× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод This is what Ravenclaw looks like / Так вот на что похож Рейвенкло: Глава 69

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вот переписанная глава на русском языке с сохранением художественного стиля, эмоционального оттенка и культурных отсылок:

---

Эндрю спешно нашёл пустую аудиторию подальше от места происшествия и с помощью Трансфигурации достал бумагу и чернила. Он быстро записал странное поведение Пивза, а затем отложил всё это в сторону.

Управление Трансфигурацией давно было для него камнем преткновения. Профессор Макгонагалл говорила, что подобные вещи обычно изучают во втором семестре третьего курса. Хотя Эндрю и освоил большую часть теории третьего курса, практически он оставался на уровне второго.

К тому же, даже если магия была в меру сильной, освоить эту область, требующую точного контроля, требовалось огромное количество практики.

Это было совсем не то, что обычная магическая уборка. Для уборки достаточно было указать объект, и всё лишнее, что не попадало в поле зрения, исчезало. А здесь нужно было чётко понимать, какую часть смешанного вещества трансформировать.

Как говорилось в учебнике: если ты умеешь убирать, то можешь устроиться мыть посуду в любом ресторане. Но если ты овладеешь контролем Трансфигурации, то сможешь заработать целое состояние, работая фармацевтом.

Конечно, Эндрю ещё далеко до такого уровня. Эссенция, которую можно было извлечь с помощью такого мастерства, была темой, доступной только продвинутым зельеварам.

Самым простым применением этого контроля была трансформация живых объектов.

Это было не просто превращение жука в пуговицу, а точное выделение признаков жизни и трансформация их в другой организм.

Первое начинают изучать со второго года обучения, а второе — многие студенты четвёртого курса едва осваивают.

Если Эндрю покажет это Профессор Макгонагалл, то, несомненно, его освободят от экзаменов и поставят отлично за второй курс. А на третьем курсе ему останется лишь сдать базовые навыки.

«Невероятно…»

«Это из-за практики за это время? Или из-за того, что я был слишком взволнован из-за Пивза?»

После нескольких попыток Эндрю научился стабильно отделять и трансформировать смешанные вещества. На его мятом и промокшем несколько раз рясе практически не оставалось следов разрушительного воздействия влаги.

«Профессор Флитвик говорил, что большая часть силы заклинаний исходит из эмоций, но я ещё не изучал магию глубоко, так что не знаю…»

Основы заклинаний у Эндрю были настолько слабы, что он не мог решить эту загадку, которая, возможно, относилась к четвёртому курсу. После нескольких попыток он решил отдать проблему Профессор Макгонагалл, которая была специалистом в этой области и просто нуждалась в практике.

«Только придётся подождать несколько дней. Макгонагалл взяла несколько дней отпуска и вернётся только после Рождества».

Он покачал головой, подавил желание углубиться в изучение Трансфигурации и вернулся к записям о Пивзе.

Такие записи, сделанные с помощью трансфигурационных чернил, исчезали, если разбить чернильницу, и не могли храниться долго. После записи их нужно было быстро переписать.

---

«Видно, что многие пропустили завтрак».

«Эндрю?»

Первокурсник из Когтеврана, который не получил ответа, окликнул его, и Эндрю, погружённый в свои мысли, вернулся в реальность.

- А, извини… Я недосыпал…

- Это нормально, мы тоже ничего не ели. Праздник, все поздно ложатся — особенно после вчерашней битвы с снеговиками…

Когда эта тема всплыла, Эндрю не смог сдержать улыбки, но вскоре сдержался.

С той стороны произошло то же самое — оба улыбнулись, понимающе кивнули и немного снизили голос.

- Какой снеговик, по-твоему, лучше?

- Наверное, у Слизерина, - тихо ответил Эндрю. Он уже разобрался в ситуации и решил поделиться сплетнями о вчерашнем вечере.

- Я тоже так думаю. Снеговик слизеринцев даже похож на скульптуру. Говорят, многие из них до поступления учили искусство, чтобы выделяться.

- Но у Гриффиндоров тоже было много…

- Да…

Вчера вечером группа слизеринцев решила тайно построить скульптуру из снега, чтобы утром поразить всех студентов других факультетов. Эндрю не совсем понимал их замысел, но события развивались именно так.

Но гриффиндорцы тоже были не из тех, кто ложится рано. Вначале обе стороны были сдержанными и решили победить с помощью скульптур, но, когда работы были почти завершены, гриффиндорцы поняли, что их мастерство уступает, и их насмешливо высмеяли…

После этого конфликт неизбежно разгорелся.

Обе стороны уважали статуи основателей и не стали их разрушать, но снежки начались. Они кидались снежками в темноте до поздней ночи, пока не обнаружили, что противники безжалостно добавляли в снег лёд, камни и даже цветные жидкости.

Раздосадованные, обе стороны вновь вступили в бой, но их остановил мистер Филч. Битва стала известна и другим факультетам. Хоть никто не попал в больницу, репутация обеих сторон сильно пострадала…

Именно поэтому Эндрю опасался, что сегодня вновь начнётся бой. На встрече у камина вчера вечером оставшиеся когтевранцы единодушно решили, что после того, как обе стороны устанут драться, они тоже поставят свою скульптуру, чтобы при взгляде на замок казалось, что лучших нет.

Поскольку он был единственным старостой, оставшимся в школе, и чувствовал, что его лицо пострадало, все сошлись на этом решении, чтобы избежать случайных травм.

Но что Эндрю не ожидал, так это то, что, вернувшись в общежитие после утреннего изучения документов, он узнал результат.

- Мы больше не будем делать скульптуры Когтеврана.

Староста стоял перед камином с радостью на лице.

- Мы сделали воронов! И поставили их на шпиль астрономической башни. Я даже взял много метел!

- Отлично!

- Так и надо!

Оставшиеся когтевранцы были вдохновлены — староста оправдал своё звание, и ожидание моментально возросло.

После лёгкого завтрака они отправились работать на самую высокую точку школы. Эта работа не была сложной — даже первокурсник мог использовать навыкиный плавающий заклинание, чтобы доставить блоки снега, а сама модель была сделана старшими учениками, которые изо всех сил старались довести скульптуры до совершенства.

- Первокурсники, будьте осторожны!

Пока Эндрю радостно собирал снег, старший когтевранец протянул ему длинный канат, конец которого был привязан к башне.

- Привяжите его к поясу, безопасность превыше всего! Вы, младшие, все будете привязаны к башне!

Эндрю замешкался.

- Привяжите, безопасность превыше всего!

---

http://tl.rulate.ru/book/125203/5262207

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода