Готовый перевод Naruto: Get the Golden Light Curse at the beginning / Ниндзя-аватары: С самого начала получить Золотое Проклятие Света: Глава 147

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хан, получивший удар от Бэй Сюаня и вылетевший в облако пара, с трудом поднялся с земли, ошеломлённо глядя на Бэй Сюаня, который вышел из медленно рассеивающегося облака. Его лицо, скрытое маской, выражало полное недоверие. Он только что был отброшен этим человеком.

Хан был бесспорным номером один в физической подготовке в Деревне Камня. С устрашающей силой, которую давал ему "Кипящий Побег", он никогда не встречал никого, кто мог бы превзойти его в силе. Даже Лао Цзы, вступивший в состояние хвостатого зверя, не мог сравниться с ним в силе. Но теперь его отбросил человек в состязании на силу.

– Кто ты такой? Даже Цунаде из Конохи не обладает такой подавляющей силой, не говоря уже о том, что ты мужчина! – спустя долгую паузу Хан поднял руку и указал на Бэй Сюаня, задавая вопрос. Ему отчаянно хотелось узнать, кто этот человек перед ним. Это чувство быть раздавленным в силе было для него невыносимым.

– Повтори вопрос, может ли быть дзинчурики настолько глупым? Кажется, мало кто из дзинчурики отличается умом? Повторяю, я ношу маску, ты понимаешь? – Бэй Сюань, видя, что Хан задаёт такие глупые вопросы, был в недоумении. Неужели хвостатый зверь внутри действительно влияет на интеллект? Может, стоит изгнать Кураму?

В этот момент Курама, которого Бэй Сюань "устроил", общался с Королём Му через особый метод связи между хвостатыми зверями.

– Ха-ха-ха-ха, Король Му, почему твой дзинчурики такой слабый? Он даже не смог выдержать удар моего дзинчурики в состязании на силу? Ты вообще можешь что-то сделать? – Девятихвостый зверь, принявший форму Ци, держался за живот, смеясь над духовным воплощением Короля Му перед ним. Это чувство было невероятно приятным.

– Курама, ты всё такой же скучный. Но как ты стал таким? Эта странная сила... это из-за неё твой дзинчурики стал таким сильным? – Среди всех хвостатых зверей Король Му считался самым спокойным. Он привык к характеру Курамы и просто проигнорировал его насмешки, задав тот же вопрос, что и Чунмин.

– Хм, ты всё тот же, скучный. Даже не думай об этой силе, я сам не знаю, как её получить. Сила моего дзинчурики не имеет ко мне отношения, просто твой дзинчурики слаб, – Курама надулся, и весь интерес к сравнению дзинчурики исчез.

– На тебе нет печати. Человек снаружи – это кто-то, кого ты знаешь? Твоя сила исходит от него? Тебе повезло, Курама, – Король Му посмотрел на тело Курамы, не увидев следов печати, и с некоторой завистью произнёс это.

– Хочешь выйти? Я могу попросить своего дзинчурики помочь тебе и освободить тебя из его тела, – Курама замолчал, услышав это. Он прекрасно знал, что происходит с хвостатыми зверями. Даже до встречи с Бэй Сюанем его связывала зловещая Узумаки Кушина.

– Если я выйду, Хан точно умрёт. Хотя я не полностью одобряю его, он всё же хорошо ко мне относится. По его словам, это что-то вроде "Воли Камня". Люди лицемерны, но хвостатые звери не могут быть такими, – Король Му покачал головой, отказавшись от помощи Курамы. Жизни хвостатых зверей и дзинчурики связаны. Если хвостатый зверь покинет тело дзинчурики, тот умрёт.

Хан был неплох к нему, всегда старался найти общий язык. Только из-за этого Королю Му было трудно убить Хана и покинуть его тело.

– Хм, как хочешь. Тогда не забудь одолжить мне немного чакры позже. Моему дзинчурики это нужно, – Курама не стал возражать против решения Короля Му. Как сказал Король Му, люди могут быть лицемерными, но хвостатые звери – нет.

– Чакру? Ты действительно заботишься о своём дзинчурики. Не ожидал, что самый ненавистный Курама так признаёт человека. Если бы другие узнали, они бы точно удивились, – Король Му с удивлением посмотрел на Кураму.

– Хм, можешь перестать повторять то же, что и Чунмин? Я просто ненавижу людей, но это не значит, что я не могу их признавать. Я всегда помню, что говорил господин Людао, – Курама отвернулся, и на его лице мелькнула тень неловкости. Казалось, он слишком заботился о Бэй Сюане. Ещё до того, как Бэй Сюань заговорил, он попросил у Короля Му чакру для него.

– Кажется, они закончили бой. Хан хочет войти в состояние полного хвостатого зверя. Похоже, твой дзинчурики действительно загнал его в угол. Даже если он хочет жить в мире со мной, он никогда не войдёт в состояние полного хвостатого зверя по своей воле, – Король Му был подавлен. Именно поэтому он не мог полностью признать Хана. Хотя Хан всегда хотел жить в гармонии с ним, он всё же видел в нём лишь угрожающее оружие.

Увидев Кураму, Король Му был переполнен завистью. Он тоже хотел по-настоящему понять своего дзинчурики, но Хан... в конце концов, он так и не был признан Королём Му.

– Это мой джинчуурики, естественно, такой мощный. Король Му, если пожалеешь, дай знать. Я отправлю Бэйсюаня, чтобы он тебя спас. Позже я дам тебе способ связаться со мной. Мне просто нужно кое-что тебе сказать.

Курома тоже заметил одиночество Короля Му и, произнеся последнюю фразу, оборвал связь.

Сцена переместилась наружу. Бэйсюань, окутанный золотым светом, с презрением шлёпнул Хана, который вошёл в состояние четырёх хвостов.

– Разве легенда о Минато не говорила, что этот парень был идеальным джинчуурики? Как и ожидалось, всё это выдумки. Как может идеальный джинчуурики, потерявший большую часть рассудка в состоянии четырёх хвостов, быть хоть чем-то стоящим?

Бэйсюань, потерявший терпение, протянул руку, и золотой свет превратился в огромную ладонь, которая схватила Хана, превратившегося в хвостатого зверя. С сильным сжатием чакра хвостатого зверя на Хане начала медленно исчезать.

– Техника печати всё ещё работает. Это действительно сокровище против хвостатых зверей. Я найду Короля Му, когда закончу.

Управляя золотым светом, Бэйсюань поднял потерявшего сознание Хана перед собой. Он коснулся пальцем лба Хана, и в мгновение ока оказался в запечатанном пространстве Пятихвостого Короля Му.

Как только он вошёл в запечатанное пространство, перед глазами Бэйсюаня появился огромный хвостатый зверь, чем-то напоминающий лошадь.

– Здравствуй, ты джинчуурики Курамы, верно? Приятно познакомиться. Меня зовут Король Му.

Прежде чем Бэйсюань успел заговорить, в запечатанном пространстве раздался спокойный голос Короля Му. Однако его слова озадачили Бэйсюаня. С каких пор он стал джинчуурики Курамы?

– Кхм, прояви уважение! Я не признавал эту злодейку Узумаки Кушину своей джинчуурики, а теперь у меня есть тело внутри тебя. Почему бы тебе не считаться джинчуурики?

Бэйсюань замер, и в его ушах тут же раздался голос Курамы. Он не хотел, чтобы Бэйсюань вдруг заговорил и выдал его. Это было бы настоящим позором.

http://tl.rulate.ru/book/124613/5445822

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода