× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Titan of the Hunt / Титан охоты ✔️: Глава 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Решив испытать новую игрушку, я прицелился в центрального монстра во главе строя, а затем зарядил снаряд греческого огня и выстрелил. Снаряд с грохотом вылетел из ствола и ударил монстра в лицо, мгновенно убив его, после чего снаряд взорвался и облил зеленым пламенем его товарищей по крылу, которые, казалось, запаниковали, когда их перья загорелись и они начали падать в воздух, прекратив махать руками. Видя, что с непосредственной угрозой покончено, я начал искать новые цели, часто замечая, что грифон, на которого я нацелился, поражен болтом баллисты и превращен в пыль как раз перед тем, как я выстрелил. Тогда я решил сменить приоритеты и боеприпасы и отправиться за птицами.

Даже с коническим огнестрельным оружием с широким распространением нужно уметь стрелять в нужном направлении, а маленькие проворные птички, казалось, без труда держались вне моего прицела или внезапно отклонялись, когда я собирался выстрелить. Повернувшись, я увидел, как Джейсон отскочил от корпусных плит, получив удар от умирающего грифона, который врезался в него после того, как он проткнул его ножом, и у меня возникла идея. Я на секунду прижался к стволу пушки.

«Джейсон, как дела?» крикнул я в ветер.

«Отлично, но здесь так много этих чертовых тварей, и они нападают отовсюду». ответил он, задыхаясь.

«Если ты сможешь управлять потоком воздуха и собрать их вместе, мы с остальными сможем поразить их всех одновременно». Я предложил блондину, и он на секунду нахмурился, прежде чем понял, что я имею в виду. Отпустив пушку, он поднялся вверх и приземлился на палубе надо мной, за головой фигуры.

(Франк)

Я решил стать драконом из-за слов моей матери, сказанных много лет назад о моем предке в Китае, о том, как он был самым могучим из драконов и покорил всех остальных. Хотя в последнее время я несколько раз становился драконом, я никогда не пытался превратиться в мифического зверя из легенд. Но я знал, что сейчас для всех нас наступит время выбора, и мы должны ничего не упустить, подумал я, переваливаясь через борт и падая в воздух. Сначала ничего не происходило, и я начал паниковать, теряя ориентацию и меняя представления о том, как должен выглядеть дракон, с восточных на западные. Я продолжала падать, пока не услышала в голове голос мамы, которая успокаивала меня четырьмя простыми словами.

«Ты можешь стать кем угодно». Сказав это, я обрел внезапную ясность мысли и почувствовал, как мое тело трансформируется и становится намного больше, пока я не превратился в огромного четырехногого западного дракона, но с цветами китайского дракона, в результате чего моя чешуя засияла в лучах утреннего солнца. Однако я понял, что мне нужно срочно подтянуться, иначе я рискую упасть на землю. Инстинктивно я дважды качнул своими массивными крыльями, что остановило мое падение и выровняло меня, после чего я продолжил махать крыльями и начал резко подниматься к носу корабля, стремительно проносясь мимо и, если бы я видел это отчетливо, чуть не сбил Перси с ног силой своего пролета, прежде чем свернуть в сторону стаи монстров.

Сражаясь с врагами, я понял, что они не в состоянии причинить мне вред, их острые когти и клювы не могли пробить мою шкуру, а мое оружие - зубы и пламя - было для них неудержимо, однако стая начала избегать меня, и хотя я мог одолеть и обогнать их, они обладали большей ловкостью из-за моей большой массы и могли быстро менять направление, в то время как мне приходилось делать широкие петли, чтобы снова развернуться.

Внезапно я почувствовал, что воздушные потоки усиливаются, притягивая меня к центральной точке. Я начал сопротивляться и паниковать, но, оглядевшись вокруг, увидел, что монстры тоже испытывают серьезные проблемы. Казалось, они становятся все ближе и ближе и летают кругами. Только тут я заметила огромную воронку с клубящимся воздухом, спускающуюся с неба, и поняла, что она образует торнадо, что объясняло вращение монстров по кругу и всасывающие потоки. Я понял, что это Джейсон управляет ветрами, а значит, у него есть план, и мне нужно убираться оттуда, пока я не оказался в ловушке течения. Поэтому, взмахнув своими огромными крыльями, я стал отходить как можно дальше и наблюдать, как в торнадо ударил болт с «Арго II», создав огромный циклон бушующего зеленого пламени.

(Перси)

После того как Джейсон приземлился, я заметил, как изменился рисунок облаков над центром стаи, они стали вихриться, и увидел, что траектории полета монстров начали меняться. Медленно все они, казалось, втягивались в большой циклон, который, казалось, заставлял их втягиваться дальше и терять контроль над своим направлением. Циклон начал сгущаться, превращаясь во все более узкую воронку, и я вспомнил, что мы забыли о Фрэнке, но, к счастью, увидел его вдалеке, быстро удаляющегося, очевидно, понимая, что происходит.

Через некоторое время в небе над Грецией начал формироваться торнадо, и монстры пропали из виду в огромном циклоне, лишь изредка мелькая то тут, то там. Однако я знал, что даже при таком жестоком обращении большинство из них все равно выживет. Как раз в тот момент, когда я анализировал ситуацию, кто-то на палубе, вероятно Аннабет, приказал выпустить залп болтов из баллисты по смерчу, и пылающие болты быстро превратились в ад из клубящегося зеленого пламени. Я решил помочь, но не стал мешать и выпустил несколько виноградных снарядов. Осколки Небесной бронзы попали в поток и превратили его в огромный блендер, измельчая попавших в него монстров. Спустя еще несколько минут ветер начал стихать, и мы увидели, что там, где раньше были сотни монстров, кроме падающей массы золотой пыли ничего нет.

http://tl.rulate.ru/book/124425/5238022

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода