Глава 469 Одри Великий Детектив
.
.
"..."
Грей Линт слушал объяснения Хасты о том, что произошло, с растерянным выражением лица. Через некоторое время он поспешно сказал: «Хаста, мисс Одри, вы должны мне поверить, я действительно не знаю. Еще более невозможно послать кого-то, чтобы сделать что-то подобное».
«Гав», — Сьюзи подчеркнула свое присутствие.
«О, и Сьюзи, Сьюзи, ты тоже должна мне поверить. Как я могла такое сделать? Верно?»
Сьюзи только виляла хвостом и ничего не отвечала.
У Грея Линте не было иного выбора, кроме как посмотреть на Хастура и Одри, на их обиженных лицах; на его лбу было написано, что с ним поступили несправедливо.
«Грейлинт, конечно, я тебе верю». Хаста улыбнулся: «Но полиция, вероятно, придет допрашивать тебя в ближайшие несколько дней, так что тебе следует постараться остаться дома и не выходить на улицу».
«...Хорошо», — Грей Линте глубоко вздохнул.
Покинув виллу Грея Линта, Хастур и Одри сели в черную четырехколесную карету, а Сьюзи тихонько легла у ног Одри.
Когда экипаж медленно двинулся вперед, глаза Одри вспыхнули тревогой: «Мистер Хастур, другая сторона явно нацелена на вас. Вам следует быть осторожнее».
«Я буду внимателен. Вы с Сьюзи одинаковы. Вы должны уделять внимание безопасности. Когда вы действительно окажетесь в опасности, не забудьте попросить меня о помощи».
Одри кивнула и с любопытством спросила: «Мистер Хастур, что вы собираетесь делать дальше?»
«Не обращай внимания, просто сделай вид, что этого никогда не было».
В глазах Одри отразилось сильное замешательство.
«Когда полиция рассматривает дело, они обычно анализируют психологическую активность преступника, совершающего плохие поступки. Вы тоже можете попробовать».
Одри немного подумала и осторожно спросила: «Исполнительская личность?»
«Абсолютно. Как и ожидалось от мисс Одри, которая хороша в психологии».
Хаста улыбнулась и утвердительно посмотрела на Одри, ожидая ответа.
С подтверждением Хасты Одри стала более уверенной в своем анализе: «Он сделал такой большой круг. В дополнение к провокациям и демонстрациям, он также хочет видеть вас нервной, взволнованной и подавленной».
«Хм... как паук, распускающий свою паутину и готовящийся к охоте».
«Он сплел сеть, наблюдал, как добыча падает в сеть, а затем медленно залюбовался выражением лица добычи, борющейся в отчаянии, и, наконец, взмахнул серпом, чтобы положить конец жизни добычи».
Одри заговорила, слегка приподняв уголок рта: «Если мистер Хастур продолжит игнорировать его, он обязательно снова издаст какой-нибудь звук, чтобы привлечь внимание мистера Хастура, и тогда его будет легче поймать».
«Хорошо подготовленная сцена определенно будет очень скучной, если он будет единственным, кто будет танцевать на ней соло».
«Он должен быть очень горд и уверен в своей мудрости и методах».
«Он чувствует себя богом и может с легкостью вершить судьбы других и позволять другим следовать историям, которые он пишет».
«Возможно, у него было не самое лучшее детство, и поэтому он жаждал признания со стороны окружающих».
«В повседневной жизни он может быть совершенно незаметным человеком или незначительным существом, которое часто игнорируется».
Одри не могла остановиться, как только она проанализировала, и ее глаза становились все ярче и ярче. Это чувство заставило ее почувствовать себя великим детективом, который постепенно анализирует психологию заключенного, а затем раскрывает дело.
Снимите кокон, начиная с мельчайших деталей, и шаг за шагом узнайте настоящего убийцу, скрывающегося за кулисами!
Хаста не потревожил Одри в этот момент, а просто посмотрел на нее с улыбкой. В этот момент Одри была как прекрасная бабочка, которая вырвалась из своих ограничений и вылетела из кокона, живя своей собственной прекрасной жизнью.
Проанализировав некоторое время, Одри остановилась. Когда она мельком увидела глаза Хастура, ее лицо слегка покраснело. Она смущенно опустила голову и нежно протянула руку, чтобы коснуться головы Сьюзи.
Если бы она не была подвержена оккультизму, она бы хотела стать детективом, а Сьюзи была бы ее лучшей помощницей.
«Превосходный анализ. Думаю, я скоро смогу найти преступника, скрывающегося за кулисами, основываясь на точном анализе, предоставленном мисс Одри».
«Тогда господин Хастур вспомнит мой вклад».
«Гав!»
«Конечно, Сьюзи тоже нужно учитывать. Ты самая способная помощница моего детектива».
…
Случай с диареей быстро закончился, за исключением того, что Грей Линт был встревожен и находился в плохом настроении.
Как обычно, Хаста время от времени ходил с Одри по магазинам в течение дня, иногда заходил в Университет Бэклунда, чтобы пообщаться и обсудить некоторые вопросы с профессором Уэйном и преподавателем Фуленом, а иногда отправлялся в район Хиллстона на прогулку.
Что касается вопроса ущерба репутации, Хастур отправил каждому из дворян, страдавших от диареи, драгоценный подарок с извинениями, а затем полиция объявила, что заключенный найден и дело закрыто, что быстро успокоило ситуацию.
По сравнению с размеренной жизнью Хастура, Кляйн, богатый человек по имени Дуэйн Дантес, в последнее время был настолько занят, что хотел бы разделить свою жизнь на двоих.
Когда он появился на вечеринке, проходившей в Хастуре, и приобрел некоторую известность, доказав свою силу и статус, соседи стали приглашать его на обеды и банкеты к себе домой.
Только за последние две недели он посетил одиннадцать больших и малых банкетов.
Даже некоторые дворяне, которые находились далеко или даже слышали их имена, отправляли приглашения, когда устраивали банкеты.
Такое интенсивное общение даже заставило его взять перерыв на два дня, чтобы дать себе немного свободного пространства.
Кляйн решил прекратить общение и дал себе двухдневный отпуск.
Он снова пошел в церковь Святого Самуила, пожертвовал деньги, как обычно, а затем пообщался с епископом, отвечающим за молитвы в молитвенном зале, чтобы укрепить дружбу между двумя сторонами.
Благодаря епископу Кляйн фактически посетил всю церковь Святого Самуила и уже мог нарисовать в уме примерную карту местности.
Ближе к вечеру Кляйн пришел на улицу, где жили одни Бенсон и Мелисса. Увидев, что они живут хорошей жизнью, он ушел со спокойной душой.
Затем он отправился в школу, где училась Мелисса, и пожертвовал школе определенную сумму денег в поддержку отличников и бедных учеников.
Он надеялся косвенно помочь Мелиссе и в то же время узнать много нового о жизни Мелиссы в школе.
Леонард был весьма добросовестным и даже поздоровался со школой, попросив директора обратить особое внимание на жизнь Мелиссы в кампусе.
В то же время он приходил сюда почти каждую неделю, чтобы узнать, нужна ли Бенсону и Мелиссе какая-либо помощь.
Кляйн был очень тронут этим, и той ночью он явился Леонарду во сне, поблагодарив его за заботу о Бенсоне и Мелиссе.
"Ебать!"
Поздно ночью Леонард, крепко спавший, откинул одеяло, сел прямо и вытер холодный пот со лба.
Черт возьми, опять!
Кляйн действительно снова появился во сне!
Он сказал, что благодарит меня за заботу о Мелиссе и Бенсоне?
Но если бы он действительно хотел поблагодарить меня, разве он не мог бы внезапно появиться во сне вот так?
«Если это повторится в следующий раз, у меня... не будет следующего раза!»
Леонард немного посидел на кровати, чтобы отдохнуть, затем встал и пошел в ванную, чтобы принять душ.
Не было возможности, Кляйн во сне все еще выглядел ужасно и почти напугал его до смерти.
...
Понедельник, время Бэклунда, 15:00
Над серым туманом по обеим сторонам длинного испещренного пятнами стола загорались багровые огни, сливаясь в размытые, разные фигуры.
Одри была в хорошем настроении. С тех пор как мистер Хастур вернулся в Бэклунд, она часто следовала за ним в те места, куда Эрл Холл не хотел, чтобы она ходила по будням. Она действительно получила много знаний.
«Добрый день, мистер Шут». Губы Одри изящно изогнулись, она встала и очень непринужденно поприветствовала всех членов Клуба Таро.
Поприветствовав друг друга и сев, отшельница Каттлея преподнесла Кляйну небольшой сюрприз.
«Господин Шут, вот три страницы дневника императора Розелла».
Когда Каттлея передала три страницы дневника императора Розеллы, она также посмотрела на волшебницу мисс Форс и, казалось, немного гордилась.
"???"
Форс немного смутился. Ты передал дневник Розеллы мистеру Шуту, почему ты посмотрел на меня? И показал этот взгляд?
Она немного подумала и почувствовала, что отшельница должна показать ей три страницы дневника Розеллы, которые она держит в руках.
Но есть ли в этой вещи что-то стоящее, чем стоит похвастаться?
Я уже передавал мистеру Шуту много дневников Розеллы.
Ой, ты все еще такой, хотя ты уже такой взрослый. Как по-детски.
У Форса было чувство превосходства в интеллекте, которое подавило Каттлею, а затем она бросил на Каттлею презрительный взгляд.
"???"
Каттлея тоже немного растерялась. Эти три страницы дневника императора Розеллы были лично отобраны королевой и переданы ей.
Это символизирует абсолютное доверие со стороны королевы.
Но почему взгляд мисс Маг такой презрительный?
Существуют ли более близкие отношения между ней и королевой?
Какие отношения могут быть более близкими?
Каттлея молча подумала некоторое время, а затем ее глаза внезапно расширились. Она посмотрела на Форса в недоумении, затем быстро отвела взгляд, покачала головой и отбросила неправильные мысли в своем уме.
Одри со стороны задумчиво наблюдала за зрительным контактом между Леди-Отшельницей и Леди-Маг.
Кляйн был одержим содержанием этих трех страниц дневника Розеллы. Это было достойно того, чтобы быть дневником, лично выбранным Бернадетт. Содержание этого дневника было важным, и оно позволило ему расширить свои познания в мистицизме.
http://tl.rulate.ru/book/124251/5435821
Готово: