Они выбрали достаточно широкий переулок, чтобы продолжить свой путь. Бакуго, раздраженный, выкрикнул:
— Мне не нужно, чтобы ты меня хватал!
— Это ты хотел работать вместе, — пробормотал Изуку, не глядя на него.
Бакуго промолчал, но напряжение между ними витало в воздухе.
— Все хуже, чем мы думали, — продолжил Изуку. — Помни, я говорил, что он, возможно, нашел способ слышать нас. Этот визор позволяет ему видеть, что мы говорим... и у него есть системы наведения на цель.
— Что за бред про системы цели? — взорвался Бакуго.
— Это помогает мне знать, где вы находитесь! — раздался голос Хибики, который с грохотом приземлился перед ними. Его лицо исказилось от боли.
— Это гораздо больнее, чем обычно, — с трудом произнес он.
В мониторной комнате четверо членов терапевтической группы уставились на экран.
— Вот идиот, — вздохнула Момо, закрыв лицо рукой.
— Что не так? — спросил Цую.
— Он иногда забывает вещи, — пояснила Очако.
— Почему это важно? — недоумевала Кёка.
— Подожди... ты же не говоришь... — начал Иида, который знал о забывчивости Хибики благодаря жалобам друзей.
Вернувшись в переулок, Изуку спросил:
— Как ты мог забыть про гири?
— Что? — огрызнулся Бакуго.
— Я привык их носить, — смущенно пробормотал Хибики, покраснев.
— Теперь можешь называть его идиотом, — вздохнул Изуку.
— Ты знаешь, Деку, ты один из тех, кто вечно говорит, что все забывает, — отозвался Хибики.
— И что ты забыл на этот раз? — уставился на него Изуку.
Его ноги активировались — Нога Дьявола. Он был в ярости. Но Хибики мгновенно оттолкнул его, и Изуку врезался в Бакуго.
— Я, кстати, не одобряю это издевательство, — раздался голос Айко.
Хибики вздохнул, чувствуя себя немного грязно. Он знал, что был идиотом, когда не использовал свою личность из прошлой жизни. Но ментальные блоки Изуку — это было что-то другое.
— С другой стороны, песня скоро закончится, и, к счастью, та, которую я выбрала, облегчит настроение, — продолжила Айко.
Когда «Back in Black» подошла к концу, Хибики понял, что нужно немного отступить, особенно когда два подростка наконец встали.
— Почему он отступил? — мелькнуло в голове у Изуку. — Подожди... вот оно что...
Но прежде чем он успел воспользоваться моментом, заиграли барабаны Снайта. Оба подростка замерли, узнав мелодию.
— Класс! — рассмеялся Хибики.
— Мем, который никогда не умрет! — добавила Айко.
Хибики посмотрел на подростков, отвлекшихся на музыку, и решил исполнить несколько танцевальных движений из печально известного клипа.
В мониторной комнате Исцеляющая Девочка вздохнула, получив аудиозапись из теста.
— Что случилось? — спросил Всемогущий.
— Ничего, — ответила она, но поняла, что это испытание не будет обычным.
Вернувшись в переулок, Бакуго первым пришел в себя от странного выбора песни.
— Ролик про Рика! Серьезно? — крикнул он.
— Ага! — ответил Хибики, поднимая руки, чтобы выстрелить. Но Изуку успел оттащить Бакуго.
— Это бы не попало, — пробормотал Бакуго.
— Что это за система целей? Ты что, совсем тротил для мозгов? — заорал Изуку. — Это слишком странно... Может, нам просто направиться к выходу?
Бакуго скрипнул зубами.
— Кроме того, ты хочешь, чтобы тебя избили под песню Рика Ролла? — спросил Изуку.
— Ты знаешь правила, и я тоже, — раздался голос Хибики. — У тебя есть 30 секунд, чтобы перейти дорогу. Хочешь рискнуть?
— Оценка шутки: 3/10, слишком принудительно, — прокомментировала Айко.
Хибики закатил глаза и попытался сдуть их. Но Изуку схватил Бакуго и утащил с дороги.
— Хватит меня хватать! — заорал Бакуго.
— Ты хочешь сказать, что я не быстрее тебя? — спросил Изуку.
Бакуго скрипнул зубами.
— Так ты еще и предсказываешь его движения, — сказал он.
— Я могу... и я всегда знаю, где он, — ответил Изуку.
Хибики фыркнул.
— Ты серьезно пытаешься выработать стратегию, пока я здесь? — спросил он.
Изуку активировал свой квирк.
— Я еще не пробовал, — сказал он.
— Что пробовал? — спросил Бакуго.
Изуку снова схватил его и увлек за собой.
— Получилось, — подумал он.
— Ты пойдешь следом? — спросила Айко.
— Дай им минуту на выработку стратегии, — ответил Хибики.
— Буквально или фигурально?
— Буквально.
На его визоре появились часы обратного отсчета.
— Посмотрим, сработает ли это, — сказал Хибики.
— Какого черта! — заорал Бакуго.
— Значит, ты не хочешь слушать, что я придумал? — спросил Изуку.
Бакуго скрипнул зубами.
— Я понял еще одну слабость, — сказал Изуку.
— Что это?
— У него есть несколько секунд, когда он не может использовать свою причуду. Небольшой перерыв между песнями.
— Толстый груз, который подойдет, — сказал Бакуго.
— Но это может дать кому-то из нас шанс сделать что-нибудь с его козырьком или наушниками, — добавил Изуку.
— Как скажешь, — пробормотал Бакуго.
— Отлично... Тогда я оставлю это на тебя, — сказал Изуку. — Как я и говорил, я разобью лагерь у выходных ворот.
— Мы должны работать вместе, идиот! — заорал Бакуго.
— Нет, не должны, — ответил Изуку. — Мы должны либо заковать его в наручники, либо перекрестить друг друга в течение 30 секунд. Я знаю, что ты можешь сделать это сам. Даже если ты засранец, мы оба знаем, какой ты классный.
Бакуго начал кипеть.
— Не говори мне, чего я хочу! — закричал он.
— Что? — спросил Изуку.
Вернувшись к Хибики, часы обратного отсчета достигли нуля.
— Одна минута истекла, — сказал он.
Затем он взлетел вверх, чтобы найти их. Он уже знал, где они. Изуку спустил Бакуго вниз, готовясь к следующему шагу.
http://tl.rulate.ru/book/124143/5283934
Готово: