Готовый перевод HP/The Pureblood Princess / НР/Чистокровная принцесса - Архив: Глава 4. Часть 25

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Мне очень жаль», - нахмурился я. Она помахала мне рукой. Мне стало интересно, как часто это происходит. Но она вернула свое внимание к фильму, и я подозреваю, что она не хотела больше говорить об этом. По крайней мере, она не расспрашивала меня о Гарри Поттере, так что это не помешает.

Я увидел, как отец обнял ее на диване, и понял, что это сигнал, чтобы уйти из гостиной и вернуться в спальню. Я подозревал, что утром мне придется, как говорится, выложить все Поттеру. Но это подождет до утра. Забравшись в кровать, я почему-то почувствовал себя лучше. Я не мог этого объяснить. Но я чувствовал себя легче. К счастью, я знал, что не буду плакать этой ночью. И, возможно, это означало, что мне стало лучше. Думаю, я не узнаю об этом, пока не вернусь в школу.

К счастью, это случилось всего через несколько дней. Родители не стали допытываться о Поттере или моей общей угрюмости. Но я постарался быть немного веселее и чаще бывать в кругу семьи. Похоже, они это ценили, и это была простая жертва.

Через несколько дней после того, как мы с Асторией вернулись в Хогвартс. Она пришла в кабинет профессора Снейпа первой. Наверное, я мог бы провести еще несколько дней дома. Но, в отличие от Астории, я хотя бы не забыл собрать домашнее задание. А беспокоить профессора Снейпа дважды казалось излишним. Особенно если я хотел что-то от него получить. И да, я действительно считал, что лучше не беспокоить его более чем на год вперед.

Я вернулась в общую комнату вместе с Асторией, а затем поднялась в свое общежитие, чтобы распаковать вещи, как я обычно делала. Я была первой девушкой на своем курсе. Я также не видела никого из семикурсниц. Это означало, что я, скорее всего, буду общаться с Асторией и ее друзьями, так как мне не нравился никто из пятикурсников.

И именно этим я и занималась последние несколько дней. Трейси вернулась первой. Она была слишком занята разговорами о том, что она делала с Титусом Баттоном в день их встречи в Хогвартсе, а потом, видимо, когда он приезжал к ней домой на каникулы, чтобы беспокоиться о том, что я, по слухам, мог делать.

Следующей вернулась Пэнси. Она была слишком занята, беспокоясь о Драко и о том, как он игнорировал ее все каникулы. И даже не подарил ей рождественский подарок. Лично я на месте Пэнси ушла бы в море. Но, судя по всему, он ей действительно нравился. Или он был каким-то святым. Я так и не решил, что именно.

Миллисент хотела еще поиздеваться надо мной, когда приехала за день до возобновления занятий. Но я воспользовалась патентованной отговоркой «я устала» и легла спать. А на следующее утро мне, на удивление, удалось встать рано утром, чтобы пойти на занятия.

И вот я сидел в Трансфигурации, пытаясь придумать, что, черт возьми, я скажу ей потом. Наверное, правду. Между друзьями так обычно получается лучше всего. Я знал, что она тоже никому не расскажет. Но я не был уверен, поверит ли она мне.

Кажется, МакГонагалл читала лекцию о том, что мы должны были прочитать за каникулы. Я читал и, наверное, мог бы ответить на вопрос, если бы ко мне обратились напрямую. Конечно, я, скорее всего, не знал бы, что это за вопрос, но это уже другой спор. Уверен, она бы повторила его, если бы обратилась ко мне.

Но она этого не сделала. Удивительно, но она не позвала никого отвечать на вопросы рецензии. По крайней мере, если бы она это сделала, я был слишком занят, чтобы понять, о чем она спрашивает и кто на это отвечает.

В конце концов я снова заметил светящийся номер на своем столе. И стал перелистывать страницы своей книги, гадая, с чем мы с Уизли будем работать сегодня. Я наполовину удивлялся, почему он просто не сел за парту рядом со мной, ведь мы так часто оказывались в паре на уроках.

Конечно, даже если бы он захотел, вряд ли Терри позволил бы ему это сделать. Он очень бережно относился к своему месту. Я рано понял, что лучше убедиться в том, что для его книг отведено больше половины стола.

Я пролистал страницы текста, чтобы узнать, над чем мы будем работать сегодня. Я застонал, увидев сложность Трансфигурации. Она не могла ожидать, что мы справимся с этим заданием. Особенно после того, как мы провели последние несколько недель, слоняясь по домам на каникулах!

Но, судя по всему, сегодняшнее задание заключалось в том, чтобы превратить оба наших галстука в миниатюрные, функциональные метлы. Очевидно, это был отличный способ быстро и легко сделать игрушку для детей. Я надеялся, что мне никогда не придется этим воспользоваться.

Я слегка пожевал губу, читая инструкции к заклинанию. Это было намного сложнее, чем то, что я бы даже попыталась сделать, если бы работала одна. И она ожидала, что я справлюсь с ним вместе с напарником? Это будет очень долгое занятие, подумала я.

«Ты и в таком виде выглядишь мило», - тихо сказал Поттер, садясь рядом со мной. Я слегка моргнула. Мне нравилось, когда меня называли милой, больше, чем следовало бы. Это заставляло меня чувствовать, что меня ценят и любят. Но это чувство длилось не более мгновения. Потому что после этого момента все изменилось. Мои руки сжались в кулаки, челюсть сомкнулась, и мне потребовалась вся моя сила воли, чтобы не ударить его.

«Отвали, Поттер», - прорычал я.

«Эм, - начал он.

«Я не согласен с тобой», - сказал я. Но я потянулся и быстро снял галстук, положив его на стол. Он выглядел немного смущенным. Я подозревал, что он еще не прочитал задание.

«Простите?» - сказал он.

«Это мило», - холодно ответил я. Я повернула стул, чтобы посмотреть на него. Он выглядел так, будто, вероятно, пропустил завтрак в то утро. Но он вроде как всегда так выглядел. Думаю, в основном потому, что он никогда не укладывал волосы. Или полностью застегивал рубашку. Он выглядел немного потерянным. И он ничего не делал, и это меня раздражало.

http://tl.rulate.ru/book/123947/5230720

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода