Офицеры Мунэ и Саше не сводили глаз с нас с Оби-Ваном. Офицер Мунэ ничего не сказал, но все же дал понять, что, по его мнению, нас с Оби-Ваном следует взорвать там, где мы стояли.
Саше изо всех сил старалась поторопить события, постоянно напоминая всем и каждому, что это дело находится под юрисдикцией альдераанцев, что она отвечает за доставку пленников и детей на Альдераан и что ей не платят почасово, так что она была бы признательна, если бы «все заткнули свои ловушки и поторапливались! В моем списке дел еще четыре задания, и на них претендуют по меньшей мере два других охотника! Время - деньги, господа, так что хватит бездельничать!»
В конце концов, когда офицер Хетили закончил задавать все свои вопросы, а офицер Мунвэй успешно избавился от лекции Зетта, оба миротворца сказали Саше, что встретят ее на посадочной платформе.
«Давайте, дети, отвезем вас домой», - сказал офицер Мунвэй с широкой улыбкой.
Маленькие джедаи обменялись взглядами.
«Что вы имеете в виду?» спросил Сорс.
Улыбка офицера Мунвэя немного сползла, прежде чем он вернул ее на место. «Я имею в виду, что мы собираемся вернуть тебя родителям! У нас с офицером Хетили есть транспорт, и мы отвезем тебя на корабль, который доставит тебя домой».
«Корабль? Какой корабль? И что вы имеете в виду под домом?» потребовала Джуиси.
«А как же Саб-Сатти? И Бен? Они тоже едут?» спросила Лелила.
«Они больше не причинят вам вреда, обещаю», - сказал офицер Хетили успокаивающим тоном, который, я уверен, показался ему очень приятным.
«Вы не можете нас забрать». Руки Иудеи сжались в кулаки, и она сделала шаг вперед. «Я не позволю вам!»
Офицер Мунвэй, видимо, почувствовав, что ему следует с пользой применить лекцию Зетта, шагнул к ней, успокаивающе подняв руки. «Мы не собираемся везти вас далеко. Просто безопасно доставим вас на посадочную платформу, чтобы мисс Менахем могла вернуть вас родителям. Обещаю, мы не похожи на альдераанских полицейских - ни в ком из нас нет ничего жестокого».
Юуси нахмурилась. «Я никуда не уйду, и мои друзья тоже».
Ее заявление было встречено молчанием. Я не был уверен, что Джуиси хотела сказать вместо «друзья», но я взмахнул крыльями и взмолился всем богам, которые могли бы слушать, чтобы никто не спрашивал. Пока я молился, офицер Мунвэй повернулся, чтобы с надеждой посмотреть на Зетта. Но, к моему удивлению, он молчал, похоже, соглашаясь с Джуиси. Сорс и Лелила, моя следующая надежда, кивали Еврею. Остальные дети, за исключением все еще плачущей Тринны, молчали. Изо всех сил стараясь не нахмурить брови, я попыталась поймать взгляд одного из детей, не привлекая внимания стражей порядка.
Мне это не удалось.
Как я мог дать детям понять, что они должны идти с миротворцами, если мы хотим покинуть Корусант? Что я мог сказать, чтобы убедить их, что все будет хорошо? Я неистово ломал голову, но никаких слов на ум не приходило.
Наконец Саше издал нетерпеливый звук. «У нас нет на это времени». Она направилась вперед, к детям. «Слушайте все, у вас нет выбора. Я знаю, что в последнее время вам было нелегко. Я знаю, что вы напуганы. Но это неважно. Мы должны увезти вас с планеты. На Альдераан», - добавила она, почти не подумав. «Так что тебе придется просто бояться. Вот единственный выбор, который у тебя есть: Я могу отвезти тебя на посадочную платформу, и там тебя заберут похитители. Или полицейские отвезут вас на посадочную платформу, а я заберу ваших похитителей. В любом случае мы доставим вас на посадочную платформу, и в любом случае мы сделаем это сейчас. Так что же это будет, а?»
Наступило молчание, и маленькие джедаи обменялись взглядами.
Затем Сорс сказал: «Мы пойдем с тобой».
«Отлично», - сказал Саше. «Офицер Хетили, вы со мной. Мунвэй, Мунэ, вы возьмете пленных. И если кто-то из вас хотя бы подумает арестовать их вместо того, чтобы позволить мне забрать награду, или если на них будет хоть одна царапина, которую мне придется объяснять альдераанским чиновникам, я заставлю вас пожалеть об этом». Она улучила момент, чтобы окинуть каждого из офицеров свирепым взглядом. Затем она снова повернулась к детям и резко тряхнула головой. «Идемте, смутьяны. Мой транспорт в той стороне, и в нем будет тесновато».
Саше зашагала прочь, не дожидаясь, пока кто-нибудь последует за ней.
Дети нервно переглянулись. Наконец Зетт бросил взгляд на Оби-Вана. Сорс, Джуси, Лелила и Тоб посмотрели в мою сторону. Я кивнул им, и, надо полагать, Оби-Ван сделал то же самое. Потихоньку дети прижались друг к другу и зашагали за Саше, а офицер Хетили - следом. Через несколько минут они исчезли, оставив нас с Оби-Ваном наедине с Мунвэ и Мунэ.
«Вы, монстры, изрядно потрепали этих бедных детей», - прорычал Мунэ.
«Да, да». Я повернулся и увидел, что Оби-Ван одарил офицеров огромным взглядом, который, учитывая, что наши судьбы теперь были в их руках, не казался слишком мудрым. «Мы можем приступить к делу?»
Офицер Мунэ повернулся к Мунвэю. «Вы уверены, что мы не можем просто зачитать им права и арестовать их?»
«Менахем позволила нам пойти с ней только потому, что капитан заставил ее. Если мы попытаемся арестовать ее пленников из-под ее носа, в будущем она будет гораздо более несговорчивой. А с ней и так нелегко работать», - сказал Мунвэй.
Офицер Мун издал звук отвращения. «Отлично. Тогда, Мунвэй, женщина у тебя, а я возьму этот кусок работы». Он резко встряхнул Оби-Вана.
Мунвэй схватил меня за левую руку и потянул. Мой вес тревожно переместился на больную ногу. Быстро дернувшись вправо, я сумел сохранить равновесие.
«Что за...?» Мунвэй уставился на меня. «Ты же вроде обещал идти тихо?»
О нет. Я поспешно открыла рот, чтобы объяснить. Но прежде чем я успела это сделать, он сильнее потянул меня за левую руку. Мой вес переместился на левую ногу. Словно в замедленной съемке, я почувствовал, как она подкосилась.
http://tl.rulate.ru/book/124390/5256268
Готово: