«Гарри, нам пора возвращаться. Мы должны дать понять твоим взбалмошным друзьям, что с нами все будет в порядке, и они не должны о нас беспокоиться», - пробормотала Джинни.
«Как ты собираешься вернуться, не набрав при этом еще сто очков», - проворчала Гермиона.
Гарри лишь подмигнул: «Не волнуйся так, Гермиона, мы же ниндзя!»
«Ниндзя?» хором воскликнули Рон и Гермиона.
«Ниндзё - забавные ребята с мечами и в черных пижамах. Крадутся в любое время ночи. Ну, знаете, ниндзя».
«Гарри, ты говоришь о ниндзя? Как в Японии, о тайном искусстве убийства?»
«Кто-нибудь, пожалуйста, объясните мне, что, черт возьми, происходит?» наконец вырвалось у Рона.
Гарри уже собирался ответить, как вдруг его самый нелюбимый мальчик на свете появился, как обычно, без опоздания.
«Поттер! Что ты здесь делаешь? Я думал, Дамблдор наказал тебя, чтобы ты не превратился в маленького Потти», - насмехался Малфой. «Или ты здесь пытаешься помочь ласкам найти их потерянного Кнута. Держу пари, этого хватит, чтобы прокормить их семью в течение недели». Крэбб и Гойл, казалось, находили это безумно забавным. А вот Джинни - нет, и она издала пронзительный свист, за который остановилось бы любое такси в Лондоне. Джинни лишь на мгновение улыбнулась и скрестила руки.
«Отличный талант, предатель крови, но он не спасет тебя, когда я скажу твоей драгоценной МакГонагалл, что вы двое находитесь здесь нелегально».
«О, я думаю, что спасет», - ответила Джинни. Мгновение спустя на улицах началась паника: между враждующими группами студентов приземлились три гиппогрифа.
Сэр Гарри, ваша леди звонила?
«Да, сэр Гордон, а теперь будьте любезны доставить нас обратно в башню Гриффиндора, наше время здесь подошло к концу».
С удовольствием, юный рыцарь.
Джинни осторожно подошла и что-то прошептала Гарри на ухо. «Э-э... сэр Гордон, может быть, для вас будет слишком много усилий, чтобы доставить обратно и моих друзей? Боюсь, что если мы уедем, то эти отморозки на дальних берегах причинят им вред. Я считаю, что никогда не должен покидать свою гордость».
Полагаю, если их поклон будет достаточно учтивым, - пробормотал Гавейн сзади.
«Достаточно. Ладно, Гермиона, кланяйся и запрыгивай!»
«Что... что... что? Не можете же вы всерьез ожидать, что я...»
«Ты будешь, если не хочешь, чтобы тебя наложили наговор, как только мы уйдем», - ответил Гарри. «И сделай это быстро, чтобы шок не прошел. Нам нужно подняться в воздух, и немедленно!»
Кивнув от потрясения, Гермиона низко поклонилась и вскочила на ноги еще до того, как первый Гиппогриф закончил свой поклон.
«И ты, Рон!» Рон был гораздо более воодушевлен, когда Джинни крикнула ему: «Тебе не нужно рулить! Просто держись».
С этими словами все семеро поднялись в воздух, и Малфой и компания, наконец, вышли из шокового состояния и начали кричать. Крэбб даже собрался достать свою палочку, но из его носа вылетело множество летучих мышей цвета слизи. Гарри с удивлением заметил, что Джинни не достала свою палочку. «Это была не я», - только и сказала она.
Очень скоро они стояли в общей комнате Гриффиндора и прощались со своими друзьями. «Это было круто, приятель! Не могу поверить, что ты поймал гиппогрифов Хагрида!» злорадствовал Рон. Гарри лишь закатил глаза. Как будто они принадлежали Хагриду!
«Ооо... ты видел его лицо? Малфой выглядел так, будто вот-вот обмочится!» продолжал Рон. «А Крэбб и Гойл...» Рон остановился на полуслове, и цвет, казалось, исчез с его лица. Гарри обернулся, услышав резкий тон старосты. «Во что бы то ни стало, мистер Уизли, пожалуйста, расскажите мне, как выглядели мистеры Крэбб и Гойл? Они ведь рассказывали самые нелепые истории о том, как вы вчетвером уезжали на гиппогрифах...» Она дала словам опуститься. Рон и Джинни нервно захихикали.
«Мистер Поттер, вы пойдете со мной. Мисс Уизли, вы останетесь здесь до тех пор, пока Дамблдор не захочет с вами поговорить, это ясно?»
«Нет, профессор. Мы с Лапой - одна команда. Куда он, туда и я. Неважно, куда - к дементорам, верхом на гиппогрифах или охотиться на эту дрянь Лестрейндж».
МакГонагалл выглядела в равной степени разъяренной и впечатленной вспышкой рыжего мальчишки и, кивнув головой, повела их обоих в сторону кабинета директора.
Гарри опустился на ступеньку рядом с Джинни, позади разъярённого профессора. На лице Джинни застыла каменная маска безразличия, она едва сдерживала страх, который испытывала, столкнувшись с разгневанным профессором Дамблдором. Гарри пытался ободряюще улыбнуться, но, похоже, это не получалось.
К счастью, они были не одни. На полпути к ним недавно отсутствовавший Живоглот вынырнул из-за доспехов и быстро зашагал рядом с двумя девиантами, превратив их в трио отступников.
Слышал, что ты сделал, Лапа. Отличные действия, но немного не хватает сообразительности».
«Разве ты не должен чистить Норрису усы?» Гарри ответил шепотом.
Живоглот бросил на него виноватый взгляд. Ну, она... Я сказал ей, что должен прийти и сделать это. Я подумал, что могу тебе пригодиться».
«Хорошо, но Джинни нужно, чтобы мы оба были сильными, так что не стоит пачкать свой мех при первом же удобном случае».
«Ты будешь держаться за свою часть, а я за свою. Мы справимся с твоей Молли», - заверил друга Живоглот.
«Гарри, ты разговариваешь с Живоглотом?» спросила Джинни.
«Да, он идет с нами». Джинни не знала, почему, но присутствие оранжевого пушистого шарика рядом с ней меняло все на свете. Слишком скоро они стояли перед директором, который смотрел на них с нечитаемым выражением лица. Живоглот издал тихую утешительную трель, и челюсть Гарри слегка дёрнулась, отчаянно борясь за то, чтобы не улыбнуться. Он должен был оставаться спокойным и бесстрастным. Общение с директором школы никогда не было простым.
http://tl.rulate.ru/book/124225/5244653
Готово: