Читать Rome on Middle Earth / Рим в Средиземье: Глава 18 - Планирование :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Rome on Middle Earth / Рим в Средиземье: Глава 18 - Планирование

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Туманные горы

Тиберий от первого лица

Я посмотрел, как Гэндальф выходит из палатки, а затем повернулся к центурионам. — Неважно, вызвали нас или нет, мы должны выжить! — громко закричал я. — Меня не волнует никакое великое зло! Я забочусь только о легионах. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы защитить оставшихся солдат. Они римляне, и как их принц, я обязан руководить ими и защищать их.

Я остановился, оглядывая палатку. — Адреналин от всех этих боев скоро исчезнет. Завтра, когда солдаты проснутся, они начнут удивляться и задавать вопросы о нашей ситуации. Если не принять надлежащих мер, они запаникуют и потеряют боевой дух. Они не смогут сражаться должным образом, если на нас нападет другая угроза, как те орки. Поэтому я не хочу, чтобы кто-то из вас паниковал и спорил на глазах у людей. — Я сделал паузу, затем указал на них пальцем. — Как их офицеры, вы должны быть образцом того, как должны вести себя легионеры. Иначе это ухудшит наше положение, если вы покажете плохой пример.

Они склонили головы, впитывая слова, которые я им сказал. Через некоторое время они отдали честь и, наконец, пришли в себя, вспомнив о своих обязанностях.

Я кивнул, видя, что к ним, наконец, возвращается ясность мысли и понимание того, что им следует делать. Я посмотрел на Торина и спросил у него информацию об этом мире и нашем будущем путешествии.

Торин достал из кармана карту и положил ее на стол. Он открыл карту и показал мне подробный рисунок континента, с которым я не был знаком. Посмотрев на карту, я убедился, что мы больше не в Германии и не в Европе. Торин сказал мне, что континент называется Средиземье, затем указал наше местоположение на карте. Он сказал, что мы находимся в Туманных горах и что нам нужно пройти через Лихолесье, затем пройти по берегу реки, прежде чем пересечь владения эльфов.

— Эльфы? — я посмотрел на Торина и переспросил незнакомое слово.

Он сделал паузу и приложил руки к ушам. — Это мужчины, но с заостренными ушами. Я советую вам не дружить с ними, они высокомерные ублюдки, нарушающие клятвы и не заслуживающие уважения.

— А женщины там красивые? — внезапно вмешался Дариус, который взволнованно задал этот вопрос.

— Они великолепны! — прежде чем Торин успел ответить, темноволосый гном по имени Кили ответил на вопрос, посмотрев в сторону Дариуса.

В палатке воцарилась тишина, прежде чем Дариус спросил Кили: — Насколько великолепны? — Остальные мужчины тоже подошли поближе, поскольку им тоже было любопытно посмотреть на эльфов.

Кили улыбнулся, увидев их реакцию, прежде чем объяснить: — У них красивые длинные волосы, которые блестят на солнце, а их запах напоминает Нессамельду, вечнозеленое ароматное дерево. Они хорошие танцоры и певцы, от которых у вас захватит дух, когда вы услышите их голос.

— А в постели они тоже хорошо танцуют и поют? — Дариус ухмыльнулся, задавая непристойный вопрос.

И Дариус, и Кили посмотрели друг на друга, прежде чем пожать друг другу руки и понимающе улыбнуться.

Тиберий и остальные мужчины в палатке с отвращением покачали головами, услышав их разговор.

— Продолжай, Торин, — я прервал их братские узы.

Торин вздохнул, посмотрев на Кили, прежде чем продолжить. — Пройдя через их владения, мы должны отправиться в Эсгарот, или, как его называет большинство людей, Озерный город, где ваши легионы смогут пополнить запасы.

Я вдруг вспомнил о нынешнем затруднительном положении легионеров и спросил Торина: — Да, у нас осталось продовольствия на один месяц. Они примут наши монеты?

— Они останутся, пока там хранятся драгоценные камни и металлы, — он склонил голову, прежде чем продолжить объяснения. — После пополнения запасов ваши легионы отправятся в Дейл, заброшенный город северян, где ваши люди смогут разбить лагерь, а я и мои спутники отправимся внутрь горы вместе с некоторыми из ваших людей, чтобы разведать окрестности, прежде чем сразиться с драконом.

Я кивнул на план и подумал о будущей экспедиции.

http://tl.rulate.ru/book/125162/5260684

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку