Готовый перевод Hogwarts: I can inherit the legacy of the dead / Хогвартс: Я способен перенять наследие от усопших: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мека Андерс взял письмо из когтей совы, разорвал конверт, вынул лист бумаги и развернул его. Там было написано:

– Благодарю за ваше письмо, в котором вы сообщили такую прекрасную новость. Видя, что семья Блэйков близка к падению, Кричер разбит горем и готов умереть ради безопасности семьи Блэйков.

– Кричер не видел старого хозяина десятилетиями. В эти годы я часто скучаю по старому хозяину. Не могу дождаться, чтобы увидеть письмо старого хозяина.

– Бар «Кабанья голова», 11 октября, 11 часов ночи, Кричер будет там вовремя.

– Ещё раз благодарю, уважаемый гость.

– 11 октября, это завтра, – улыбнулся Мека, убрал письмо и достал бутылку чёрного зелья – Оборотного зелья.

Он не сказал профессору Снейпу, что приготовил сразу две бутылки Оборотного зелья, и тайно взял лишнюю, чтобы встретиться со старым слугой семьи Блэйков.

Иначе было бы легко встретить знакомых и быть узнанным.

С другой стороны, старый домовой мог бы подумать, что его обманули, и уйти, увидев, что перед ним стоит одиннадцатилетний мальчик.

– Кажется, в это зелье добавили волосы бородатого мужчины средних лет?

Мека улыбнулся и не стал заморачиваться. Всё равно он оденет чёрную мантию с головы до ног. Лишь бы это не было женское тело – какая разница, как оно выглядит?

Он убрал Оборотное зелье, лёг на кровать и стал ждать наступления завтрашнего дня.

...

«Кабанья голова» находилась в деревне Хогсмид, которая примыкала к Хогвартсу. Поэтому профессора и студенты часто заходили туда, чтобы отдохнуть, купить что-нибудь или выпить стакан медовухи, подходящей для всех возрастов.

Мека никогда там не был, а первокурсникам туда ходить запрещалось. Поэтому днём он спросил у близнецов Уизли и примерно выяснил, как добраться до Хогсмида и где именно находится бар.

Около десяти вечера, когда ночь уже сгустилась, Гарри и Рон спали в общежитии.

Мека подождал немного, убедился, что никто не заметит, встал с кровати и выпил Оборотное зелье.

Он посмотрел на себя в зеркало, и его лицо вдруг начало искажаться и извиваться, выглядело это жутковато. Вскоре кости его тела начали дрожать и расти. Его тело увеличивалось в размерах, и он чувствовал боль от разрывающейся плоти.

Мека стиснул зубы и не издал ни звука. Наконец, его одежда стала слишком мала, боль исчезла, и он увидел в зеркале бородатого мужчину средних лет.

Мека быстро переоделся, накинул чёрную мантию, плотно закутался и удовлетворённо кивнул.

– Хоть тело и не самое красивое, но осанка прямая, и мышцы в порядке.

Он заметил, что в этой мантии фигура выглядела идеально, если не смотреть на лицо. И чем больше смотришь, тем больше нравится.

– Да, и голос стал низким и бархатистым, – Мека потрогал горло и тихо проверил голос.

Когда он привык к новому телу, он прошептал заклинание перед зеркалом. Внезапно раздался звук разрыва, и из его лопаток выросли крылья. Тень на полу свернулась до размеров птицы.

Мека взмахнул крыльями, и чёрная летучая мышь с глубоким взглядом полетела к озеру и лунному свету за окном.

...

– Самое опасное место – самое безопасное. Это абсолютная правда.

Мека летел по пустынной местности, сопротивляясь сильному ветру. Впереди открывался широкий обзор, и он не видел никого на дороге, ведущей к Хогсмиду. Ему не приходилось беспокоиться о том, что его заметят.

Вскоре он замедлил полёт, увидел огни вдалеке и наконец заметил фигуру.

На обочине дороги стоял деревянный знак с надписью: «Добро пожаловать в Хогсмид».

– Мы на месте.

Мека избегал взглядов прохожих. Он вошёл с края, тихо превратился в бородатого мужчину в кустах, затем подтянул мантию и уверенно вышел на дорогу.

Большинство магазинов по обеим сторонам были открыты. Видно, что местные жители вели активную ночную жизнь.

Мека увидел пьяного мужчину, который шатался у дома на обочине, махая рукой другу вдалеке. Его голос был уже пьяным и невнятным:

– Завтра... выпьем ещё...

Друг на той стороне тоже был с красными щеками и явно выпил немало. Он крикнул в ответ:

– Пит, только не повторяй сегодняшнего! Ты опьянел после двух стаканов. Ну и слабак, ха-ха-ха...

Прохожие смеялись и спешили прочь.

– Кто-то здесь напился, значит, паб уже близко.

Мека улыбнулся, наблюдая, как двое расстаются. Он прошёл несколько шагов, поднял голову и увидел вдалеке вывеску «Кабанья голова».

– Должно быть, уже почти одиннадцать, – пробормотал он, оглядываясь. Не увидев низкорослого эльфа, он толкнул дверь и вошёл в «Кабанью голову».

– Добро пожаловать, – как только он переступил порог, раздался голос хозяина заведения. Это был улыбчивый старик с каплями пота на лице. Он вытер лоб рукавом и с энтузиазмом спросил:

– Что желаете, гость?

Мека бросил взгляд на посетителей бара. Эльф Кричер, похоже, ещё не прибыл. Он небрежно ответил:

– Два бокала медовухи, спасибо.

– Сейчас, – хозяин начал наливать и смешивать напитки.

Мека нашёл свободный уголок и сел. Вскоре медовуха была подана. Он улыбнулся и поблагодарил, на что получил ещё более радушный ответ от хозяина.

– Этот напиток неплох, очень подходит для пожилых и детей.

Мека попробовал медовуху. Напиток был мягким, без резкого запаха, с явным медовым вкусом, оставляющим сладкое послевкусие. Он наслаждался им в тишине.

Вскоре дверь бара снова открылась, и низкорослая фигура, закутанная в плащ, огляделась вокруг, явно растерявшись. Казалось, она не знала, как выглядит человек, с которым договорилась встретиться.

Мека улыбнулся и поднял руку:

– Здесь.

Коротышка подошёл, поднял голову, и из-под капюшона показалось старое, морщинистое лицо эльфа.

– Кто вы? – прохрипел он.

– Тот, кто написал вам, мистер Кричер, – ответил Мека.

Эльф покраснел и замялся, словно никогда раньше его не называли так вежливо. Да ещё и старый эльф, который, казалось, был на грани смерти.

– Не называйте меня так, – наконец выдавил он, – я всего лишь слуга.

Мека проигнорировал его слова, сделал приглашающий жест и вежливо сказал:

– Присаживайтесь, мистер Кричер. Медовуха здесь неплохая, мягкая и сладкая, идеально подходит для тех, кто не пьёт много.

Кричер растерялся, но через мгновение с любопытством отхлебнул из бокала. Его глаза расширились. Он никогда не пробовал ничего настолько сладкого.

– Неплохо, – рассмеялся Мека, наблюдая за его реакцией.

Он не стал тянуть время, немного поболтал, затем достал письмо от директора Блэка и перешёл к делу.

– Письмо здесь, – Мека протянул конверт Кричеру.

Эльф заволновался. Его лицо под полями шляпы покраснело, руки задрожали, а голос стал резким и пронзительным:

– Письмо... письмо от старого хозяина...

Окружающие посетители с удивлением посмотрели на эту сцену, но вскоре вернулись к своим разговорам.

Мека допил свой бокал и наблюдал, как Кричер постепенно успокаивается. Эльф сделал ещё один большой глоток медовухи и заёрзал на месте, явно торопясь уйти.

– Я могу... – смущённо начал Кричер, – я хочу вернуться. Не знаю, может быть, вы...

Мека улыбнулся и встал:

– Конечно, я тоже ухожу. Я оплачу напитки. Вы можете идти, будьте осторожны в пути.

Кричер вежливо допил медовуху и встал, едва не потеряв равновесие. Видно было, как сильно письмо взволновало его.

Мека помог ему, и они разошлись у выхода из бара.

Мека смотрел, как фигура эльфа удаляется, и улыбнулся:

– Письмо доставлено Кричеру. Когда он вернётся в родовое поместье семьи Блэков, я смогу попросить у директора Блэка награду.

Он тоже был доволен. Прогулявшись по деревне Хогсмид ещё полчаса, он превратился в летучую мышь и полетел обратно в Хогвартс.

Как только Мека ушёл, в деревню Хогсмид вошёл странный человек, также закутанный в плащ. Он направился к «Кабаньей голове».

...

Странный человек, чьё лицо было скрыто капюшоном, источал странный запах. Войдя в бар, он некоторое время просидел в углу, пока к нему не подошёл человек, одетый как торговец.

Торговец в войлочной шляпе положил на стол серый мешок и с улыбкой сказал:

– Вам повезло, мой клиент. Это последний горный тролль, оставшийся здесь. Он самый молодой и сильный, идеально подходит для охраны дома.

Странный человек хмыкнул и взял мешок. Он приоткрыл его, и свет из бара упал внутрь. В темноте он увидел уродливого серого тролля, который поднял голову, посмотрел на него и издал звериный рёв.

– Очень хорошо, – пробормотал странный человек, затягивая мешок. Он достал из-под плаща мешочек с деньгами и бросил его торговцу.

Глаза торговца загорелись. Он хихикнул, опустил голову и начал пересчитывать золотые галеоны под столом. Убедившись, что всё в порядке, он поднял бокал со стола и выпил залпом:

– Этот бокал за вас, мой гость. Не забудьте обо мне, если снова понадобится что-то.

Странный человек не ответил, лишь слегка кивнул и наблюдал, как торговец покидает бар.

Он поднял голову и сделал глоток вина. В тусклом свете из-под капюшона показалось бледное лицо, знакомое многим. Это был Квиринус Квиррелл.

Профессор Квиррелл поставил бокал с вином на стол, взвесил в руке серый мешок и улыбнулся. С этим горным великаном и некоторыми приготовлениями план можно было продвинуть вперёд. На этот раз, если удастся отвлечь Снейпа, он точно заполучит камень.

Он убрал серый мешок, встал и уже собирался уходить, но вдруг остановился.

Дверь бара снова открылась. На этот раз вошедший был невероятно высоким, его голова почти касалась потолка. Это был настоящий маленький великан.

– Хагрид? – с улыбкой поздоровался владелец бара. – Что сегодня будете заказывать?

– Как обычно, – пробурчал Рубеус Хагрид, засунув руки в карманы своего кротового пальто. – Принесите мне бочонок бренди... нет, лучше два.

Хозяин бара наклонился, поднял два небольших деревянных бочонка и поставил их перед Хагридом. Он снял крышки, и внутри оказался золотистый напиток с насыщенным ароматом.

Владелец бара обменялся с Хагридом парой слов, а затем отправился за стойку готовить напитки. В это время в бар зашёл ещё один посетитель.

Профессор Квиррелл наблюдал за этой сценой, не двигаясь с места. В его голове раздался голос, который начал с ним разговаривать.

– У Рубеуса Хагрида много животных, даже свирепый восьмиглазый паук из Запретного леса, – произнёс хриплый голос. – Как думаешь, знает ли он о существовании трёхголового пса?

Квиррелл словно осенило. Его глаза забегали, и в голове родилась идея. Он подошёл к Хагриду и сел рядом с ним.

...

К тому времени, как эльф Кричер вернулся в родовое поместье семьи Блэк, уже наступило раннее утро. Он был настолько взволнован, что не чувствовал усталости. Дрожащими руками он открыл письмо, символизирующее надежду.

http://tl.rulate.ru/book/124697/5439949

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода