Я слабо улыбнулся в ответ. «На самом деле это была Падме. Одна из служанок произнесла ее последнюю речь, пока мы тайно вывозили ее, потому что нам стало известно, что кто-то пытается ее убить. Но да, болезнь - это та история, которой мы придерживались».
Я почувствовал легкую дрожь, которую всегда испытывал, когда думал о Корде. Но не успел я на этом задержаться, как поспешил продолжить: «Но это уже не важно. Я здесь потому, что мне нужна помощь в поиске солидного приюта, готового принять троих детей и не задавать лишних вопросов. Желательно такой, за которым вы могли бы незаметно присматривать».
Сенатор Мотма приподнял одну бровь.
Я ободряюще улыбнулся.
«Необычная просьба», - сказал сенатор Мотма.
«Сейчас необычные времена».
Вторая бровь сенатора Мотмы присоединилась к первой. «Так и есть. Пожалуйста, входите. Похоже, у нас есть дела, которые нужно обсудить».
Она развернулась и бодро направилась из подъезда в небольшую, но опрятную кухню. Я хлюпала за ней, с каждым шагом вода вытекала из моих туфель.
«Присаживайтесь». Она жестом указала на элегантный стол из стекла и металла в центре комнаты.
Я опустил взгляд на свою капающую одежду и небольшую лужицу, образовавшуюся у моих ног, а затем снова поднял глаза на нее.
Но она уже была занята тем, что, судя по всему, было чайником. Осторожно, чувствуя себя немного не в своей тарелке и отчаянно желая, чтобы Оби-Ван пошел со мной, я сделал то, что она сказала, и опустился в кресло с богато украшенной кованой спинкой.
Снаружи грохотал гром, дождь продолжал бить по окнам. Сенатор Мотма ставила кипятить воду, подносила чашки и собирала листья, а я сидел и наблюдал за ней, чувствуя себя все более неуютно.
«У вас прекрасный дом», - сказал я, просто чтобы нарушить тишину.
«Он не мой». Сенатор Мотма взяла чайник и начала наливать.
«О?» спросил я, снова чувствуя себя не в своей тарелке. «Тогда чей он?»
«Ханна-Сити», - сказал сенатор, как будто это что-то решало. «Чаю?»
Не дожидаясь моего ответа, она принесла две чашки и поставила одну передо мной, после чего уселась в кресло напротив моего.
«Конечно. Спасибо.» Не зная, что еще сделать, я вежливо отпил глоток. «Это прекрасная смесь. Как она называется?»
«А разве это важно?» спросила сенатор Мотма, сделав глоток.
Я уставился на нее, ошеломленный.
Сенатор Мотма с раздражающе невозмутимым видом смотрела на меня поверх своей чашки. «Зачем вам нужен дом для троих детей? И почему вас послала сенатор Органа, а не сенатор Амидала?»
Какое-то мгновение я просто смотрел на нее, пытаясь напомнить себе, что я ее знаю. Что она мне нравилась, когда мы работали вместе, и что сенатор Органа ей доверяла.
«Падме только что родила», - сказал я, начав с более легкого вопроса. «Ей нужно несколько месяцев, чтобы восстановиться и прийти в себя».
Сенатор Мотма слегка наморщила лоб. «Странно. Ее заметили несколько часов назад на Ансионе. По слухам, она делилась с живущими там людьми очень откровенным видео об Империи».
Что? Что она...
«О. Нет. Нет, это была не она. Это была другая служанка». Через мгновение я исправилась. «Ну, две другие служанки. И еще один член королевской службы Набу. Но вы, наверное, думаете о Мотее. Я понимаю, как ее и Падме можно спутать на расстоянии, особенно если люди ожидают увидеть вместо нее Падме».
Лоб сенатора Мотмы еще больше наморщился. «Еще одна служанка?»
«Это были напряженные несколько недель». Я сделал еще один глоток чая, хотя бы потому, что он был теплым, а я был мокрым и с каждой минутой становился все холоднее.
«Разве Набу не был в блокаде?» спросил сенатор Мотма, как будто это имело какое-то отношение к тому, что я сказал.
«ДА, но ее сняли совсем недавно», - ответил я. «А насчет приюта, я...»
«Вы организованы?» - перебила она.
«Прошу прощения?»
«Набу. Вы организованы?»
Я уставился на нее. «Что организовали?»
Сенатор Мотма опустила свою чашку и посмотрела на меня с глубоким раздражением. «Сопротивление, восстание - что угодно!»
Я нахмурил брови. «Ну... Я имею в виду, что мы определенно что-то организовали? Не знаю, можно ли назвать это чем-то настолько твердым, как сопротивление, восстание или что-то в этом роде. Честно говоря, кажется, что вы и Органас координируете свои действия лучше, чем мы».
Сенатор Мотма нетерпеливо махнула рукой. «Мы ничего подобного не представляем. Все, что у нас есть, было создано до распада Республики. На данный момент все наши коммуникации тщательно отслеживаются Империей, а единственные новости, которые мы получаем, явно подвергаются жесткой цензуре. У нас очень ограниченные знания и полное отсутствие возможности координировать действия».
«Но вы знали, где находятся Мотеи и остальные. И вы знали о видеозаписи», - нахмурившись, заметил я.
«Все, что я знаю, - это то, что сенатор Амидала, рыцарь Скайуокер и мастер Кеноби разыскиваются за государственную измену и что сенатора Амидалу в последний раз видели на Ансионе. Некоторые источники утверждают, что они распространяют ложь об Империи с помощью измененных видеозаписей, но я не имею ни малейшего представления о содержании или...» Сенатор Мотма остановилась, поджав губы. «Вы сказали, что вас послал Бэйл?»
Я медленно кивнул. «В некотором роде. Сначала мы обратились за помощью к нему и королеве Брехе, и, сделав все, что могли, они отправили нас к вам. Ну, - поправил я, - сюда. Они не сказали, с кем мы встретимся, только сказали, что они заслуживают доверия».
«Как поживает Альдераан?» Сенатор Мотма медленно подняла свою чашку.
«Я имею в виду, что безопасность на Альдеране усиливается почти ежедневно. Скоро туда должно прибыть гораздо больше клонов, простите, штурмовиков. И имперские шпионы определенно шныряют по всему Органасу. Но, похоже, у них все под контролем. А у нас - нет. Нам нужна ваша помощь».
http://tl.rulate.ru/book/124390/5446175
Готово: