Читать St Chaos Healer / Святой Целитель Хаоса: Глава 2 — Мистер и миссис Алмонд :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод St Chaos Healer / Святой Целитель Хаоса: Глава 2 — Мистер и миссис Алмонд

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Прошло 2 недели с тех пор, как я переродился в этом мире.

Я все еще привыкаю к тому, что я переродился в человеческого младенца с нетронутыми воспоминаниями о предыдущей жизни. Довольно безумно, правда!

Я не тот парень, который верит в такие бессмысленные вещи, как реинкарнация и цикл жизни. Я думал, что это просто мифические выдумки, созданные скучающими людьми.

Эта новая жизнь дала мне новый взгляд на нашу жизнь.

Прямо сейчас я нахожусь в деревянной колыбели с длинным ограждением. Я лежу на удобной мягкой простыне из белой ткани, довольно аккуратно завернутой вокруг моего тела.

Довольно уютно.

Было бы довольно забавно, если бы кто-нибудь узнал, что Демонический Повелитель завернулся в одеяло и уютно устроился в колыбели. Благодаря моей новой жизни мне не нужно беспокоиться о таких вещах.

Я проверил свое тело, чтобы проверить, насколько я могу контролировать тело моего младенца.

К моему удивлению, я почти не контролировал свои конечности.

Я могу только размахивать руками, а пальцами не владею. Кроме того, ногами я могу делать только легкие удары.

Голова моего младенца слишком большая по сравнению с моим телом, чтобы поднять ее. Мне приходится во всем полагаться на маму и папу.

Моя мама, Бетенни Алмонд, домохозяйка. Делает все: от ежедневной уборки дома, ухода за садом, покупок продуктов, готовки и иногда помощи папе с работой.

Вдобавок ко всему, она еще и обо мне заботится.

От смены моих грязных подгузников до купания, она не жалеет усилий.

Довольно смешно, что когда-то верховный демонический повелитель правил демоническим царством железной рукой, а теперь я даже свой кишечник не могу контролировать.

Она также находит время, чтобы кормить меня грудью несколько раз в день, просто чтобы я не голодала.

В первый раз я чувствовала себя странно, делая это. Это казалось этически неправильным.

У меня не возникло извращенного чувства, поскольку она была моей родной матерью, в конце концов.

Но потом я проголодался, и мне также нужно было вырасти, стать сильным и здоровым.

В грудном молоке матери содержатся самые полезные питательные вещества, которые помогают росту костей у младенцев.

Так что после некоторых глубоких раздумий я подумал: — К черту этику! —

Я, может, и Верховный Повелитель с более чем 800-летним жизненным опытом, но сейчас я ее сын.

Мне нужно стать достаточно здоровым, чтобы стать достаточно сильным, чтобы противостоять моим врагам.

Так что если мне придется пить грудное молоко, чтобы выжить, я это сделаю.

Так что с тех пор я пью так, будто завтра не наступит. А еще он очень вкусный, никогда не надоедает.

В то время как мой папа, Артур Алмонд, торговец, владеющий антикварной лавкой в городе.

Вокруг наших домов полно странных вещей, таких как странные на вид амулеты, жуткие скульптуры голов и даже жутковато выглядящие манекены.

Неудивительно, что я думал во время своего рождения, первое, что я ошибочно подумал, что меня вызывают ритуалом вызова души. Назвать наш дом ведьминым логовом было бы не ошибкой.

А вот о личности моего отца мне сказать особо нечего.

Он ведет себя у нас дома вполне обычно: обсуждает дела с мамой, помогает по дому, а также чистит антиквариат.

Но по какой-то причине его интеллект резко падает, когда он приближается ко мне.

Он всегда пытается привлечь мое внимание, делая эти странные рожи.

Он также демонстрирует свои жуткие антикварные коллекции, гордо выпятив грудь.

Разве так поступает ребенок с мужчиной, когда он становится отцом?

Разве отец готов на что-то, чтобы заставить своих детей улыбаться?

Я был сиротой в Демоническом Царстве, поэтому никогда не испытывал, каково это — иметь родителей. Это каково это — иметь родителей?

Хоть мой человеческий отец и не произвел на меня особого впечатления, но его выходки меня развлекают. Так что у меня нет никаких жалоб, по крайней мере на данный момент.

Мне еще предстоит выяснить, где именно я нахожусь в мире смертных.

А также сколько времени прошло с моей смерти как Повелителя.

Может быть, прошли тысячелетия с тех пор, как я был в той пустоте?

Может быть, мои враги давно мертвы и умерли естественной смертью из-за течения времени?

Тогда в чем смысл этой новорожденной жизни? Стоит ли мне вообще гоняться за своей местью?

Я вздохнул, нет смысла размышлять о том, с чем ты ничего не можешь поделать.

Когда я немного подрасту, мне придется исследовать события прошлого.

Убийство Верховного Повелителя — дело не из простых, его можно легко скрыть.

Не говоря уже о том, что в этом участвовали 12 Небесных добродетелей, так что новость определенно достигла бы мира смертных, и даже эта ублюдочная раса ангелов с голубиными перьями праздновала бы.

— Маленький Бенджи! Посмотри, что у меня сегодня есть! —

Как раз когда я был в глубоких раздумьях, меня встревожил голос взволнованного мужчины.

Люди и их странный вкус к именам. После моего рождения родители назвали меня Бенджамином, Бенджамином Алмондом. Имя само по себе странное, даже люди в моем демоническом мире не назвали бы своего монстра-питомца таким постыдным именем.

Хуже того, они с любовью называют меня Бенджи.

Если вам, ребята, пришлось называть меня Бенджи, то какой смысл называть меня Бенджамином?

Я не могу понять образ мышления этих людей.

В любом случае, я взглянул на источник голоса, ничего удивительного, это был мой старик.

По какой-то причине у него была глупая улыбка, как всегда, когда он появляется передо мной, как обычно.

Должно быть, он только что вернулся из магазина.

— Эй, Артур, сначала переоденься. Ты только что вернулся из магазина, так что сначала тебе нужно принять ванну, — парировала моя мать. — Я не хочу, чтобы какие-то микробы с твоего рабочего места навредили моему сыну!

— Дорогая, он тоже мой сын. И я его не трогаю. Я просто хочу показать.

— Никаких оправданий. Сначала прими ванну и переоденься. Только после этого тебе разрешат прикоснуться к моему сыну.

— Но…

Моя мама появилась в дверях, угрожающе указывая половником:

— Никаких но.

Даже у меня пробежал холодный пот, когда я увидела маму в таком состоянии.

Мой отец проглотил свои оправдания и послушался маму.

Моя мама на самом деле доминирует в нашей семье, вот что я заметил.

Позже мой отец, освежившись и переодевшись в свою домашнюю одежду,

снова бросился к моей колыбели.

— Маленький Бенджи! Угадай, что папа приготовил для тебя? — взволнованно спросил он.

Не знаю, может, мне еще странные антикварные товары показывают?

Или опять странные скульптуры в виде головы?

И еще, почему вы задаете такой вопрос младенцу?

Я даже кивнуть или покачать головой не могу в ответ, не говоря уже о том, чтобы говорить.

Я ничего не ответил и просто лежал, уютно свернувшись в пеленашке, и сердито смотрела на отца.

Мама вернулась из кухни, вытирая руки тряпкой.

— Что такое, дорогой? Перестань тянуть и показывай нам уже, что ты принес.

Мой отец с огромной ухмылкой держит кусок бумажного пакета и руку внутри него, как будто держит что-то особенное.

Даже я не мог не начать предвкушать, что это может быть.

— Тада! — громко сказал мой отец, держа в руках что-то вроде плоской миски с множеством веревок, на которых были нашиты металлические звезды и полумесяцы.

— Это колокольчик для колыбели нашего маленького Бенджи, — с гордостью сказал мой папа.

— Ух ты! Очень красиво. Но выглядит довольно дорого.

Мой папа с самодовольным лицом:

— Да, эта музыка ветра вырезана из редкого металла, который обладал некоторыми магическими свойствами. Хотя эта музыка ветра довольно старая, поэтому она утратила свои магические свойства, и теперь это просто обычная музыка ветра. Я все равно купил ее, чтобы мы могли повесить ее на колыбель нашего маленького Бенджи.

— Это так мило с твоей стороны! — мама нежно поцеловала папу в щеки. — Хорошо, я пойду и накрою на стол. Я приготовила твое любимое сливочное рагу и хрустящее картофельное пюре с креветками.

После небольшой суеты и мастерства, папа наконец-то смог повесить колокольчик на колыбель.

Чаша тусклого бронзового цвета с дюжиной струн, прикрепленных к ее краю. В эти струны были вшиты маленькие металлические детали в форме звезд и полумесяцев. Легкий ветерок заставлял эти звезды и луну сталкиваться, создавая приятный звук, когда струны двигались. У этого колокольчика был нежный и красивый ритм, который успокаивал все тревоги и позволял мне пребывать в умиротворенном состоянии духа.

— Ну и как тебе? — спросил мой папа.

Я знаю, как ему ответить, но тут ничего не поделаешь.

— Я разрешаю вам это повесить, — Я попытался ответить.

— Гуга Гуу.

Единственный звук, который вырвался из моего рта.

Я имею в виду, что эта деревянная колыбель и мягкая простыня были более чем удобными. Эта музыка ветра, несомненно, улучшит мою роскошь. Так что я должен отдать должное моему старику за то, что он получил эту музыку ветра.

Мой ответ удивил моего отца.

Он начал становиться сентиментальным и прослезился, когда взял меня на руки.

— Бет! Нашему сыну очень понравилась новая музыка ветра. Он даже поблагодарил меня на своем детском языке, — радостно закричал мой старик.

Что за излишне драматичный ответ?

Он продолжил: — Раньше я думал, что мой маленький Бенджи меня ненавидит. Это первый раз, когда он ответил так радостно, теперь я действительно чувствую, что мой сын наконец-то меня принимает. Я действительно счастлив, Бет!

О, да, я его игнорировал.

Он постоянно корчил дурацкие рожицы, пока мне не стало скучно.

Не говоря уже о том, что он показывал странные антикварные вещи, которые меня буквально пугали.

Поэтому я начал просто игнорировать его, все это время.

Теперь даже мне становится плохо.

— Я рада за тебя, дорогой. А теперь положи Бенджи обратно в колыбель, уже довольно поздно, и ему нужно поспать. Иди ужинать, пока не остыло, — сказала мама из другой комнаты.

— Иду! Когда мой сын вырастет, я научу его способам изучения антикварных товаров, чтобы он мог помогать мне в нашем магазине. Имя и слава нашего магазина вырастут по всей стране, — сказал мой отец, и его глаза ярко заблестели.

«Нет, черт возьми! У меня есть более важные цели, которых нужно достичь, старик». Я попытался ответить.

— Агу гуу га…

— О! Ты действительно рад работать в нашем магазине. Не волнуйся, сначала тебе нужно немного подрасти, — сказал мой папа с невинной улыбкой.

Мой старик очень хочет, чтобы я занялся его магазином. Я заранее извинюсь за то, что разочаровал вас.

Кажется, я уже вступил в фазу бунтарства.

— Дорой, ты идешь? Или сегодня ты не чувствуешь голода? — спросила мама, ее тон был действительно угрожающим.

Папа осторожно положил меня обратно в колыбель, поцеловал в лоб на ночь и поспешил к обеденному столу.

Как только папа ушел, моя колыбель начала качаться. У моей колыбели есть веревка, привязанная к одной из перекладин ее ограждения. Веревка идет до самой гостиной, где моя мама тянет за эту веревку, чтобы качать мою колыбель.

Это хороший способ уложить спящих младенцев.

Мне даже стоит купить такой для своего ребенка, если он у меня когда-нибудь будет.

Мирно покачивающаяся колыбель создавала легкий ветерок, а подвесные колокольчики играли приятную музыку.

Прежде чем я это осознал, я уже спал.

http://tl.rulate.ru/book/124951/5258110

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку