× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод This is what Ravenclaw looks like / Так вот на что похож Рейвенкло: Глава 102

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В библиотеке появился новый уголок для чтения, и теперь все больше студентов, когда у них нет дел, предпочитают заглядывать туда. Те, кто любит погружаться в книги, выбирают дальнюю часть, а старая зона осталась для тех, кто просто хочет бегло пролистать страницы.

Миссис Пинс, несмотря на то, что каждый день её раздражают шумные студенты, все заметили, что она стала веселее. Очевидно, она искренне рада, что библиотеку посещают чаще, и надеется, что студенты учатся больше. Её терпение сделало библиотеку популярной — в конце концов, она не бросается на всех, как это было раньше.

Шутки Пивеса, хоть и случаются, но не приносят большого беспорядка. Школа вернулась к спокойной жизни.

В таком умиротворённом ритме Эндрю и Хаффман чаще наведывались к Хагриду. Дракон Норбета, которого они доставили полмесяца назад, быстро рос под заботой двух экспертов по магическим существам. Профессор Макгонагалл попросила их оценить его состояние, хотя, теоретически, критический период уже пройден. Но она решила дать Хагриду больше времени.

Дракон вызвал небольшой ажиотаж среди любителей магических существ, но никто не обращал на него внимания.

- "О, это же дракон, который кусается и дышит огнём, но не может летать?"

- "Да ну, пойди лучше посмотри на Пивеса. Он куда страшнее дракона, разве что не дышит огнём!"

Такие разговоры сделали Норбету незаметным. Никто не хотел тратить время на "глупого дракона", когда можно было попробовать сразиться с Пивесом или просто искать сокровища в библиотеке.

---

- "Ты заметил, Эндрю, он растёт слишком быстро."

- "Да, надо сообщить профессору. Он уже почти не помещается в доме Хагрида..."

Эндрю покачал головой. Норбета не только начал выдыхать ядовитый огонь, но и его крылья стали намного крепче. Хотя Хагрид и старый профессор хотели научить его охотиться, это было слишком опасно.

- "Пришло время принять решение. Пусть профессор объявит... Мы не можем нести ответственность за это."

Это было не шутка. Хаффман ещё год учился на продвинутых курсах, а Эндрю был на третьем году и выбирал элективы. Если старый профессор разозлится, они могли потерять несколько баллов.

Профессор Макгонагалл была строга в работе, но не настолько, чтобы взваливать вину на них.

---

- "Это действительно опасно... Я поговорю с Альбусом. Вы сделали всё правильно."

Она задумалась.

- "Не идите за мной, когда я уйду. Я скажу, что задержала вас в офисе, потому что вы не сдали отчёты вовремя."

- "Да, профессор."

Эндрю и Хаффман с радостью согласились. Хаффман даже не слишком привязался к дракону, а выглядеть с ним было слишком заметно.

Особенно хорошо звучала причина профессора — поздний отчёт явно был направлен против Хагрида и других, что означало, что профессор взяла вину на себя и стала "злодеем".

Что ещё можно было сказать? Просто поработать в офисе...

Профессор Макгонагалл на самом деле не оставила им много работы. По сути, она просто нашла повод, чтобы они отдохнули.

---

- "Отдать дракона?"

Дамблдор поднял глаза от стопки книг и посмотрел на профессора Макгонагалл, которая внезапно зашла к нему. Он понял, что за это время совсем забыл о маленьком драконе.

Он действительно был маленьким, когда Дамблдор изучал алхимические свойства крови драконов. Но теперь он стал слишком опасным для студентов.

Гигантские пауки в Запретном лесу можно было контролировать, но драконы с их крыльями могли улететь далеко.

- "Я поговорю с ними завтра, Минерва."

- "Отлично, Альбус. А что это за книги?"

- "Инвентаризация библиотеки. Я изучаю, как распределять книги случайным образом."

В магическом мире никогда не было такой книги, которая могла появляться и исчезать, вдохновляя читателя.

Скрытая магия уже была разработана: если открыть нужную книгу, между страницами может появиться дополнительная страница, которая исчезнет, если её случайно перевернуть.

Главная сложность — сделать так, чтобы это было полезно для каждого.

Даже Дамблдор, с его знаниями, считал это сложным. В итоге он решил написать больше книг.

Если написать достаточно, то можно будет создать "секретную библиотеку", где каждая книга будет соответствовать определённой части каталога, а затем отображать опыт, связанный с темой книги.

Главное, чтобы это появилось на ранних этапах. Позже можно будет добавлять всё больше и больше, что даст работу и тем, кто его донимает.

- "Мы решили, что книга появится, только если кто-то найдёт нужную книгу заранее. Она уже занесена в список."

Картина на стене одобрительно подхватила. Студенты будут безумно искать свои книги в библиотеке, чтобы получить знания. Это было то, от чего директор не мог отказаться.

По сравнению с досадой от Пивеса, это было намного интереснее и приносило больше удовольствия.

- "Отличная идея."

Профессор Макгонагал с доброй улыбкой посмотрела на Дамблдора. Вместо того чтобы заставлять его заниматься официальными делами, это было намного лучше.

Студенты всегда любят новое и не любят старое. Если библиотека не принесёт радости, они снова начнут искать приключения с Пивесом.

- "Как долго ты думаешь, пока они увидят это впервые?"

- "Все страницы готовы. Осталось только подождать, Минерва."

http://tl.rulate.ru/book/125203/5267122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода