Готовый перевод This is what Ravenclaw looks like / Так вот на что похож Рейвенкло: Глава 86

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

**Глава: "Дух упорства"**

— Нет, на этот раз история должна быть рассказана с духом упорства, — решил Эндрю, убедившись, что Пивз снова сбежал.

Изначально он предполагал, что ученики просто сдадутся, но теперь решил рассказать им новую историю, чтобы показать: упорство — это победа. Непросто было передать дух легенды о Старом Мудреце, который передвинул горы, но он решил, что можно будет рассказать о первокласснике, которого встретил Дамблдор. Тот объяснил ученику, что даже если книга очень толстая, если читать по десять страниц в день, то за месяц наберется триста страниц, а за год — три тысячи. И неважно, насколько толста книга, её можно "пережевать".

Эндрю не был равнодушен к происходящему, но поведение Пивза действительно вызывало любопытство: что же всё-таки случится в конце? Если бы наконец появилась возможность подавить хаос в Хогвартсе на три дня, это стоило бы того. Согласно историческим записям, в таком случае Пивз просто бы наводнил школьную больницу.

Конечно, даже если бы его задержали, это было бы заслуженно. Эндрю даже готов был к тому, чтобы оказаться в больнице из-за "несчастного случая" — в конце концов, он был всего лишь первокурсником.

---

— Похоже, школа не собирается вообще заниматься делами Пивза, — сказал Эндрю, положив перо, когда закончил большую часть документов и решил немного отдохнуть. Он начал разговор с Перси, сидевшим рядом.

— Ну, так и есть. Думаю, до конца семестра его не остановить.

Перси кивнул, прервав свои занятия.

— Видишь ли, сколько времени прошло с рождественских каникул? А школа до сих пор не нашла подходящего преподавателя по Защите от Тёмных Искусств.

— Ты хочешь сказать, что школа оставляет нас самих разбираться с Пивзом и учиться самостоятельно? — Эндрю широко раскрыл рот. Разве такое вообще возможно?

— Нет выхода. Уже много лет никто не хочет занимать эту должность. Даже профессор Квиррелл перешёл из другого предмета. Это уже мой пятый преподаватель по Защите от Тёмных Искусств.

Перси вздохнул и покачал головой.

— Мы уже привыкли к самообучению. Видимо, этот предмет действительно проклят.

— Серьёзно, пятый?

— Ага, — кивнул Перси. — После ОЛСС могу дать тебе свои записи. Если хочешь хорошо сдать, придётся учиться самостоятельно. Кстати, не говори об этом за пределами кабинета. Это не то, что нужно распространять.

— Отлично, — кивнул Эндрю. — Не буду ничего распространять.

Он был удивлён, что Перси согласился поделиться своими записями. Многие студенты относились к своим записям как к ценности и не были настолько открыты. Хотя, конечно, основная причина в том, что многие просто не заботились о чужом имуществе и могли позволить себе потерять или испортить его.

— Не волнуйся, они того стоят, — сказал Перси, прежде чем Эндрю успел опомниться, и протянул ему половину документов, которые лежали перед ним. — Помоги мне закончить их. У меня сегодня дела.

Эндрю хотел было отказаться, но вспомнил, что у них теперь самостоятельные занятия по Защите от Тёмных Искусств, и сдержался.

— Серьёзная ошибка была, что его разоблачили. Он просто всё разбил и больше не стал даже притворяться...

Он сложил документы Перси к своим и продолжил работать. Это были заявки на вторую половину семестра. Кто именно их обрабатывал, не имело значения. Профессор Макгонагалл уже проверила их и отметила, какие из них соответствуют требованиям, а какие требуют её личного внимания. Обработанные документы будут просмотрены ею кратко, что значительно сократит её рабочую нагрузку.

Три декана имели наибольшие полномочия — они могли распределять средства вплоть до максимального лимита. Профессорам выделяли деньги, если это было необходимо для преподавания, но исследованиям отдавали меньше предпочтений.

Преподаватели также должны были разбираться с расписанием и содержанием курсов. Например, для уроков по полётам на метле постоянно подавались заявки на обновление инвентаря, но профессор Макгонагалл отклоняла их, заменяя старые метлы из разных факультетов (Эндрю чувствовал, что, возможно, сказал что-то лишнее).

Ещё один пример — курс по уходу за магическими существами. Заявки на материалы для этого предмета практически всегда отклонялись. Этот вопрос уже был решён Перси (Эндрю подозревал, что это было спланировано заранее, возможно, ради свидания).

Также существовала балансировка: если что-то выделялось здесь, то что-то другое приходилось сокращать. Именно это привело к появлению крайне "багованного" персонажа — профессора Снегга.

Он почти не запрашивал средств, но у него были свои проекты, хотя и не требовалось большой поддержки. Благодаря этому, благодаря уступкам профессора Макгонагалл, Слизерин получал множество привилегий: больше времени на площадке, больше очков, не подвергаясь нападкам, больше свободы в наказаниях...

— Магия зелий действительно прибыльна... — подумал Эндрю.

Он понял, откуда у Снегга такая уверенность. Клубы школы находились в самом низу списка заявок, так как не приносили дохода, в то время как команда по зельеварению, возглавляемая профессором Снеггом, практически всегда получала всё, что просила. Их поддерживала огромная прибыль от продажи зелий. Эндрю немного изучил цены на готовые зелья и был впечатлён их высокой рентабельностью.

Трансфигурация, в отличие от зелий, не приносила такого дохода. Хотя профессор Макгонагалл, вероятно, держала всё под контролем, Эндрю был уверен, что они просто просили деньги. Другие магические предметы были похожи — даже то, что использовалось для практики, могло частично окупить затраты, не говоря уже о выдающихся работах, которые можно было продать после оценки.

— Зелья и травы... — Эндрю записал это на листе бумаги, а затем стер. Это не имело смысла.

Лучше закончить побыстрее, написать пару рукописей и потом вернуться в комнату, чтобы попрактиковать заклинания. Благодаря Топпипи в больнице сейчас царила атмосфера обучения, и Эндрю уже успел бесплатно изучить несколько маленьких злых заклинаний.

— Эй, что это? — Эндрю взял следующую заявку. Сумма была удивительно большой.

Он посмотрел на название темы и сверил с критериями, данными профессором Макгонагалл.

— Это не подходит...

— Алхимия?

— Лев открыл пасть? Или профессор что-то пропустил?

Проверив время, Эндрю отложил документ, решив, что это дело профессор Макгонагалл.

— Сначала закончу работу в подвале, а потом спрошу её завтра. Эта сумма слишком велика...

Он быстро закончил остальную работу, сложил формы, закрыл дверь кабинета и направился в подвал.

http://tl.rulate.ru/book/125203/5266964

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода