Готовый перевод Harry Potter/The Soul Within / Гарри Поттер / Душа внутри: Глава 4. Часть 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«А змеи тебя слушаются? Как своего рода хозяина?» с любопытством спросил Вейн. «Как было бы здорово иметь целую шпионскую сеть из змей!»

«Ну, по крайней мере, вы двое не кричите и не умоляете меня «пощадить ваши семьи», как это сделал сегодня утром один из первокурсников Пуффендуя». Я рассмеялась. «Да, они обычно выполняют приказы, и нет, я еще не запустил свою шпионскую сеть из змей». добавил я со смехом.

«Так ты планируешь рассказать отцу Дафны, что вы встречаетесь, или он уже знает?» озорно спросила Трейси. «Хотел бы я присутствовать при этом разговоре!»

Уэйн рассмеялся над мысленным образом, который вызвала у него эта мысль.

«Сомневаюсь, что он знает». ответил я ей. «Думаю, сначала я расскажу ее матери, а Дафна пусть расскажет отцу». пошутил я.

«Трус!» рассмеялась Дафна.

«Держу пари, Астория будет веселиться, когда узнает об этом». Трейси хихикнула.

«Не напоминай мне!» простонала Дафна. «Она не умолкает о Гарри и о том, что нам суждено пожениться, с тех пор как они встретились. Говорю тебе, она просто кошмар!»

«Когда она начинает учиться в Хогвартсе?» спросил Уэйн.

«В следующем году». ответила ему Дафна. «Надеюсь, ее не распределят в Гриффиндор».

«Беспокоишься, что твоя репутация пострадает?» пошутил я. «Думаю, я уже достаточно хорошо с этим справилась».

«Нет», - огрызнулась она. «Я больше беспокоюсь о том, что она объединится с близнецами Уизли и разрушит замок».

Мы с Трейси вздрогнули при этой мысли. Мы знали, насколько буйной может быть эта девочка.

«Итак, что все делают на каникулах?» спросил Уэйн. «Кроме того, что Гарри спасается от отца Дафны».

«Ха... ха...» невозмутимо ответил я. «Кроме Рождества, мы, наверное, будем делать домашние задания и практиковаться в дуэлях. Со всеми этими нападениями было бы разумно подготовиться».

«Я не волнуюсь». Трейси ухмыльнулась. «Если верить утренним слухам, за нападениями стоишь ты, а ты бы не стала нападать на друга, верно?»

«О, пожалуйста, если бы это я нападала на людей, то первыми были бы Снейп и надоедливый дурачок Долгопупс». Я надулась. «У меня есть более важные вещи, о которых стоит беспокоиться, чем нападение на кошек и надоедливых первокурсников».

«ДА, например, обжиматься с Дафи в шкафах с метлами!» воскликнула Трейси, заставив Уэйна поперхнуться тыквенным соком, который он прихватил с собой из Большого зала еще до окончания завтрака. Дафна слегка покраснела, и я изо всех сил старался не присоединиться к ней.

«Похоже, кто-то ревнует». Ухмыльнувшись, я ответил, что ее щеки стали розовыми, когда дверь в наше купе распахнулась.

«Думаю, раз ты уже показала школе, что являешься темной волшебницей, тебе больше не нужно скрывать, что ты встречаешься с грязной змеей?» воскликнул Уизли, опередив Долгопупса, который уже собирался высказать свою колкость.

«А-а-а! Как раз те трое, которых я искал!» радостно воскликнул я, обращаясь к троице.

«Правда?» пискнула Грейнджер.

«О, да!» Я радостно улыбнулся им. «Видите ли, есть новое проклятие темного волшебника, которое я хотел испытать, и вы трое идеально для него подходите!»

«Ты думаешь, что ты такой крутой, да, Поттер?» фыркнул Долгопупс, явно либо слишком храбрый, либо глупый, чтобы принимать угрозы. «Ты почти одурачил нас. Мы уже собирались сдаться, а тут ты наконец-то оступился и показал себя во всей красе!»

«Вы поймали меня!» Я вздохнул с притворным удивлением. «Я так долго обманывал Дамблдора и всех остальных учителей, но я должен был знать, что от вас троих мне не скрыться».

«Значит, ты признаешь это!» радостно сказал Долгопупс. «Я так и знал! Подождите, пока моя бабушка узнает о вашем маленьком таланте темного волшебника, и вам повезет, если вы избежите Азкабана!»

Это стало последней каплей, и я разразился хохотом. Уэйн, Дафна и Трейси присоединились.

«Не можете же вы трое быть такими идиотами, правда?» недоверчиво спросила я. «Даже Локхарт не настолько глуп... ну... он глуп, но я думал, что хотя бы у тебя, Грейнджер, есть хоть капля здравого смысла».

«Что вы имеете в виду?» - спросила она.

«Ты была там...» невозмутимо ответил я. «Окаменеть миссис Норрис могла только очень сильная темная магия», - почти точные слова из уст Дамблдора. Вы всерьез полагаете, что тело двенадцатилетнего ребенка способно выдержать такое количество магии?»

«Ну... нет... не совсем», - смущенно ответила она.

«Может, и нет, но мы-то верим!» Уизли снова прервал ее. «Ты, наверное, использовала темные ритуалы, чтобы стать сильнее!»

Уизли был не так уж далеко... начала Вайолет, пока я не прервал ее.

'Сломанные часы. Дважды в день». Я вклинился, не желая слышать, чтобы кто-то сделал Уизли комплимент.

Да, да. Вайолет хихикнула.

«О, еще бы! У нас в моем магловском доме их столько валяется, что просто смешно!» Я резко вздохнул.

«Может, у вас их и нет, но я бы не сомневался, что у нее и ее семьи они есть!» вмешался Долгопупс, указывая на Дафну. «Ее семья была Слизерином на протяжении многих поколений, и я готов поспорить на что угодно, что в их поместье есть полки, полные темной магии!»

Я сузила на него глаза.

«Осторожнее, Долгопупс». Я сказал это мягко, с таким количеством яда в голосе, на какое только был способен. «Я позволил тебе уйти от оскорблений, потому что наказать тебя было бы все равно что избить ребенка только за то, что он плачет. Если ты думаешь, что это означает, что ты можешь оскорблять моих друзей, особенно мою... девушку...» Я постарался не споткнуться на последнем слове. «Тогда вас ждет еще одна неприятность. Если вы трое действительно считаете, что я нападаю на людей, то я нахожу очень глупым с вашей стороны словесные нападки мне в лицо. Вы... понимаете... меня?»

К счастью для Уизли и Долгопупса, у Грейнджер, похоже, было хоть немного разума, так как она начала оттаскивать их от нашего купе. «Наслаждайтесь своим Рождеством!» - пробормотала она, когда я закрыл дверь и запер ее перед их носом.

http://tl.rulate.ru/book/124837/5262369

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода