«Гарри! Гарри!» Джош тряс своего лучшего друга, обеспокоенно глядя на него.
Гарри открыл глаза, с его губ сорвался стон: «Что?» - пробормотал он, устало зевая.
«Скоро будут зачитывать оценки», - пояснил Джош, - „Ты в порядке?“.
«Да, просто устал», - протянул Гарри, облегченно застонав.
«Вот, выпей это», - Дилан сунул ему в руку бутылку воды, - „Твой папа тоже скоро придет“.
«Как долго я здесь пробыл?» спросил Гарри, с трудом поднимаясь на ноги и жадно выпивая воду, которую дал ему лучший друг. Он прошел прямо в палатку и сел; должно быть, он заснул.
«Десять минут, или около того, - сказал Джош, - Крам обгорел, он сейчас у целителя, восстанавливается».
«Как обжегся?» Гарри нахмурился: что он сделал? Попытался пробежать через огненный круг?
«Пытался выбраться с помощью «Агуаменти», нога загорелась, но это не так страшно, он быстро потушил ее». Дилан сказал ему: «Что, по-твоему, означает дракон? Что это за подсказка?»
«Я... думаю, это значит, что следующим заданием будет встреча с настоящим драконом», - объяснил Гарри, раскрывая ладонь и показывая миниатюрного дракона.
«Это ведь тот же самый, что у тебя дома, не так ли?» спросил Дилан, с любопытством разглядывая его.
«Определенно, у него есть все до единого, а также пегасы и волки». Джош кивнул в знак согласия.
«Не все до единого», - озорно сказал Гарри, криво усмехнувшись. Он собирал их, сколько себя помнил. «Ноги так болят, что хочется снова сесть. Пока они разговаривали, он чувствовал, как образуются мозоли.
«Погоди, что, черт возьми, значит, ты думаешь, что перед тобой настоящий дракон?» горячо прошептал Дилан, широко раскрыв глаза.
Гарри рассмеялся: «Только что понял, что я сказал, да?» - и широко ухмыльнулся.
«Ты ведь действительно серьезно, да?» спросил Дилан, ошеломленно глядя на него.
Гарри торжественно кивнул и хрюкнул, когда тело Полумны впилось в его ноги, которые и так были слабыми. Наклонившись, он обнял ее, прижавшись к ее телу, и зарылся лицом в ее шею, ощущая ее тепло.
«Остальные уже получили свои баллы?» спросил Гарри, его голос заглушали волосы Полумны.
«Да, они просто ждут тебя», - объяснил Джош, выглядывая из палатки. «Пойдем».
«Все успели сделать это вовремя?» спросил Гарри, выходя из палатки бок о бок с двумя своими лучшими друзьями и все еще держа в руках бутылку с водой. Полумна защитно шла впереди него, из-за чего Гарри приходилось идти странно, чтобы не пнуть свою знакомую.
«Зависит от того, закончились ли часы в классе Защиты или когда ты выйдешь на поле». Джош окликнул его сквозь шум. «Если в последнем классе, то, думаю, все успели вовремя, а если на поле, то девочка из Шармбатона и Крам просто не успели... им было трудно разгадать девиз, а чемпион Хогвартса справился с этим очень легко».
Стоя перед судьями и радостно улыбаясь своему директору, он с нетерпением ждал оценок.
Мадам Максим была первой, ее палочка поднялась, и из нее выстрелила серебряная лента, скрутившись в большую цифру 9.
Следующим был Крауч, который тоже выстрелил в воздух цифрой 9.
Следующим поднял свою палочку Каркаров, на мгновение задержавшись, чтобы выпустить из нее 5.
Минерва недовольно поджала губы, а Каркаров поднял свою палочку, и более длинная, чем обычно, лента разделилась на две части, образовав 10.
Людо Бэгмен последовал за ней, и в воздух поднялась еще одна десятка.
Талин, который до сих пор не спускал с Каркарова взгляда, полного отвращения за его предрассудки и неспособность играть честно, тоже поставил Гарри полную оценку. Он тоже поставил Гарри полную оценку.
Всего 53 балла.
«Возвращайтесь в палатку, мистер Бэгмен хочет вам кое-что сказать, пока все еще не закончилось», - заявил Северус из-за спины сына, заставив Джоша, Дилана и Гарри испуганно подпрыгнуть и обернуться.
«Черт возьми, папа!» Гарри задыхался, хватаясь за руку отца, его ноги слегка подрагивали.
Северус сузил глаза и посмотрел на сына, подперев подбородок рукой, его гордость сменилась беспокойством: «Ты в порядке?»
«Просто болят от долгого бега», - честно ответил Гарри, что было правдой. «У меня мозоли».
«Давай, иди, только быстро, у меня будет что-нибудь для тебя, когда выйдешь, выпей еще», - Северус жестом показал ему, чтобы он снова шел в палатку. «Джош, сообщи ученикам, что мы возвращаемся в хижину, у нас есть несколько часов до обеда, мы поедим в Хогвартсе после обеда».
«Будет сделано, мистер Регис!» - крикнул Джош, убегая в сторону поля.
«Мистер Регис? Что вы думаете о подсчете очков? Как выступил ваш сын?» - сказала светловолосая женщина с красными губами и акульей ухмылкой на лице. «Как самый молодой участник и все такое?»
«Без комментариев», - резко заявил Северус. Он знал, что лучше не разговаривать со Скитер. «Пойдем», - обратился он к Дилану, держа подростка рядом с собой. Северус заметил любопытный взгляд, которым одарил его лучший друг, но тот, похоже, понял, что к чему, и промолчал, прижавшись к его плечу.
«Ну, как я справился?» спросил Гарри, выходя из палатки, а вместе с ним и остальные чемпионы, временно ослепленные вспышками ламп.
«Ты занял второе место, - сказал Северус, нахмурившись, - Каркаров обеспечил это, идиот с предрассудками», - ему всерьез захотелось убить волшебника за это. Он не мог назвать его так, как хотел, в присутствии подростков, которые могли бы повторить его слова.
«Если бы он оценил тебя по справедливости, ты был бы первым!» Джош объяснил это так же сердито, как и Септимий.
«Все судьи были в ярости, - объяснил Дилан, - я не думаю, что Крам получит справедливую оценку за остальные задания».
«Но Крам не виноват, он извинился в палатке перед всеми нами, так что, думаю, это не только я?» сказал Гарри, когда все направились к хижине.
«Нет, не только ты», - заявил Талин, присоединившись ко всем, с недовольным видом блуждая глазами по ученикам, пока не нашел своих сыновей и не расслабился окончательно. Он был в ярости из-за оценки Каркарова: Гарри финишировал первым, первым разгадал большинство подсказок, конечно, Крам первым разгадал кубик Рун, но Гарри не сделал ничего, чтобы заслужить такую низкую оценку. У него было сильное искушение отплатить ему за это во время следующего задания, посмотреть, как ему это понравится.
**************************************
http://tl.rulate.ru/book/124217/5234277
Готово:
Использование: