«Настолько незаконно, что они позволили этим бастардам продавать его в своем магазине?» Признаю, в этом она, пожалуй, была права. Зелья правды были не так уж далеки от любовных зелий. А более слабым можно было противостоять, по крайней мере, если знать, что пьешь его.
«Ладно, хорошо, но что ты сделала потом?» спросила я.
«Ну, несколько ночей спустя он пригласил меня побыть с ним наедине. Он принес немного огненного виски. Я зачаровала чашку так, что все, что он наливал в мою, превращалось в воду, а в свою добавила несколько капель зелья и начала его уговаривать», - объяснила Астория.
«И что он сказал?»
«Ну, он сказал, что единственная причина, по которой он встречается со мной, - это то, что ты его терпеть не можешь. И что ты, наверное, попытаешься сделать все, что в твоих силах, чтобы не позволить мне встречаться с ним», - спокойно сказала она.
«Ну, он мне не нравится, но я не думаю, что я пыталась сделать что-то, что в моих силах, чтобы ты с ним не встречалась», - сказал я. Я знал, что они встречаются чуть больше месяца, и впервые заговорил с ней об этом.
«Нет. Хотя я предполагала, что ты попросил Пэнси поговорить со мной о нем», - сказала она. Я покачал головой.
«Нет, это была не я», - призналась я. Она выглядела немного удивленной, но не так, будто не поверила мне.
«В общем, он сказал мне, что единственная причина, по которой он начал проводить со мной время, - это то, что тебя это раздражает. И тогда Теодор сможет сказать тебе, что ему удалось заставить Блейза оставить меня в покое», - призналась Астория.
«Астория! Какого черта ты до сих пор с ним общаешься!» Это сделало последнее предложение Теодора гораздо более логичным. Наверняка он был просто в ярости, когда разговаривал с нами на матче по квиддичу.
«Потому что он также признался, что находит меня довольно забавной и что он очень рад, что ты не приняла предложение Теодора, потому что он хотел проводить со мной гораздо больше времени», - сказала она. Я покачала головой.
«И ты в это поверила?» спросил я.
«Не совсем», - призналась она.
«Так почему же ты все еще с ним?» спросил я.
«Потому что я обманом заставила его рассказать мне о его подвигах. И я прямо сказала ему, что не собираюсь спать с ним, пока не буду готова. И что если его интересует только это, то пусть попробует вернуться через несколько лет, а я подумаю. Никаких обид». Она сказала.
«Ты сказала ему это?» спросил я. Я был довольно впечатлен своей сестрой.
«Да», - сказала она. «На самом деле он мне даже не очень нравится. Но это просто бесит Еву до невозможности, так что». Я слегка моргнула. Такого от сестры я точно не ожидала. Она просто продолжала смотреть на меня.
«И он не пытается с тобой переспать?» спросила я.
«Я сказала ему, что пока не собираюсь. Он, конечно, пытается, но не так сильно, я не думаю. На самом деле я просто хотела пойти на вечеринку к Слизнорту. Я не уверена, что после этого он останется в живых, - объяснила Астория. Я просто стояла и смотрела на нее.
«Правда?» спросил я. Она только кивнула.
«Да», - сказала она. «Но тебя не раздражает, что Теодор просто использовал меня, чтобы добраться до тебя?»
«Немного, но я как бы предполагал это», - сказал я.
«Что?» Астория выглядела почти оскорбленной.
«Он пришел ко мне не так давно и сказал, что может сказать тебе некоторые вещи, которые не позволят тебе больше встречаться с Блейзом», - признался я.
«Он сказал тебе, что это за вещи?» спросила Астория.
«Нет», - признался я. «Он сказал, что, скорее всего, он их выдумает».
«Он такой придурок», - насмехалась Астория. «Блейз его терпеть не может».
«Тогда почему он согласился ему помочь?»
«Не знаю. Может, мне стоит спросить его об этом. Так у нас все хорошо? Я опоздаю на встречу с друзьями», - сказала Астория. Меня немного смутило, что она не хотела больше говорить об этом. Но она потеряла к этому интерес.
«Да, конечно. Я могу заплатить. Повеселитесь за ужином. Только, пожалуйста, Астория, не делай глупостей с Блейзом. Он немного похож на мужскую шлюху», - сказал я. Я постарался говорить как можно нейтральнее. Астория слегка рассмеялась, и я заподозрил, что она не слишком обиделась на мои слова.
«Я не буду, Дафна», - сказала она. Она была гораздо спокойнее, чем я ожидала. Но, возможно, это свидетельствовало о том, что она взрослеет быстрее, чем я предполагала. Признаться, в некоторые моменты я все еще представляла ее восьмилетней. «И правда, спасибо, что присматривал за мной. Даже если это заняло у тебя несколько месяцев».
«О, ха-ха. Я наполовину ожидал, что ты будешь кричать и вопить», - поддразнил я.
«У меня было искушение. Но ты должен знать, что в нашем доме всегда есть что-то большее», - она слегка ухмыльнулась. «Увидимся в общей комнате, Даф». И она оставила меня там со счетом. Что я и ожидала. Но все же я не могла отделаться от мысли, что моя младшая сестра действительно только что перехитрила меня. И мне стало интересно, как часто ее просьбы о помощи были просто способом получить то, что она хотела. Я понял, что в ее обществе мне, вероятно, следует быть еще более внимательным.
Так или иначе, Астория улетела, несомненно, в трактир, а я отнес ее бумажку кассиру на первом этаже. Кассиром оказался пожилой мужчина. Он состоял в каких-то отношениях с владельцем, но я так и не удосужился выяснить, что это за отношения. Я протянул ему бумажку и начал рыться в кошельке в поисках галлеонов.
«Общая комната Слизерина?» - спросил он после того, как набрал номер заказа.
«Пожалуйста», - сказал я.
«Двадцать семь галеонов», - прокомментировал он. Я немного поморщился, но заплатил монеты. Мама прислала мне всего тридцать. Поэтому я подозревала, что мне придется использовать более старое платье.
«Больше, чем ты ожидала?» - слегка рассмеялся он, когда я расплатилась. Мне не очень нравилось, что он шутит со мной по поводу денег. Но я не стала комментировать.
http://tl.rulate.ru/book/123947/5230707
Готово: