Первая партия жареных крылышек закончилась, и Лу Яо вернулась в закусочную за следующей. Выйдя, она обнаружила, что и первый котёл сладкого супа тоже опустел. Положив крылышки на гриль, Лу Яо снова отправилась за сладким супом.
[Успешно обслужено сто клиентов, задание выполнено. Награда — сто очков популярности.]
["Закусочная Лу Яо" пользуется огромной популярностью и повышена до двухзвездочной закусочной. Добавлены 3 новых блюда.]
[У вас новое задание! Обслужить тысячу клиентов. Награда — тысяча очков популярности.]
[За пятьдесят очков популярности можно нанять сотрудника. Нанять?]
Только она вошла, как система выдала ей целую серию уведомлений. Совершенно обессиленная, Лу Яо налила себе воды и села разбираться с сообщениями.
Завершение задания было ожидаемым. О новых блюдах она подумает вечером, а вот новое задание нужно выполнять немедленно. Последнее сообщение заставило её задуматься — помощник в закусочной действительно был нужен.
Вот только с поиском сотрудника могли возникнуть сложности. Вся еда здесь создавалась иллюзией, и найти подходящего кандидата будет непросто. Однако одной ей точно не справиться: последние несколько дней она толком не спала.
Работы становилось всё больше, клиентов тоже, к тому же нужно было придумывать новые блюда. Шум голодных посетителей за дверью подгонял её. Лу Яо допила воду, встала и подтвердила найм сотрудника.
[Списано пятьдесят очков популярности. В закусочной добавлена 1 вакансия. Объявление о найме опубликовано.]
Лу Яо выкатила котёл с сладким супом. Гости у входа уже начинали терять терпение. Она вытерла пот и быстро принялась переворачивать крылышки, готовя их к продаже.
Через два часа вторая партия крылышек была распродана, а сладкий суп остался на самом дне котла. Лу Яо облегчённо выдохнула:
— Всё продано, закрываюсь. Приходите завтра.
Она так увлеклась работой, что не обращала внимания на окружающих. Подняв голову, Лу Яо заметила, что почти все гости разошлись. Остался только один юноша, стоявший у прилавка.
С дерзкой копной серебристых волос он был похож на героя манги, невероятно красивого. В его красных, как у Чи, глазах играли искорки; он смотрел на Лу Яо и улыбался.
— Мне, пожалуйста, чашку сладкого супа.
Лу Яо поскребла по дну котла, налила полную чашку и извиняющимся тоном сказала:
— Осталось совсем немного, и он уже остыл.
— Я не против, — ответил юноша.
— Ну, хорошо.
Лу Яо уже собиралась протянуть ему чашку с сладким супом, но вдруг остановилась.
— Подождите минутку, я его подогрею.
Ей было неловко давать гостю холодную еду.
Лу Яо вернулась в закусочную, взяла маленький ковшик и прихватила пару яиц. Перелив суп в ковшик, она поставила его на ещё тёплый гриль, разбила туда яйца и добавила немного сахара.
Через несколько минут дымящаяся порция супа с рисовыми шариками, яйцом и сладким вином была готова.
В закусочной почти никого не осталось. Юноша выбрал столик и сел.
Лу Яо принесла ему обновленный сладкий суп:
— Я добавила яйцо, получилось немного не так, как обычно продаётся. Угощайтесь.
Серебристоволосый юноша попробовал и улыбнулся:
— Очень сладко.
Лу Яо кивнула и, оставив его, продолжила уборку.
Бай Мин неспешно ел сладкий суп, не сводя глаз с Лу Яо.
Когда она почти закончила, он тоже доел. Отодвинув чашку, он окликнул Лу Яо:
— Хозяйка, я хотел бы пройти собеседование на должность продавца.
Объявление о найме сработало на удивление быстро! Она села напротив юноши:
— Где ты увидел моё объявление?
Бай Мин указал налево:
— Оно висело на входе в "Парке развлечений" на девяносто девятом этаже.
На самом деле он сорвал объявление, чтобы никто, кроме него, его не увидел.
"Вот так просто", — подумала Лу Яо. Однако она была настроена решительно и, не вдаваясь в подробности, спросила:
— Как тебя зовут, сколько тебе лет? Есть ли у тебя опыт работы? Работа в моей закусочной несложная, но довольно утомительная.
Она ещё не знала, как здесь платят зарплату, вероятно, тоже по времени. Нужно будет позже спросить у Синцзы.
Бай Мин, казалось, заранее подготовился к ответу:
— Меня зовут Бай Мин, мне… двадцать два года. Раньше я работал в "Парке развлечений" на девяносто девятом этаже, недавно уволился.
— А кем ты работал в Парке развлечений на девяносто девятом этаже? — поинтересовалась Лу Яо.
— Охранником, — небрежно ответил Бай Мин.
Лу Яо нахмурилась.
— Что значит охранник? Охранник или вахтёр?
— Бай Мин, какого чёрта ты здесь торчишь, а не на посту?! — раздался рёв, приближающийся с огромной скоростью.
Человек, который секунду назад был в десятках метров, мгновенно оказался рядом с закусочной. Бай Цзянь с хмурым лицом бросил взгляд на Лу Яо и гневно уставился на Бай Мина.
Цин и Чи только что вышли из "Парка развлечений" на девяносто девятом этаже вместе с Бай Цзянем.
Чи, взглянув на Бай Мина, спросил:
— Это и есть новый охранник? Довольно молодо выглядит для охранника. Раз уж он в таком возрасте работает охранником в "Парке развлечений" на девяносто девятом этаже, значит, его способности не стоит недооценивать.
Бай Цзянь кивнул:
— Да, только поступил на службу, ещё не совсем освоился. Я его сейчас как следует обучу.
Лу Яо смотрела на них в полном недоумении и вопросительно взглянула на Бай Мина:
— В чём дело? Ты же сказал, что уволился?
Бай Мин спокойно встал, подошёл к Бай Цзяню и сказал:
— Начальник охраны, я решил уволиться. Заявление об уходе лежит у вас в кабинете.
На лице Бай Цзяня появилось выражение "ты что, издеваешься?".
— Я не расслышал. Повтори ещё раз.
http://tl.rulate.ru/book/125198/5273546
Использование: