× Уважаемые авторы, ещё раз просим обратить внимание, что ссылки в главах размещать - запрещено. Любые. Есть специально отведенные места в свойствах книги. Раздел справа переместили ближе к описанию. Спасибо.

Готовый перевод Harry Potter /Growing Up Kneazle / Гарри Поттер / Взросление Кназла: Глава 6. Часть 21

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Наконец, после того как все необходимые любезности были улажены, МакГонагалл обратила гневный взор на своего дерущегося студента. «Мистер Поттер, прежде чем я решу, что с вами делать, могу я для формальности спросить, почему вы сочли нужным снова вступить в физическую конфронтацию с мистером Малфоем?»

Гарри на мгновение задумался, прежде чем ответить: «Чтобы спасти друга из Азкабана и жизнь мистера Малфоя».

«Объясни», - рявкнула МакГонагалл.

«Невилл убил бы Малфоя в тот же миг, я уверена в этом. То, что я увидела тогда в его глазах... было пугающим. Насколько я знаю ваше общество, убийство, даже оправданное, карается заключением в Азкабан. Я не хотела, чтобы Малфоя убивали, он еще ничего не сделал, чтобы заслужить это, и я точно не хотела, чтобы кто-то с таким большим потенциалом, как Невилл, оказался в подобном месте».

МакГонагалл нахмурилась еще сильнее. «Я, как обычно, не уверена, является ли ваш ответ искренним или это попытка близнецов Уизли проверить, насколько я доверчива».

«Я не уверен, что понимаю, профессор. Мне нелегко лгать, и вряд ли это подходящий повод для столь неразумного решения».

МакГонагалл вздохнула. «Могу я хотя бы узнать, что сказал мистер Малфой, чтобы вызвать такую реакцию и у вас, и у мистера Долгопупса?»

«Конечно. Хорек сказал Невиллу, чтобы тот не смеялся, когда кузен Родольфус усадит его рядом с мамой и папой».

Гермиона готова была поклясться, что на лице обычно спокойного профессора мелькнула тень чего-то очень зловещего, но затем она так же быстро исчезла.

«Мистер Поттер, мне еще нужно обсудить с мисс Грейнджер ее расписание. А теперь отправляйтесь в Большой зал, никаких обходных путей. Я правильно понял?»

Гарри утвердительно кивнул и поспешил на поиски пропитания и собеседника.

Он подошел к столу Гриффиндора и устроился между Джинни и Невиллом как раз в тот момент, когда Распределение было завершено.

«Ты пропустил хороший момент, приятель», - сказал Рон, сидя за столом. «На этот раз у нас на шесть больше. Что хотела МакГонагалл?»

«Просто хотела убедиться, что я в порядке после этих чертовых дементоров, и спросить, почему я дрался с Малфоем».

«Это был не такой уж и бой», - вклинился Дин Томас. «В основном это был просто хороший удар по заднице, как я видел».

«Так оно и было», - согласился Гарри. «Тем не менее, она хотела знать, почему я почувствовал необходимость растоптать задницу Малфоя именно в этот момент».

«ДА, почему ты это сделал? Я видел небольшую потасовку, но все говорили, что ты сначала пытался наказать того парня, Невилл».

«Да какая разница, придурок, наверное, заслужил это», - вклинился Рон. Невилл ничего не ответил и просто уставился на свои руки.

Все дальнейшие вопросы были прерваны директором и его объявлением о начале семестра. Были объявлены два новых учителя, один хороший и один плохой. Первым был Ха́грид на должность Ухода за магическими существами, что было очень хорошо с точки зрения Гарри. Гарри никогда не имел ничего общего с профессором Кеттлберном, но Ха́грид будет феноменальным. Вторым был пахнущий волком Римус Люпин, который должен был преподавать Защиту от Тёмных Искусств. Гарри скривился при мысли о регулярном вынужденном контакте с этим человеком. Волки ели кнехтов, и все это знали.

Дементоры, судя по всему, тоже будут находиться на краю территории, но это мало кого волновало. Гарри был уверен, что кнейзлы умеют избегать подобных вещей. Во всяком случае, в Запретном лесу они вряд ли затаились.

Пир был, как всегда, очень вкусным, и в результате жадного поглощения пищи у большинства ребят почти не осталось времени на разговоры, так что дальнейших вопросов удалось избежать, хотя Гермиона, как только она появилась, то и дело бросала на Гарри недоуменные взгляды. С сытыми животами и вялыми мыслями обитатели башни Гриффиндора направились в свою обитель, где все находились в состоянии относительной расслабленности. Все, кроме Невилла, - с беспокойством заметил Гарри.

На следующее утро за завтраком профессор МакГонагалл раздала им расписания на год, и впервые за все время Гарри увидел, что старый профессор допустила ошибку.

«У тебя слишком много занятий, Гермиона», - заметил Рон, его рот был пуст впервые с момента появления еды.

«Неважно, я поговорил с ней об этом. Я все уладила», - заверила их Гермиона.

Когда Гарри отправлял в рот очередную сосиску и размышлял о том, что иногда ему хотелось бы, чтобы мясные продукты делали со вкусом мышей, Невилл зарычал от тревоги.

«Это высокомерное, дерьмовое пятно», - прорычал Невилл. «Я убью его, и не думай, что не убью».

«Он того не стоит, Нев. Он просто катается на папином хвосте», - попытался заверить его Дин Томас.

Обернувшись, чтобы посмотреть, что именно вызвало гнев Невилла, Гарри увидел Драко Малфоя, который пантомимой изображал обморок, указывал на Гарри и громко хихикал со своим обычным самодовольным выражением лица.

«Неужели хорек - это все, что тебя беспокоит?» спросил Гарри, сбитый с толку. Пухлый мальчик определенно изменился по сравнению с предыдущим годом. Тот Невилл, которого он знал, никогда бы ничего не сказал, даже если бы сотня Малфоев осыпала бабушку Невилла оскорблениями. Новый Невилл, казалось, жаждал драки и даже был готов защищать честь своих друзей. Немного подумав, Гарри решил, что с этим новым Невиллом может быть очень весело.

«Семья этого Урода не имеет права дышать свободным воздухом, как приличные волшебники. Родителей половины этого стола надо сразу расцеловать. Посмотрим, как они тогда повеселеют». Невилл резко встал и вышел из Большого зала, окинув весь стол Слизерина гневным взглядом и заработав несколько грубых жестов от старшекурсников.

http://tl.rulate.ru/book/124225/5242210

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода