Готовый перевод Harry Potter : We Learned the Sea / Гарри Поттер : Мы изучали море: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Через десять минут, когда он начал приходить в себя, в его дверь тихо постучали.

— Войдите, — сказал он, вытирая глаза.

Джейн Грейнджер вошла в его комнату, одну из двух в небольшом бунгало, которое он построил вместе с Джейн и её мужем Стивом. Везде были окна, без стёкол, только брезент для защиты от дождя. Были две ванные комнаты, кухня, гостиная и большая веранда. Это было немного, но это было его – это было всё, что ему нужно.

За домом была терраса и большой сад. Драко заколдовал землю, чтобы она стала почвой, так как в песке ничего не росло. Грейнджеры выращивали всевозможные овощи, а также посадили несколько фруктовых деревьев – яблоню, апельсин и вишню. Весной Драко больше всего любил приезжать в гости. Сад источал сладкий аромат, и все цветы были в цвету.

Деревья давали тень для сада, защищая от постоянного солнца. И были даже две пальмы, стоящие достаточно близко друг к другу, чтобы повесить гамак.

— Драко? — сказала Джейн, — Ты проснулся?

Он повернулся, чтобы посмотреть на неё. Он сидел на кровати на том же месте, где читал письмо Гермионы. Она увидела, что по его лицу бегут дорожки от слёз.

Джейн села рядом с ним и по-матерински обняла его.

— Ну-ну, тише. — Драко снова молча заплакал. — В чём дело? — спросила она.

Он шмыгнул носом, ничуть не стыдясь плакать перед этой женщиной. Она была рядом и в первый раз, когда он плакал.

— Ваша дочь, — начал он, и его голос задрожал, — только что простила меня за то, что я вас убил. — Миссис Грейнджер обняла Драко ещё крепче. — Она просто… потрясающая.

Он не видел её улыбки.

— Мы и сами к ней очень привязаны, — сказала она.

— Я… я даже не знаю, что на это ответить. — Драко протянул матери Гермионы письмо, и она прочитала его, и её глаза наполнились слезами.

Когда она закончила, она вернула его Драко.

— Моя бедная маленькая девочка, — прошептала она.

— Это несправедливо – она должна быть здесь с вами, а не я.

— Драко, скажи мне честно. Как она? — спросила Джейн, протягивая Драко салфетку.

Он вытер глаза.

— Она, кажется, в порядке, я полагаю. Хорошо, учитывая всё, что произошло. Гарри беспокоится, что она настолько поглощена происходящим, что не позволяет себе веселиться или радоваться хорошим вещам в жизни.

— Например?

— Ну… он много говорил о… — Драко посмотрел в окно. — Любви.

— Угу, — сказала Джейн, возвращая внимание Драко к себе. Она вопросительно изогнула бровь.

Драко поспешно добавил:

— Что смешно, если вы спросите меня. Я думаю, она права, что не ввязывается ни во что, когда столько всего происходит.

— Но, Драко, забота о ком-то – это то, что делает жизнь стоящей. Гермиона заботится о Гарри, и это помогает ей делать те трудные вещи, которые она делает для него и для войны. Судя по тому, что ты говорил, похоже, она и о тебе немало заботится.

Он поморщился.

— В том-то и дело. Я не уверен, что хочу, чтобы она обо мне заботилась. Мы оба знаем, что исход этого предприятия может быть весьма… негативным для меня.

— Поэтому ты отталкиваешь её, держишь на расстоянии вытянутой руки, потому что не хочешь, чтобы ей было больно.

— Верно.

— Потому что… ты о ней заботишься.

Он вздохнул и провёл рукой по волосам.

— Да, я о ней забочусь. Помните, как вы беспокоились о ней, когда всё это только случилось? — Джейн кивнула, выражение её лица показывало, как хорошо она это помнит. — Вы почти заболели от беспокойства, особенно когда я рассказал вам, как она выглядела на ваших похоронах. Теперь вам стало лучше, после всего этого времени, и после того, как вы слышите от меня, как у неё дела.

— Ну, я всё ещё беспокоюсь о ней, так же сильно. Когда она опаздывает с работы на десять минут, я представляю себе всё, что могло случиться, чтобы она опоздала. Иногда этого так много, что мне становится физически плохо. И дело не только в моём обещании вам. Я не совсем уверен, в чём дело. Я знаю только, что она может быть невыносимой, когда захочет.

Джейн тихо рассмеялась.

— Я точно знаю, что ты имеешь в виду. Но она взрослая женщина, Драко. Она может о себе позаботиться, и даже если не может, ей нужно позволять совершать ошибки.

— Не тогда, когда эти ошибки могут стоить ей жизни, — горячо сказал он.

— Драко, — тихо сказала она. — Я совершенно уверена, что если бы она заботилась о тебе, это не стоило бы ей жизни. Мы верим, что ты оберегаешь её от любой реальной опасности.

Он неловко поёрзал.

— Я делаю всё возможное, но она не всегда сотрудничает. — Он сделал паузу, задумавшись. — Хотя, я думаю, она начинает понимать, насколько всё это серьёзно. — Он снова поёрзал. — И жизнь Гермионы не в опасности от меня, но если что-то случится со мной…

— Она бы это пережила, — сказала Джейн как ни в чём не бывало. — Ты уходишь от проблемы, говоря о далёких возможностях. Вопрос в другом: что, если с тобой ничего не случится?

— Вы знаете моё мнение по этому поводу. Я… я ни к чему не готов, и даже если бы был, вы её мать! И вы знаете меня, вероятно, лучше, чем кто-либо, так что я не понимаю, о чём мы вообще говорим. Вы не должны меня в этом поощрять. — Он выдохся, и его плечи опустились. — Разве вы не хотите для неё кого-то получше?

— Получше, — задумчиво сказала Джейн. — Какое интересное слово. Получше в каком смысле? Кто заботится о ней больше, чем ты? Кто ещё сделал бы всё, чтобы защитить её? Кто ещё, Драко?

— Её друзья о ней заботятся.

— Не так, как ты.

— Но я ничто! — крикнул он. — Я… и близко не достаточно хорош. Я хочу закончить эту миссию и жить дальше той жизнью, которая у меня в итоге будет. И я хочу, чтобы она сделала то же самое.

Очень тихо Джейн сказала:

— А что, если она захочет, чтобы ты был в её жизни? Что тогда?

Драко покачал головой

— Она умнее этого, Джейн.

— А что если, Драко? Что ты будешь делать?

Он посмотрел на неё и увидел, что она спрашивала не просто так – она хотела ответа.

Он вздохнул.

— Я не знаю. Честно. Я… я даже не хочу об этом думать. Это слишком для меня сейчас, и у меня есть более важные дела, на которых нужно сосредоточиться.

— Более важные?

Драко усмехнулся.

— Вы говорите, как Гарри.

— И что ты отвечаешь Гарри?

— Что я недостаточно хорош.

— Значит, я могу с уверенностью сказать, что дело не только в защите Гермионы от войны.

— Именно это я и пытался сказать! — сказал он с досадой. — Я не хочу, чтобы она подходила слишком близко.

— Ты это сказал, но это ради неё или ради тебя?

Он неловко поёрзал и не смог встретиться взглядом с Джейн, когда сказал:

— Ради неё.

— Неверно, — просто сказала она. — Ты не хочешь, чтобы она была близко, потому что тогда тебе придётся что-то с этим делать.

— И я же сказал вам, я не знаю, что бы я сделал.

— Гермиона может чувствовать к тебе что-то особенное, а может и нет, я понятия не имею. Ты чувствуешь что-то к ней. Почему у тебя не должно быть шанса быть с ней счастливым?

Он решительно покачал головой.

— Этого никогда не случится.

— Почему нет?

— Я могу… что-то к ней чувствовать, но я очень хорошо себя контролирую. Даже если бы меня убедили, что она единственная ведьма во всём мире, которая когда-либо сможет сделать меня счастливым, я бы не обрёк её на такую судьбу. Я бы даже не намекнул ей о своих чувствах. Она заслуживает лучшего.

— А что, если она захочет быть с тобой?

Драко отвернулся.

— Это бессмысленные, туманные домыслы. Я выполняю своё обещание вам. У меня нет надежды для себя.

— Я понимаю, что ты чувствуешь, но ты знаешь, что это к лучшему. Придёт время, когда ты сможешь рассказать ей правду, и я имею в виду всю правду.

— Надеюсь, — сказал он.

По её лицу скользнула понимающая улыбка, когда она похлопала его по руке.

— Пойдём, дорогой. Хватит этого неприятного разговора. Давай позавтракаем рождественским завтраком, а? Стив приготовил блинчики и сосиски, а я только что сделала свежевыжатый апельсиновый сок.

Он улыбнулся.

— Звучит восхитительно.

Джейн вздохнула, зная, что разговаривать с Драко о Гермионе почти бессмысленно. Она видела по его письмам и в те редкие моменты, когда они встречались, что Драко заботится о её дочери гораздо глубже, чем показывает, и, вероятно, больше, чем признаётся самому себе. Но она была уверена, что время и Гермиона вместе на него повлияют.

http://tl.rulate.ru/book/124216/7549690

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода