Готовый перевод Multiverse: Invincible Starting with a Martial Soul / Мультивселенная: Непобедимый, начиная с Боевого Духа: Глава 97

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Бэй Лао был одновременно потрясён, взволнован и сбит с толку.

Однако, видя любопытные взгляды учеников секты Юньхай вокруг, Бэй Лао понимал, что сейчас не время задавать вопросы.

Поэтому Бэй Лао немедленно призвал свой боевой дух белого журавля и, взяв Гу И, взмыл в небо, направляясь к утёсу Тяньцянь.

Утёс Тяньцянь расположен на вершине секты Юньхай, за ним простирается бездонная пропасть. Здесь проходят многие испытания секты Юньхай, и те, кто их выдержит, удостаиваются внимания и наград секты.

Однако за долгие годы лишь немногим удалось пройти испытания утёса Тяньцянь.

Но каждый из них стал основным учеником секты Юньхай и лидером среди внутренних учеников.

Хранитель секты, старейшина Кун, сидевший у утёса Тяньцянь, почувствовал приближение двоих и сразу же вышел навстречу.

Секретный метод сокрытия дыхания Гу И был первоначально преподан старейшиной Куном, и у него, естественно, был особый способ различать чужое дыхание.

Поэтому Гу И даже не успел прекратить поддерживать секретный метод сокрытия дыхания, как старейшина Кун обнаружил его истинную силу.

Не дожидаясь, пока старейшина Кун выразит свои сомнения, старейшина Бэй нетерпеливо спросил:

– И'эр, расскажи мне, что это за наследство, оставленное сильным человеком, который превзошёл царство Тяньу?

Гу И извиняюще улыбнулся старейшине Куну и медленно поведал историю, которую он "сочинил".

– Когда я тренировался в Чёрной Ветреной гряде, за мной погнался духовный монстр 5-го уровня, и я случайно попал в мёртвый вулкан, который молчал бесчисленные годы.

– Там я столкнулся с таинственным синим пламенем. После множества трудностей мне удалось его подчинить, и мой уровень развития быстро вырос до шестого уровня царства Линву.

Гу И протянул правую руку, и Лазурное Пламя Земной Сердцевины взметнулось вверх с тихим звуком, излучая ужасающую высокую температуру.

Даже старейшина Бэй и старейшина Кун, два сильных человека царства Сюаньу, почувствовали дрожь и не посмели прикоснуться к нему.

Гу И продолжил:

– Когда я подчинил синее пламя, я получил от него некоторую информацию и узнал, что оно не было бесхозным. Много лет назад это был странный огонь, оставленный сильным человеком по имени Янь Ди!

– Янь Ди? – Бэй Лао и Кун Лао почувствовали благоговейный трепет, услышав это имя.

Хотя они не знали, насколько силён был этот Янь Ди, он удостоился почётного титула "Император". Очевидно, что его сила определённо превосходила царство Тяньу.

Затем Гу И продолжил рассказывать о том, как он получил наследство.

Он сказал, что информация о наследстве в синем пламени была неполной, была только простая техника управления пламенем. Настоящее основное наследство находилось в другом месте, недалеко от мёртвого вулкана.

После того как Гу И внимательно прислушался к своим ощущениям, он обнаружил, что это место находится в направлении секты Юньхай.

Тогда Гу И вернулся в секту Юньхай и попросил совета у Бэй Лао.

Слова Гу И были наполовину правдой, наполовину ложью.

История с подчинением Пламени Лазурного Лотоса была ложной, но Янь Ди был реальным, и наследство в пещере тоже было правдой.

Но это было не наследство Янь Ди.

Упомянутый Гу И Император Пламени, естественно, не был Императором Сяо Янем, который станет Императором Доу в будущем на континенте Доуци. Скорее, это был мастер боевых искусств в "Императорском Царстве" континента Цзюсяо, который преуспел в законе огня. Его титулом также было Император Пламени.

С точки зрения силы, Гу И считает, что Императорское Царство континента Цзюсяо и Император Доу континента Доуци должны быть на одном уровне...

Но такой сильный человек, который мог сжигать горы, кипятить моря и уничтожать мир по своей воле, был запечатан в пещере секты Юньхай другим сильным человеком.

Наследство, которое хочет получить Гу И, исходит от этого сильного человека, который запечатал Императора Пламени.

Выслушав его, Бэй Лао и Кун Лао замолчали.

Они, естественно, знали, что это за "основное наследство", о котором говорил Гу И.

Оно находилось под утёсом Тяньцянь, где они стояли, в скрытой пещере.

Просто за тысячу лет с момента основания секты Юньхай об этой древней пещере, кроме таких хранителей, как они, даже глава секты не знал о её существовании.

Это был фундамент основания секты Юньхай, содержащий множество сокровищ.

Поэтому Бэй Лао и Кун Лао колебались, стоит ли рассказывать Гу И правду.

Однако, немного поразмыслив, они, наконец, решили отвести Гу И в древнюю пещеру.

В конце концов, талант Гу И был очевиден для всех. Кто мог сравниться с 12-летним мастером боевых искусств шестого уровня духовного царства в стране Сюэюэ?

Даже "восемь юных мастеров", признанных мастерами боевых искусств страны Сюэюэ самыми сильными представителями молодого поколения, померкнут перед Гу И.

Если дать Гу И время, он рано или поздно сможет прорваться в царство Тяньу или даже превзойти его!

Гу И – надежда секты Юньхай, её восходящая звезда, и именно его все видят следующим главой! Так что привести его в древнюю пещеру – вполне разумный шаг. Если Гу И сможет заполучить наследие самого императора Янь, это только усилит его!

– Идём, – Бэй Лао снова взял Гу И за руку, и они вместе с Кун Лао спрыгнули со скалы, стремительно полетев вниз.

Пролетев около тысячи метров, среди клубящихся облаков и тумана, они наконец приземлились. Кун Лао постучал по скале три раза особым образом, и в ответ раздался рокот. Каменная стена, казавшаяся монолитной, сдвинулась, открывая вход в другой мир. Они шагнули внутрь, и стена с грохотом вернулась на место, снова став непроницаемой.

Перед ними раскинулся огромный дворец, словно прибывший из древних времён, дышащий стариной. Величественные колонны, поддерживающие потолок, были украшены изображениями драконов и фениксов, а также бесчисленными узорами чудовищ, среди которых выделялись свирепый зверь Цюн Ци и ревущий трёхголовый дракон...

– Это колыбель нашей секты Юньхай, – произнёс Бэй Лао, обращаясь к Гу И. – Наши предки обнаружили это место, оставленное древними мастерами. Возможно, это даже была целая секта.

Эта древняя пещера – основа секты Юньхай. В одном из залов хранятся оригиналы всех боевых искусств секты. Самый низкий уровень – Сюань, и есть даже три местных техники низшего класса. То, что выставлено в Павильоне Звёзд, – всего лишь копии.

Другой зал полон духовных инструментов, энергия которых переплетается, создавая впечатляющее зрелище.

Но сегодня цель Гу И и старейшин – не эти сокровища. Их внимание приковано к золотой двери высотой около пяти метров, расположенной между двумя колоннами в задней части зала, похожими на столпы, поддерживающие небо. Эта массивная дверь, запечатанная печатью древности, была плотно закрыта.

– Эта дверь особенная. Материал, из которого она сделана, поражает воображение, а защита невероятно сильна. Но самое главное – она обладает странной отдачей. Чем сильнее атака, тем мощнее энергия, которую она возвращает. Поэтому с тех пор, как тысячу лет назад была основана секта Юньхай, ни один из хранителей не смог её открыть, – Бэй Лао с опаской посмотрел на золотую дверь. Очевидно, он и сам пытался её открыть, но потерпел неудачу, получив отпор от двери.

– И`эр, поскольку ты получил знания, оставленные императором Янь, возможно, именно тебе удастся открыть эту дверь, – Бэй Лао и Кун Лао смотрели на Гу И с надеждой.

Гу И кивнул. Его цель – то, что находится за золотой дверью, поэтому он должен её открыть. Будучи знакомым с сюжетом, он прекрасно знал, как это сделать.

Вжик!

В руке Гу И появилось Копьё Кровавой Души, которое тут же превратилось в бесчисленное множество призрачных копий и обрушилось на дверь.

http://tl.rulate.ru/book/125093/5664205

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода