Читать Physician, Not A Consort / Врач, а не супруга: 95 Глава - Зараженный :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Physician, Not A Consort / Врач, а не супруга: 95 Глава - Зараженный

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Линь Хайхай лежала на своей кровати. Её одеяло всё ещё пахло Ян Шаолунем. Она крепко обняла его и заснула, окружённая его ароматами.

Проснувшись, она почувствовала себя отдохнувшей и полной сил. К ней вернулась энергия. Солнечный свет заливал её комнату. Она взяла часы и увидела, что уже полдень! Она в спешке вскочила с кровати. Услышав шум, Гуйхуа открыла дверь и вошла, увидев, как принцесса-консорт в спешке пытается собраться. В замешательстве она спросила: «Что случилось, консорт Линь?»

Линь Хайхай надела одежду и сказала: «Почему ты не разбудила меня, Гуйхуа? Это плохо. Мне нужно в больницу!»

За годы работы врачом она брала несколько отгулов, но никогда не опаздывала на работу. Её работа была для неё очень важна. Вчера она сказала императорским врачам, что сегодня поедет в сельскую местность, чтобы бесплатно лечить людей, надеясь, что императорские врачи смогут выделить больше людей ей в помощь, но в итоге опоздала.

«Как Гуйхуа посмела разбудить госпожу Линь?» Гуйхуа в отчаянии опустила руки. «Госпожа Линь, вас искал человек по имени Ли Чаомин! Он пришёл рано утром. Я сказала ему, что вы ещё не проснулись, и он ждал снаружи!»

— Ли Чаомин? Хорошо, я пойду к нему. Подожди, я не умылся. Чёрт, я потрачу ещё больше времени, если буду торопиться! — Линь Хайхай в волнении топнул ногой.

Гуйхуа с удивлением посмотрел на Линь Хайхая. «Не паникуй, супруга Линь. Скоро несколько служанок принесут сюда воду. Тебе нужно сначала привести себя в порядок!»

Словно услышав её слова, несколько служанок вошли с водой и закусками. Линь Хайхай поспешно привела себя в порядок, схватила со стола пирожное и,

жуя на ходу, выбежала из комнаты. Гуйхуа и служанки в недоумении уставились на её удаляющуюся фигуру. Это было неподобающе для принцессы-консорта; она вела себя скорее как деревенская девушка. С неловкой улыбкой Гуйхуа поспешила за Линь Хайхай.

Линь Хайхай только что закончила трапезу, когда вошла в главный зал. Ли Чаомин упал на колени, как только увидел её. Линь Хайхай посмотрела на него и сказала: «Встань!»

«Этот ученик заслуживает смерти!» Ли Чаомин остался стоять на коленях, его глаза наполнились слезами стыда.

Линь Хайхай протянул руку, чтобы помочь ему подняться. «Я знаю, что у тебя не было другого выбора. Забудь об этом. Всё уже в прошлом. Твоя семья в безопасности?»

— Командир Чжэн

спас их всех.

Спасибо, Учитель, что простили меня, — Ли Чаомин вытер слёзы рукавом, его голос звучал благодарно.

— Давай не будем об этом. Пойдём со мной в больницу прямо сейчас! Сегодня мы будем проводить бесплатные консультации в сельской местности, а я уже опаздываю! Это напомнило Линь Хайхай о её опоздании, и она снова заспешила. Она уже собиралась выбежать на улицу, когда Гуйхуа вмешалась: «Позволь этой служанке пойти с тобой, супруга Линь!»

Она услышала, как Линь Хайхай сказал, что собирается в деревню, и вызвалась поехать с ним. Линь Хайхай кивнул: «Тогда давай поедем прямо сейчас. Гуйхуа, приготовь карету!»

Гуйхуа выбежала из комнаты, как только отдала приказ. Однако, когда они поспешили в больницу, императорские врачи и другой медицинский персонал уже прибыли, лекарства были приготовлены, а экипажи зафрахтованы. Все ждали Линь Хайхая.

— Что с тобой не так? — сердито спросила Ли Цзюньюэ. — Ты же знаешь, что мы сегодня делаем. Почему ты не ушёл из дома раньше?

— Прости, прости. Я проспала!

Линь Хайхай могла только извиняться перед разгневанным лидером. Услышав, что она проспала, Ли Цзюньюэ сменил гнев на беспокойство и с тревогой спросил: «Ты плохо себя чувствуешь? Всё ещё ощущаешь слабость и усталость?»

Линь Хайхай начала пересчитывать лекарства. Она повернулась и сказала: «Я в порядке. Я смогу убить тигра голыми руками, как обычно!» Она ободряюще посмотрела на него, и он успокоился.

Она повысила голос и объявила: «Хорошо, сегодня мы оставим здесь только четырёх врачей. С Чэнь Лоцином здесь безопасность не будет проблемой. Остальные, следуйте за мной!»

— Вы не против, если я пойду с вами, доктор Лин? — подошёл к ней Ло Куанъюань и спросил.

— Хм? Линь Хайхай странно посмотрел на него. — Ты разбираешься в медицине?

— Нет, но у меня есть вопросы по медицине, которые я хотел бы обсудить с врачом Линем, — объяснил Ло Куаньюань. — Вообще-то я собирался поговорить с вами об этом, но вы были особенно заняты последние пару дней. Вот почему я не искал вас до сих пор.

— Если так, то вы можете ехать в моей карете. Давайте поговорим по дороге! — открыто ответил Линь Хайхай. Гуйхуа была потрясена внушительной группой, окружавшей Линь Хайхая. Почему чиновники всех уровней относились к ней с таким уважением и почтением? Не потому, что она была принцессой-консортом. Здесь её так не называли. Её называли врачом Линь…

Доктор Лин! Гуйхуа внезапно всё поняла. Гуйхуа недоверчиво посмотрела на Лин Хайхай. Она была доктором Лин?!

Линь Хайхай постучал её по плечу и спросил: «Ты в порядке? Все тебя ждут!»

Гуйхуа очнулась от своих мыслей и обнаружила, что все уже забрались в экипажи, и только она стоит как вкопанная. Она поспешно сказала: «Простите! Я иду. Поехали!»

Линь Хайхай рассмеялся. «Обычно она ведёт себя спокойно. Я не ожидал, что она так разволнуется!» Она схватила свою аптечку и села в карету.

Пациенты, ожидавшие в больнице, переговаривались между собой, когда увидели внушительную вереницу экипажей. Кто-то сказал: «Разве вы не знаете? Врач Лин каждые несколько дней приезжает в сельскую местность, чтобы проводить бесплатные консультации. Интересно, в какой деревне она появится на этот раз!»

— Верно, — с улыбкой сказал другой пациент. — Все в столице знают об этом. И вы тоже должны знать.

«Больница Линхай — действительно отличная больница. Нам повезло, что она есть в столице!»

Пациенты вторили хвалебным отзывам о больнице. Слушая их разговоры, императорские врачи не могли не гордиться собой. Это было высшей формой одобрения для врачей!

Как только они выехали с главной улицы, кучера хлестнули лошадей кнутами, и те поскакали галопом. Линь Хайхай спросил Ло Куанъюаня: «О чём ты хочешь со мной поговорить, чиновник Ло?»

Ло Куанъюань сложил руки на груди и ответил: «По правде говоря, Его Величество очень переживает из-за трудностей, с которыми мы сейчас сталкиваемся в нашей системе здравоохранения. Он попросил меня обратиться за советом к доктору Лину. Возможно, у вас есть какие-то мысли о том, как мы можем справиться с текущей ситуацией».

— Он так сказал? Я имею в виду, Его Величество говорил с вами об этом? — взволнованно спросил Линь Хайхай. — Это было бы здорово. У меня есть несколько планов, как решить эту проблему!

— Правда? Это здорово! — взволнованно спросил Ло Куанъюань. — Какие у вас планы, доктор Лин?

«Позвольте мне составить план действий, чтобы оценить бюджет и необходимую рабочую силу, прежде чем обсуждать с вами детали!» Линь Хайхай задумчиво склонила голову набок. Это не то, чего можно добиться за одну ночь. Нужен подробный и надёжный план!

“План операции?” Ло Куанъюань был сбит с толку.

«План работы подробно описывает предстоящую работу и необходимую подготовку, перечисляет задачи, показатели, сроки, шаги, которые необходимо предпринять, и многое другое, — просто объяснил Линь Хайхай. — Это письменный план. Вы поймёте, когда я вам его покажу!»

В сердце Ло Куанъюаня вспыхнуло восхищение. Он решительно сказал: «Его Величество сделал правильный выбор, велев мне обратиться за советом к лекарю Линю! Если вам понадобится помощь этого чиновника, пожалуйста, только скажите. Я предложу свою помощь, даже если мне придётся пересечь огненное море!»

Линь Хайхай от души рассмеялся. «Тогда я воспользуюсь твоим предложением и твоим талантом! Как только я разберусь с текущими делами, я должен буду лично встретиться с Бай Муяном и посмотреть, из чего он сделан! Надеюсь, чиновник Ло тогда мне поможет!»

«Бай Муян, должно быть, ключевой игрок, посвященный во многие секреты. К сожалению, он отказывается говорить. Это настоящая боль!» Он был там, когда второй принц допрашивал Бай Муяна, но тот не поддавался ни на силу, ни на уговоры. У них не осталось вариантов, и им пришлось пока оставить его в тюрьме.

Немного подумав, Линь Хайхай сказал: «Тогда у него не будет выбора. Пожалуйста, соберите все уголовные дела, которыми Бай Муян занимался в последние несколько лет. Выясните, были ли случаи неправомерных действий со стороны судей. Также выясните, завёл ли он себе врагов за время работы в суде!»

Ло Куанъюань сложил ладони вместе и пообещал: «Я начну расследование сегодня же!»

Гуйхуа в шоке посмотрела на Линь Хайхай. Неужели это и правда принцесса-консорт, которая в тот день бросилась с башни и разбилась насмерть? То, как она держалась, уверенность и необычайная притягательность, исходившие от неё, были полной противоположностью кроткой и трусливой дочери купеческой семьи, которую она знала. Что происходит? Это недоразумение?

Даже в самых смелых мечтах Гуйхуа не могла представить, что принцесса-консорт теперь — женщина из современности, попавшая в эту эпоху. Однако удивление Гуйхуа вскоре сменилось восхищением. Когда она снова повернулась к Линь Хайхаю, в её глазах читались новообретённые обожание и энтузиазм.

Кареты остановились, когда догорела благовонная палочка. Линь Хайхай вышла, чтобы хорошенько рассмотреть заброшенную деревню. Она была большой, и Линь Хайхай не могла видеть, что находится за пределами деревни. Однако всё вокруг было окутано густым мраком. У нескольких домов снаружи висели белые фонари. Несколько жителей деревни с чёрными шёлковыми повязками на запястьях с любопытством выглядывали из своих домов.

Возглавлял группу врач, которого Линь Хайхай наняла для выписки рецептов, когда её больница только открылась. Этот человек был странствующим врачом, который часто бывал на улицах и в переулках. Поэтому он лучше разбирался в ситуации в столице и её пригородах. Именно поэтому его назначили ответственным за выбор места для всех их бесплатных клиник.

Доктор подошёл к Линь Хайхаю и сказал: «Это деревня Блэкхилл. Когда-то она была процветающим местом, но с прошлого года люди начали болеть один за другим и вскоре умирали. В результате деревня пришла в упадок. Глава деревни сначала обращался за помощью к великим врачам, чтобы вылечить своих людей, но ни один из них не смог найти причину болезней».

“Даже сегодня?” Спросила Лин Хайхай.

“Решение не найдено!”

«Если это заразно, почему местные власти ничего не предпринимают?»

«Правительство запретило всем покидать деревню, и врачи были направлены туда для диагностики и лечения жителей, но безрезультатно, — объяснил доктор. — В течение последнего года деревня была изолирована от внешнего мира, что привело к ухудшению качества жизни. Таким образом, молодые жители сбежали из деревни, оставив только стариков, слабых и детей!»

— Эпидемия? Линь Хайхай нахмурилась, мысленно перебирая всё, что она знала об эпидемиях. Ей нужно было узнать больше об этой болезни.

Выбрав поляну, она разложила свои инструменты и припасы и попросила кого-нибудь сообщить заражённым жителям деревни, чтобы они пришли на лечение.

Многие жители деревни стояли на стене у входа в деревню, наблюдая за приближением незнакомцев, но никто из них не осмеливался выйти из деревни. Доктор повысил голос и объявил: “Жители Блэкхилла, мы врачи из столичной больницы Линхай! Мы здесь сегодня, чтобы предложить бесплатные клиники. Для постановки диагноза или выписывания рецептов не требуется серебра. Пожалуйста, приходите к нам, если вы больны! ”

К ним подбежали несколько солдат. Старший из них оглядел группу и спросил: «Вы пришли предложить помощь?»

— Верно, — вежливо ответил Линь Хайхай. — Мы пришли лечить жителей деревни. Ни больше, ни меньше!

Заметив необычный темперамент Линь Хайхая, солдат тоже заговорил уважительно. «Вам следует уйти. Болезнь неизлечима. Даже лучшие врачи из столицы приезжали лечить их раньше. Бесполезно!»

Линь Хайхай слегка улыбнулся. «Всё в порядке. Позвольте нам сначала взглянуть на них. Если мы сможем их вылечить, это будет здорово. Если нет, мы хотя бы изучим болезнь!»

— Тогда вы можете идти, — сказал солдат. — Но вы не должны заходить в деревню, иначе мы не сможем объяснить начальству, если что-то случится!

— Мы понимаем. Не могли бы вы попросить жителей деревни прийти к нам? — мягко сказал Линь Хайхай. Старший солдат покраснел. Она врач? Она такая молодая и красивая! Немного смутившись, он сказал: «Я сделаю это!»

“Спасибо!”

Солдат подошёл к стене и воскликнул: «Пожалуйста, выходите! Врачи пришли предложить бесплатное лечение. Это лучше, чем ничего!»

Жители деревни долго колебались. Наконец, некоторые из них вышли из деревни.

Ли Цзюньюэ закончила раскладывать лекарства и присоединилась к Линь Хайхай. К ней подошёл мужчина лет пятидесяти. Линь Хайхай подняла взгляд и заметила его смуглое, желтоватое лицо, острые скулы, худое тело и обеспокоенное выражение лица. С лёгкой улыбкой она сказала мужчине: «Пожалуйста, присаживайтесь!»

Мужчина нервно сел после короткой паузы. Линь Хайхай жестом попросила его протянуть ей руку. После нерешительной паузы мужчина осторожно протянул руку. Кожа на его костлявой руке потемнела. Линь Хайхай обменялась понимающим взглядом с Ли Цзюньюэ, и в их головах возникла догадка. Она тщательно проверила пульс мужчины, прежде чем спросить: «Что вы чувствуете?»

Мужчина посмотрел на Линь Хайхая своими посеревшими глазами и хриплым голосом сказал: «Мне нехорошо. Иногда у меня идёт кровь из носа. Иногда и из зубов тоже. Из-за этого мне ничего не хочется есть!»

— У вас иногда бывает то жар, то озноб? — спросил Линь Хайхай.

— Да! — поспешно ответил мужчина, и в его глазах появилась надежда. — Да!

— Сколько человек в деревне заразились этой болезнью? — спросил Линь Хайхай.

— Включая меня, более пятидесяти, — серьёзно ответил мужчина Линь Хайхаю. — Те, кто не заразился, сбежали, и в этой большой деревне осталось всего несколько сотен человек! Наш староста тоже заразился несколько дней назад. Сегодня утром у него поднялась температура, и он всё ещё лежит в постели!

— Теперь я понимаю, — затем Линь Хайхай небрежно спросил: — Кстати, у кого-нибудь из вас были домашние собаки?

Мужчина ответил обеспокоенным тоном: «Не совсем, но в горах много диких собак и комаров. Это мучение для тех из нас, кто там живёт!»

http://tl.rulate.ru/book/124220/5227958

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку