Читать Use sandbox to build a full-time hunter in Marvel / Используйте песочницу, чтобы создать полноценного охотника в Марвел: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Use sandbox to build a full-time hunter in Marvel / Используйте песочницу, чтобы создать полноценного охотника в Марвел: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Смотря на улыбку Черной Вдовы, Старк лишь равнодушно пожал плечами.

Дело в том, что Черная Вдова раньше спасла Пеппер, иначе Старк бы ушел один.

– Да, но это слишком долго, и у меня нет времени играть с ним здесь, – сказал Старк с непочтительным тоном, засунув руки в карманы брюк.

По его виду было ясно, что он явно недоволен тем, что его заставили участвовать в этой игре.

– Так что будем делать? – справедливо спросил Старк. Если это действительно игра, то она очень реалистичная и технически продвинутая.

Но для Черной Вдовы сейчас главное было понять, как взломать игру, а не обсуждать посторонние вещи.

– Здесь современный антураж. Просто поищи, что такое Ниань Ци и где его можно достать, – сказал Старк, направляясь к тому, что напоминало интернет-кафе.

– Но тебе понадобятся деньги... Черт, у меня, Тони, настал день, когда я беспокоюсь о недостатке денег!

Дело не в том, что Старк не хочет продать что-нибудь из своих активов, чтобы раздобыть средства.

Просто перед тем, как сюда попасть, он находился в своей мастерской, поэтому был одет просто, за исключением того, что на нем была дорогая одежда.

Из ценных вещей у него, пожалуй, остался только его ум.

– Я подготовлю деньги, – уверенно взяла на себя задачу Черная Вдова.

– Тогда пошли, – увидев, что Черная Вдова взяла инициативу, Старк больше не стал ничего добавлять.

В уверенность агентов Щ.И.Т.а Старк сейчас верил безоговорочно, даже если и не говорил об этом вслух.

Пока Старк и его спутники двигались вперед, Вордсворт, который все это время наблюдал за ними, не мог удержаться от комментария.

Он почесал подбородок и пробормотал:

– Изучение Ниань Ци – это процесс, который требует много времени, и если не изменить временное соотношение, этот промежуток будет слишком длинным.

С этими словами его руки уже легли на панель Мировой Симуляции.

После лёгкой настройки Вордсворта время внутри мира-симуляции внезапно ускорилось в 24 раза.

Иными словами, один час в реальном мире стал равен одному дню внутри симуляции.

– Беда, – пробормотал Вордсворт, глядя на изображение внутри песочницы. – Если я не успею за изменениями времени, придётся ускорить его ещё сильнее.

Но он знал, что это невозможно.

Теперь он был просто обычным человеком, не обладающим ничем, кроме доступа к миру-симуляции.

Ни мутант, ни супергерой, ни трансформер, ни инопланетянин.

С такими ограничениями он мог полагаться только на обычные человеческие глаза, чтобы наблюдать за ускоренным течением времени.

И, конечно, он видел лишь размытые образы.

Иногда он даже не мог разглядеть, что происходит внутри песочницы.

Вордсворт с лёгкой грустью покачал головой, подошёл к столу и взял стакан своей любимой газировки.

Сделав глоток, он вернулся к симуляции и продолжил наблюдать за Старком и его группой.

Чтобы не устать от долгого наблюдения, Вордсворт устроился на высоком стуле, удобно устроившись.

Так прошло три минуты.

Внутри мира "Охотника на охотника" прошёл примерно час.

Наконец, Вордсворт заметил, что Старк и его группа начали двигаться.

Он быстро отрегулировал время, вернув его к однозначному соотношению.

В этот момент Старк и его спутники, собравшись вместе, обсуждали информацию, которую им удалось собрать.

– Согласно нашему плану, – начал Старк, – раз этот человек хочет, чтобы мы изучили что-то под названием "магия", которую мы пока не понимаем, значит, эта магия должна занимать важное место в этом мире.

– Итак, я попросил вас изучить места и организации в этом мире, которые обладают чем-то необычным или выходят за рамки обычного понимания, – начал Старк, глядя на своих товарищей.

– Во-первых, мы обнаружили странную структуру Небесной Арены и её правила.

– Также удалось заметить необычную организацию вроде Гильдии Охотников и выяснить, что экзамен для них начнётся через несколько дней.

– Кроме того, страны, которые существуют в этом мире, явно имеют что-то особенное, что позволяет им выживать.

– А ещё здесь есть бандиты, которые умудряются держаться на плаву в этом мире, и это тоже наводит на мысли о чём-то необычном.

– Так что следующим шагом мы разделимся на четыре группы и начнём движение в четырёх разных направлениях, – закончил он.

Старк посмотрел на троих перед собой и продолжил, как будто это было само собой разумеющимся.

– Так что будем делать? – спросил Соколиный Глаз, не особо задумываясь, и сразу перешёл к сути.

– Государственная сторона остаётся за мной, – ответил Старк. – Небесная Арена, подполье и Гильдия Охотников – вы можете выбрать одну из этих целей. Будем держать связь по телефону.

С этими словами он достал телефон, который Чёрная Вдова купила на деньги, откуда он и сам не знал, слегка потряс его и убрал обратно в карман.

Чёрная Вдова и Соколиный Глаз обменялись взглядами, после чего каждый сделал свой выбор.

– Я займусь подпольем, – сказала Чёрная Вдова. – Хочу узнать, что там происходит.

– Тогда я отправлюсь на экзамен охотников, – добавил Соколиный Глаз. – В конце концов, я сам охотник, и это должно быть важной частью миссии.

Из трёх целей осталась только одна – Небесная Арена. Капитан Рис, как самый сильный из всей четвёрки, в итоге выбрал её.

– Что ж, Небесная Арена – это боевая миссия, и мне, как самому сильному, она подходит идеально, – заключил он.

Уордсворт, стоявший снаружи, слушал разговор Старка с четверкой собеседников, и его брови невольно поползли вверх. Затем он с радостным выражением лица произнёс:

– Всё в порядке, всё в порядке. Я не ставил прямо перед вами задачу пройти экзамен охотников. Иначе я бы немного забыл, что есть несколько других способов освоить Нянь Ци.

На самом деле Уордсворт не придумал никакого другого способа, ведь он всё ещё знал о Небесной Арене.

http://tl.rulate.ru/book/124381/5858260

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку