Читать Fate/Juggernaut / Джаггернаут: Глава 10 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Плановая очистка брошенных работ

Готовый перевод Fate/Juggernaut / Джаггернаут: Глава 10

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«ЧТО СЛУЧИЛОСЬ?» потребовала она, стоя перед своим приемным сыном.

«Я... Я...» Годрик прервал свои объяснения, когда Артория ударила его по лицу своей рукой в перчатках.

Звук разнесся по тренировочной площадке, заставив некоторых рыцарей вздрогнуть от него.

Годрик схватился за левую сторону лица, на глазах у него выступили слезы, и он со стыдом опустил взгляд, опозорив себя и свою мать.

«Ты потерял контроль над собой». сурово сказала она.

«Мы учили тебя, что нельзя терять контроль над собой в гневе. А теперь отведите его в его покои!» Артория приказала одной из служанок, прежде чем повернуться от Годрика к Галахаду.

«Ваше величество, это я...» «Молчи!» начал говорить Галахад, но Артория прервала его.

Он так и сделал и опустил голову в знак покорности, пока служанка уводила Годрика.

«Все вы. В мой кабинет, СЕЙЧАС! И пусть кто-нибудь займется его лицом». приказала Артория, указывая на окно своего кабинета, а затем на Галахада и направляя к нему служанку, после чего отвернулась.

Годрика провели в его собственные покои, которые находились рядом с покоями Мордреда, после чего служанка усадила его и принялась чистить лицо.

Дверь открылась без стука, и Морган вошел, приказав служанке удалиться.

Она так и сделала, а Морган подошел к Годрику, который все еще сопел.

«Позвольте мне взглянуть». Она взяла его лицо в свои руки.

Она щелкнула языком, а затем набрала льда в кувшин, стоявший на одном из столов, и достала кубик льда, чтобы приложить к его лицу.

Юноша вздрогнул, но не стал жаловаться.

«Что случилось?» спросила она.

«Я... я потерял контроль над собой в драке с Галахадом. Мама рассердилась и отшлепала меня». Он ответил.

Морган ничего не сказала, продолжая прикладывать лед к его щеке, пока он окончательно не растаял, и взяла еще один, чтобы уменьшить отек.

===Артория===

Глядя в окно, она размышляла о разговоре со своими рыцарями.

Галахад объяснил ей, что произошло, и она вынуждена была признать, что вышла из себя, когда разговаривала с сыном, чего раньше никогда не случалось.

Галахад отнесся к случившемуся с оптимизмом, сказав, что у него есть все шансы начать обучать мальчика контролировать свой гнев.

Они обсудили, как и кто будет помогать в обучении Годрика, прежде чем Ланселот предложил идею возведения Годрика и Мордреда в орден Круглого стола. Испытание, чтобы узнать, смогут ли они стать ее рыцарями.

«Ты знаешь, это хорошая идея. У нас есть около пяти лет, прежде чем они оба достигнут совершеннолетия. Мы могли бы посмотреть, как они справятся сами, и устранить две проблемы в процессе». Он сказал это, и остальные рыцари согласились.

«Это будет хорошим индикатором силы Годрика. Он уже сейчас сильнее некоторых из нас, подумайте, каким монстром он станет через пять лет». Агравейн сказал, в его голосе прозвучал намек на волнение.

«Не называй его так». приказала Артория, отвернувшись от окна.

«Он еще ребенок. Он не оружие». сказала она. Но Агравейн был прав. В будущем этот мальчик станет чем-то ужасным.

Она велела им всем удалиться, оставив ее наедине со своими мыслями, когда дверь внезапно распахнулась.

«Я просила вас оставить...» Ее слова оборвала разъяренная Морган, которая ворвалась в кабинет, захлопнув за собой дверь.

«ТЫ УДАРИЛА ЕГО?» шипела она в гневе.

Артория была ошеломлена ядом сестры, не привыкшей к тому, чтобы она проявляла какие-либо эмоции, кроме холодной апатии.

«О чем ты думала?» спросила Морган, сдерживая гнев.

«Он потерял контроль над собой, и его нужно было остановить, так что да, я ударила его». Артория защищалась.

«Полностью бронированной рукой!» сказала Морган, начиная терять самообладание.

«Что это такое? Почему тебя вообще волнует, что я делаю со своими детьми?» Артория сорвала с себя шлем и шлепнула его на стол между ними.

«Я ТАКАЯ ЖЕ ИХ МАТЬ, КАК И ТЫ!» крикнула Морган, наконец-то сломавшись.

Глаза Артории расширились, когда она услышала это, но потом она облегченно рассмеялась в недоумении.

«Ты? Мать? Не смеши меня!» Она зашипела, положив руки на стол.

Морган внезапно размахнулась и ударила Арторию правой рукой по лицу. Артория почти не отреагировала, но Морган увидел недоверие в ее глазах.

«Никогда больше не говори мне так, ты меня поняла?» Морган указал пальцем на сестру.

«Я уже много лет пытаюсь исправить то, что случилось, и ты это знаешь». сказала она.

http://tl.rulate.ru/book/125031/5290976

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку