× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Babylonian Empire / Вавилонская империя: Глава 247

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Конечно, полностью сохранить это в секрете невозможно. Великобритания в конечном итоге узнает правду. Однако после этой войны сила Великобритании значительно уменьшилась. Рост собственной национальной экономики является для них самым важным. В такой обстановке уже слишком поздно разбираться, экспортировал ли Ирак ракеты в Аргентину.

Чтобы убедить президента Саддама ввести производственную линию такой ракеты, Чжан Фэн не тратил много времени, поскольку он уже дал понять своему отцу, что Саддам не дурак и знает о таких ракетах. Их характеристики схожи с ракетами «Экзосет», но цена значительно ниже. Особенно они могут использоваться на французских истребителях Mirage F1. В будущем они также смогут использоваться на истребителях F-20, и даже экспортироваться в соседние арабские страны, особенно последнее очень заинтересовало президента Саддама.

Ирак — большая страна и лидер на Ближнем Востоке. Как это доказать? Соседние страны используют их экспортируемое оружие! Смотрите, как Соединенные Штаты добиваются успеха, получая всё, что хотят.

Место для этой производственной линии было выбрано в Зубайре рядом с Басрой, и будущая производственная линия F-20 тоже будет размещена там. Таким образом, в Зубайре образуется высокотехнологичный индустриальный парк, который станет отправной точкой для взлета иракской технологии.

Южная часть Ирака всегда была их индустриальным центром. Несмотря на то, что собственная промышленность Ирака не очень развита, в Басре есть крупный металлургический завод и большая электростанция, что является необходимой предпосылкой для развития промышленности.

И Чжан Фэн также знает, что внедрение производственных линий не означает создание индустриализированной страны. Хотя можно производить железо, плавка различных минералов, таких как алюминий, серебро, медь и т.д., и наличие развитой промышленной системы также очень важно.

Хотя сырьё для производственной линии всё ещё нужно импортировать, со временем эти материалы в конечном итоге должны быть произведены самостоятельно.

Руду можно импортировать из Саудовской Аравии или других стран, развивая собственные месторождения. У Японии бедные собственные запасы минералов, но это всё равно страна с сильной промышленностью.

Импорт из Саудовской Аравии является наиболее подходящим методом. Две страны граничат, и условия транспортировки удобные. На собственные ресурсы Саудовской Аравии, кроме нефти, не обращают большого внимания. У Саудовской Аравии обширная территория, на которой, помимо нефти и природного газа, есть большие запасы золота, серебра, меди, алюминия, олова, цинка и других неметаллических минералов. С учетом хороших отношений между двумя странами, заключить соглашение об импорте некоторых минералов должно быть очень легко.

Чжан Фэн знал, что если Ирак хочет стать великой державой, он должен стать мощной индустриализированной страной, и дело Аргентины является ярким тому подтверждением. Только когда страна сможет производить сама, она действительно сможет стать мощной страной.

Чжан Фэн сам усердно работал в этом направлении, а внедрение производственных линий — это лишь первый шаг в долгом пути.

Аэропорт Басры.

Пассажирский самолет из Китая медленно сел в аэропорту Басры, и в глазах Чжан Фэна вновь появились многие знакомые лица.

На этот раз Чжан Фэн приехал в аэропорт встречать их лично.

Господин.

Лян, чьи волосы уже слегка поседели, вновь возглавил большую группу техников, отправляющихся в Ирак. Установка производственной линии, наладка оборудования и обучение квалифицированных рабочих должны проводиться под их руководством. Их визит на этот раз принесет родине крупные суммы необходимой иностранной валюты.

"Господин Лян, я вновь заставляю вас трудиться," - сказал Жан Фэн на свободном китайском. Каждый раз, увидев китайца с желтой кожей и темными глазами, Жан Фэн чувствовал некоторую теплоту.

"Как может быть? После такой долгой задержки, ваша светлость Кусай не волнуется, не так ли?" - спросил старший Лян.

"Волновался, конечно, но теперь не волнуйтесь."

"Почему?"

"Потому что господин Лян прибыл, и под его руководством наша производственная линия вскоре начнет работать," - сказал Жан Фэн.

В теплой атмосфере приветствия техники сели в машины и отправились в Зубайр.

Хотя Жан Фэн хотел отвезти их в отель Басры, чтобы они отдохнули несколько дней, команда во главе с господином Лян желала немедленно приступить к работе. Им нужно было проверить, соответствует ли завод их требованиям, как расставить оборудование; в начальный период предстояло много работы.

Жан Фэн и Лян Лао сели в одну машину.

"Ваша машина действительно хороша," - похвалил господин Лян, отметив, что сиденья, выполненные из кожи, очень удобные.

Тогда Жан Фэн вспомнил, что в Китае, вероятно, они все еще ездят на работу на велосипедах, а ученые работают больше всех.

"Когда вы вернетесь, я подарю вам такую," - сказал Жан Фэн.

"Нет, нет," - быстро отказался старший Лян. Это не те вещи, которые можно просто так попросить. На самом деле, приезжая сюда, ежедневно можно получить дополнительные субсидии. Питание здесь тоже очень хорошее, что уже гораздо лучше, чем в Китае.

"Господин Лян, раз уж вы здесь, у меня есть несколько идей, и мне бы хотелось услышать ваше мнение," - сказал Жан Фэн.

Цель введения производственной линии? Помимо противокорабельного использования, одной из целей Жан Фэн было улучшение его в крылатую ракету.

На этот раз в долине Бекаа, если будут крупные партии крылатых ракет, обычным самолетам не придется выполнять рискованные бомбардировки, и миссия сможет быть выполнена непосредственно с помощью крылатых ракет.

В каждой последующей атаке крылатые ракеты играли ведущую роль.

"Давайте обсудим. Ваша светлость Кусай - гений военного командования. Какова ваша идея на этот раз?" - с энтузиазмом спросил старший Лян.

"Это всего лишь похвалы," - сказал Жан Фэн: "Наша ракета может выполнять различные задачи, меняя искатель. Например, она может атаковать цели на суше с помощью инерциальной навигации и сопоставления местности."

В наше время на GPS надежды нет. Даже если он и существует, это американская система, и в войне на нее полагаться нельзя. Навигация с сопоставлением местности - это другой метод точного наведения, обычно используемый для крылатых ракет. Сначала проводится замер и картографирование данных о высоте местности, запланированной для полета ракеты, и создается цифровая карта, которая сохраняется в системе навигации ракеты. После запуска ракеты устройство измерения на ракете сравнивает фактически измеренные данные о местности с сохраненной цифровой картой, чтобы определить соответствующее положение ракеты на местности. Если есть отклонения, корректируется полетная траектория ракеты. Навигация с сопоставлением местности обычно комбинируется с инерциальным наведением.

Инерциальная система наведения используется на протяжении всего полета, а сопоставление с местностью применяется для коррекции ошибок инерциального наведения на нескольких предопределенных участках полета. Этот метод наведения также обычно используется в круизных ракетах последующих поколений.

После своего выступления Чжан Фэн посмотрел на старшего Ляна и заметил, что тот погружен в размышления. Чжан Фэн только предложил теорию, но в умах таких специалистов, как старший Лян, необходимо принять решение: осуществима ли она?

Мистер Лян размышлял, что для C801, основной метод атаки которого — морской, используется радар для блокировки цели и ее ввода в ракету. Затем первая половина полета ракеты протекает в автономном режиме, а во второй половине включается собственный радар ракеты, который находит и фиксирует цель для атаки.

И то, о чем говорил собеседник, означает, что радар на ракете становится ненужным. Заменить радиолокационный искатель и установить цифровую карту? Страна еще не занималась этим, и реализация окажется более проблематичной. Вдруг у мистера Ляна возник вопрос: «Ваше Превосходительство Кусай, какова функция этой улучшенной ракеты?»

Услышав это, Чжан Фэн расширил глаза. Ему не верилось, что руководитель Авиационной академии Китая, авторитет в области авиационных ракет, не знал назначения круизных ракет.

«С высокой точностью уничтожить врага на большом расстоянии», — сказал Чжан Фэн. «Старый Лян, в будущих войнах такие ракеты обязательно проявят свою мощь».

«А как насчет баллистических ракет?» — спросил старший Лян.

Только тогда Чжан Фэн понял, что собеседник не придает большого значения этому типу круизных ракет, поскольку Китай — крупная страна с серийным производством баллистических ракет!

В отличие от круизных ракет, которые летят над землей, подобно самолетам, на протяжении всего полета, баллистические ракеты — это вид ракет, который сначала запускается в атмосферу, пролетает большое расстояние, а затем практически вертикально падает на цель. Их предшественниками можно считать немецкие ракеты времен Второй мировой войны.

После основания Китайской Народной Республики большое количество патриотичных интеллектуалов вернулось в страну, используя свои знания на благо родины. Цянь Сюэсэнь, отец ракетостроения, возглавлял почти все проекты баллистических ракет в Китае. Ракеты серии «Дунфэн» стали мечом страны.

«У каждого вида есть свои преимущества и недостатки. Если технология наведения будет передана, точность круизных ракет будет значительно выше, чем у баллистических», — сказал Чжан Фэн.

Перед запуском баллистической ракеты все данные сохраняются в системе наведения. После запуска их изменить нельзя, и накопление ошибок будет только увеличиваться. Поэтому атаковать маленькую цель баллистической ракетой невозможно; она будет иметь практическое значение только при использовании с ядерными, химическими или биологическими боеголовками.

Однако круизные ракеты отличаются. Они постоянно корректируют свои ошибки. Круизные ракеты высокой точности последующих поколений, такие как американский «Томагавк», могут достичь десяти метров без использования GPS. С коррекцией GPS точность достигает одного метра.

«Если баллистические ракеты могут поразить этот маленький город, то круизные ракеты могут поразить конкретный дом в этом городе», — сказал Чжан Фэн. «Зубайер уже здесь».

Глава 286 Чжан Манью

«Для достижения такой точности нам нужны сложные инерциальные навигационные системы и система сопоставления местности,» - сказал Лян Лао.

«А если у нас они есть?» - ответом на вопрос спросил Чжан Фэн: «Тогда вы поможете нам доработать и протестировать эту ракету?»

Мистер Лян был шокирован, оказывается, собеседник уже всё подготовил!

«Если это действительно возможно, то мы будем очень рады помочь,» - сказал Лян Лао.

Всегда найдутся люди в стране, которые смотрят на небо из колодца. Даже в Ираке, на самом деле, военные технологии значительно опережают другие страны, хотя большинство из них и импортированы.

Чжан Фэн с каждым днём всё больше начинает ценить Жозефа, француза (не в том смысле, а искренне). Как только Жозеф начинает работать с технологиями, он полностью погружается в процесс. Поэтому, после завершения разработки помехоустойчивого устройства, Жозеф начал заниматься системой наведения крылатой ракеты, о которой говорил Чжан Фэн.

Для изучения таких вопросов нужны люди, видевшие мир. Жозеф из Франции хорошо знаком с передовым инерциальным навигационным оборудованием, таким как лазерные гироскопы. Их точность во много раз выше, чем у механических гироскопов. В Китае, почему наземное бомбометание так отстает, это потому, что нет передового инерциального навигационного оборудования.

Однако, чтобы увеличить дальность ракеты С801, необходимо заменить двигатель на твердом топливе на малый турбореактивный двигатель. Чжан Фэн также отправил людей в Европу, чтобы найти подходящую модель.

Автомобиль быстро подъехал к территории завода, который был недавно построен, и в воздухе еще витал запах краски.

«Стоп!» - Чжан Фэн открыл дверь и вышел из машины.

http://tl.rulate.ru/book/124145/5284832

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода