарт сможет найти их все."

Такие голоса внезапно раздались и нашли отклик у многих. Люди начали оживлённо обсуждать, сможет ли Локхарт сделать что-то более удивительное, чем раньше, после этого обучения?

Может, на этот раз он даже одолеет дракона!

Ведь он теперь может учиться у Дамблдора!

"Я знал, что так и будет..."

Локхарт теперь хотел разорвать рукопись того самозванца, которого он называл "Картофелиной похвалы".

После публикации первой книги легенд, хотя все всё ещё считали, что великий путешественник Локхарт потрясающий, у большинства читателей сложилось единодушное мнение — по сравнению с Дамблдором, Локхарт далеко отстаёт.

Великий путешественник приручил вампира, а Дамблдор в студенческие годы вёл дружескую совместную битву с самим Гриффиндором — как сравнивать?

Нет сравнения, и он даже не может хвастаться так, как тот — Локхарт, который раньше искал снежных людей, вдруг перенёсся во времени и пространстве, уничтожил легион и был возведён в сан знатного?

Какая чушь, читатели не поверят, они решат, что Локхарт начал врать.

Вот почему ему пришлось поехать в Хогвартс — дни, проведённые с Гарри Поттером.

Он обдумывал это бесчисленное количество раз и печально понял, что есть только два выхода — либо остаться в Хогвартсе, либо отправиться в Нюрмунгард, чтобы попытаться напасть на Гриндельвальда.

Чтобы новая книга выглядела менее плачевно, он выбрал первый вариант. Конечно, он должен был признать, что это путешествие профессора также было призвано воспользоваться популярностью легенды. Возможность связаться с Дамблдором и Гарри Поттером была главным卖点 новой книги.

Но это всё равно было похоже на то, что он помогал тому парню продвигать себя.

Даже Локхарт мечтал о Хогвартсе, где был Дамблдор, так сколько же читателей пойдут за Локхартом ради легенды?

Надоедливо...

Продолжай улыбаться, пожимать руки, подписывать автографы, даже использовать короткие разговоры, чтобы затянуть время.

Наконец, время пришло!

"Не могу выйти!"

Такой крик внезапно разнёсся издалека и быстро распространился, как новость.

Но никто не запаниковал — это была мелочь.

Магов, присутствующих здесь, было достаточно, чтобы уничтожить армию. Просто выход немного сломался. Если бы они не боялись вызвать хаос снаружи, они бы просто разобрали его без проблем.

Локхарт нашёл это забавным — благодаря его приёму толпа уже заполнила выход, вау, какая замечательная заголовок.

У него даже было время помочь поддерживать порядок, а затем он взошёл на "Хогвартс-экспресс" под нежными взглядами многих фанатов.

"Идеально, нет, идеально за пределами воображения!"

Он так оценил своё выступление, а затем начал спрашивать студентов в поезде, есть ли у них свободные места, чтобы продемонстрировать свою доброту.

Однако вскоре к нему подошёл взволнованный рыжий мальчик.

"Профессор, профессор Локхарт, извините, мой брат и Поттер не успели на поезд!"

"Не успели на поезд?"

"Откуда этот идиот? Поезд уже отправляется! Нет, он уже ушёл!"

"Подожди, кто?"

"Поттер? Что будет с моей историей, если Поттера нет? Чертов выход, лучше бы он сломался раньше или позже!"

"Я разберусь с этим, ты просто оставайся!"

Локхарт был очень решительным — первое приключение здесь и сейчас!

Он использовал своё мастерство телепортации, чтобы оказаться под поездом — с этой штукой он мог искать истории по всему миру, и его мастерство было только под заклинанием obliviate.

Локхарт почти сразу оказался на платформе, у выхода, и начал искать.

Но после поисков вокруг он не нашёл ни единой тени, похожей на Гарри.

Где этот человек?

Где Гарри Поттер, который такой же высокий, как и я?

Холодный ветер дул, и он продолжал искать, одновременно думая, как сообщить школе, но не мог уйти после сообщения, и не мог найти Поттера и вернуться в школу?

О, нет, он предпочёл бы изображать ответственность, пока не получит новостей о Поттере.

К счастью, у него был чемодан.

...

Вернуться на поезд...

Хех...

http://tl.rulate.ru/book/125203/5267679

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода