× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Harry Potter /Growing Up Kneazle / Гарри Поттер / Взросление Кназла: Глава 7. Часть 20

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Себастьян глубокомысленно нахмурился. Он не мог прожить с сестрой так долго, как прожил, не узнав кое-что о волшебных кошках, за которыми она ухаживала, и один из этих непостижимых фактов заключался в том, что кнейзлы отлично разбираются в характере. Если двенадцать из них с готовностью приняли беглого массового убийцу, а Гарри поверил в его историю... Что ж, подумал Себастьян, его тоже чуть не бросили в эту адскую дыру. Не похоже, чтобы магическое правительство Британии было непогрешимым.

«Гарри, будь осторожен». Это было все, что каждый из них мог сказать своему подопечному, и, по мнению Гарри, все, что нужно было сказать.

«И еще одно, - неожиданно продолжил Себастьян. «Мне понадобится метла. Только ненадолго, но я хочу тщательно проверить ее на предмет сглаза и тому подобного. Ты получишь ее обратно после того, как несколько знакомых мне парней устроят ей полную перетряску».

Гарри тупо кивнул. Он не мог спорить со стариком, да и, честно говоря, не собирался много летать до возвращения в школу.

«Ну, у нас еще много других подарков, которые нужно открыть. Давай, Гарри, я знаю, что тебе понравится треугольный». Арабелла улыбнулась, пытаясь разрядить неловкое напряжение, и Гарри потянулся вперед и сорвал оберточную бумагу. Оказалось, что она была права, ему действительно очень понравилось.

oOo

«Ну что, получил что-нибудь хорошее на Рождество, приятель?» спросил Рон. Похоже, он был немного обеспокоен тем, что Гарри не пришел в гости. Стоя на платформе девять и три четверти, он впервые за все каникулы увидел своего приятеля, несмотря на то, что тот жил почти по соседству. По правде говоря, Гарри приходил к нему каждый день, но Рон всё равно немного опасался чёрного кота с белыми отметинами.

«ДА, у него есть несколько новых вещей, целая коробка кошачьих лакомств и новый Молния», - небрежно ответил Гарри. У Рона отпала челюсть, и Джинни непроизвольно хихикнула.

«У тебя есть Молния! Черт возьми, Гарри, ты хоть понимаешь, что это за метла? Мы точно выиграем кубок. Можно мне покататься... то есть посмотреть на нее?»

Гарри ухмыльнулся. «Я бы с удовольствием показал тебе, Рон, но сейчас у меня ее нет».

У Рона отпала челюсть. «Что ты имеешь в виду?»

«Я думаю, он имеет в виду, дорогой брат, что у него больше нет такой замечательной метлы - ее конфисковал наш уважаемый дядя».

«Себастьян забрал твою метлу?» Рон выглядел немного озадаченным. Гарри кивнул. «Какого чёрта он это сделал?» разгневался Рон.

«Рональд! Следи за языком», - проворчала Молли, сидевшая неподалеку. Родители Уизли и несколько друзей Артура с работы пришли посмотреть, как дети благополучно вернулись в школу. Было очевидно, что Молли, по крайней мере, считала, что у темных волшебников есть все шансы материализоваться из ближайшего мусорного бака.

К счастью для всех, обратная дорога прошла без происшествий. Настолько, что, казалось, Малфой даже забыл о своей привычке приходить в гости без предупреждения, чтобы высказать колкие замечания и неумело поглумиться. Гриффиндорцы шли к своей башне, и замок казался холоднее, чем Гарри помнил, когда уходил. Но одно не изменилось. Волкоподобный профессор по-прежнему был на месте и бодро шагал навстречу маленькой группе. Хотя, если задуматься, Гарри показалось, что, возможно, этот человек не такой уж свирепый и злой, как ему казалось раньше. Возможно, Изида беседовала с ним во сне. В конце концов, она была известна именно этим.

«Мистер Поттер». Гарри повернулся к профессору лицом, когда тот наконец догнал его. «Полагаю, ваше отсутствие в замке означает, что вы уехали домой на каникулы?»

Гарри кивнул.

«Тогда я хотел бы напомнить вам, что в связи с вашим длительным периодом магического бездействия я бы посоветовал вам как можно скорее продолжить выполнение задания по внеклассному обучению. Подойдет ли эта среда?»

«Да, профессор», - пробормотал Гарри. Ему даже удалось не выдать страха или отвращения в своем голосе.

«Очень хорошо. Тогда жду вас. Продолжайте».

Остальные друзья странно посмотрели на него. «О чем он говорит, Гарри?» спросил Невилл.

«Уроки Патронуса. Я учусь отгонять дементоров».

«Злой!» воскликнул Рон. Джинни ничего не ответила и лишь улыбнулась.

«Но, Гарри, разве это не магия уровня ЖАБА?» спросила Гермиона.

«Да, но не волнуйся, я уже делал это однажды, так что должен быть в состоянии сделать это снова», - уверенно ответил Гарри.

«Ты уже создал Патронуса?» Гермиона была шокирована. Гарри просто кивнул, пока группа пробиралась через портретное отверстие Гриффиндора.

«Ик!» Крик Лаванды Браун привлек всеобщее внимание. Казалось, Живоглот поймал мышь и аккуратно положил ее на туфлю Лаванды. От крика девочки у Гарри зазвенело в ушах.

«Гермиона, твой кот отвратителен! Где он вообще это взял?»

«Скорее всего, поймал. Это же замок, Лаванда. Хотя я удивлена, что Филч не расставляет мышеловки», - прокомментировала Гермиона.

«А что такое мышеловка?» спросил Рон. Невилл и Джинни кивнули в ответ на вопрос.

«Эмм... это такая штука у маглов, которую они используют для ловли мышей. Там есть пружина на доске с курком, и ты кладешь на нее кусочек сыра. Когда мышь обгрызает сыр, ловушка срабатывает».

«Она убивает мышь?» Голос Гарри был необычайно напряженным.

«Обычно», - ответила Гермиона.

«Черное сердце Сириуса! Почему я не подумал об этом раньше», - воскликнул Гарри. «Я скоро вернусь. Не нужно ждать!» С этими словами Гарри снова вышел в коридор. За ним последовал целый ряд странных взглядов.

Мысли Гарри неслись со скоростью гепарда. Почему он не подумал об этом раньше? Ответ на проблему всего этого года был таким простым! К сожалению, пока его разум мчался, его тело все еще было сковано простыми кназловскими ограничениями, поэтому ему потребовался почти час, чтобы найти свою добычу.

http://tl.rulate.ru/book/124225/5244657

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода