× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод HP/The Pureblood Princess / НР/Чистокровная принцесса - Архив: Глава 2. Часть 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Как бы то ни было, я подогнула под себя ноги и принялась строчить домашнее задание. Я делал паузы только для того, чтобы пролистать текст и убедиться, что я правильно записал всю информацию.

Через несколько мгновений к нам начали стекаться большинство моих соседей по дому. Я заметила, что Драко сразу же направился в свою комнату, прихватив с собой Пэнси. Я не мог не радоваться тому, что чары не пускали его в наше общежитие. Слушать ее разговоры о нем было выше моих сил.

Через несколько минут пришла Трейси. Она тоже поднялась в наше общежитие и вернулась с текстом по Трансфигурации и пергаментом. Сев на противоположный от меня конец дивана, она посмотрела, на какой странице я сижу, и тоже перелистнула ее, прежде чем приступить к выполнению своей части домашнего задания. Мы работали в тишине, единственный шум из нашего маленького уголка общей комнаты исходил от царапанья наших перьев.

По крайней мере, до тех пор, пока через несколько минут не вошла Астория, хихикая. Оглядевшись по сторонам, она оторвалась от своих друзей и подошла ко мне. Она уселась между нами двумя.

«Привет, Даф, не поможешь мне с домашним заданием по Заклинаниям?» - мило спросила она. Я подняла бровь и посмотрела на нее. Неужели она просто не обращала внимания на все те случаи, когда родители кричали на меня из-за моих оценок?

«Заклинания у меня ни к черту», - ответил я. «И я занята». Я продолжал писать на пергаменте. Предложения медленно заполняли бумагу. Слишком медленно, на мой вкус.

«Я знаю», - вздохнула Астория. «Но я была невнимательна, и я не понимаю, а это нужно сделать завтра!» Я знал, что было бы проще просто успокоить ее, но я был не в том состоянии, чтобы просто остановиться и помочь ей. Поэтому я не стал этого делать.

«И почему ты не обратила внимания?» спросил я.

«Пробы Гриффиндора в квиддиче», - сказала Астория. Я слегка моргнул. Насколько мне было известно, они проходили на прошлых выходных. Но я и сам не был так внимателен. Я знаю только, что Уркхарт планировал провести пробные игры в эти выходные. Он посоветовал будущим игрокам «разведать» команду Гриффиндора в прошлые выходные. Мы все были немного удивлены, что Малфой не получил значок капитана. Ну, все, кроме Драко, которому, похоже, было все равно.

«Простите?» спросил я. Просто чтобы убедиться, что я правильно ее расслышал.

«Ну, мы весь урок обсуждали, кто из игроков Гриффиндора лучше сидит на метле», - призналась Астория с легкой улыбкой. Я закатил глаза, но, по крайней мере, я мог уважать ее рассуждения.

«И каково было общее мнение?» спросил я, пролистывая несколько страниц своего текста и записывая еще пару предложений.

«У них появился новый хранитель, довольно симпатичный. Блондин и здоровяк. Типа хам. Я видел его раньше, но не могу вспомнить его имя. Кажется, оно начинается на «С». На тренировке он выглядел очень глупо. Но все равно на него приятно смотреть. Пара их Охотников тоже была неплоха, но ничего особенного. Немногие из младших мальчиков симпатичные», - рассказывала она. Я не особо слушал, но, скорее всего, в моих интересах было просто продолжать работать над домашним заданием, пока она не замолчит.

«Так новый хранитель был самым красивым?» спросила я после того, как решила, что прошло достаточно времени, чтобы она могла продолжать.

«Нет», - покачала она головой. «Лучше всех выглядел Гарри Поттер». Это заставило меня остановиться и посмотреть на нее. Если бы я рассуждала объективно, то признала бы, что он не был непривлекательным. Но в прошлом году он был еще маловат, так что если только он не вырос на целый фут.

«Гарри Поттер?» Я слегка рассмеялась.

«Он выше», - рассмеялась в ответ Астория, как будто уловила мою первую жалобу. Я лишь слегка пожал плечами, и она тоже рассмеялась. В этом году я не так часто сталкивалась с ним лицом к лицу. Хотя я и столкнулась с ним лицом к лицу. Так что, возможно, я просто не обращала внимания на то, как растут не Слизерины. «Хотя трудно сказать, когда он на метле».

«Если ты настаиваешь. Высокий и темный - твой конек, да?» поддразнила я. Я был уже близок к концу того, что мне было нужно для моей половины задания.

«Темный?» Трейси рассмеялась, сидя рядом с ней. «Он пакостный, Даф, просто у него темные волосы».

«Верное замечание», - вздохнула я.

«Да, но достаточно ли это весомый аргумент, чтобы я попросила помощи по Заклинаниям?» спросила Астория. Трейси слегка рассмеялась, когда я покачала головой.

«Иди и возьми свои вещи», - сказала она. «Я закончила, и Дафне придется скопировать это, прежде чем она позволит мне скопировать ее». Астория лучезарно улыбнулась и побежала за своими книгами.

«Не стоит ее поощрять», - тихо сказала я. Трейси пожала плечами.

«У нее была достаточно веская причина. И я не стану помогать ей в следующий раз. Это будет лучше, чем читать Нумерологию, пока не закончишь с теорией».

«Возможно», - подтвердил я, когда Астория вернулась несколько минут спустя. Я не обратил внимания на то, как Трейси помогала ей с работой. Хотя, если подумать, мне бы тоже не помешала такая помощь. Я проигнорировал лекцию Трейси, решив, что чем быстрее я закончу с теорией, тем быстрее смогу поспать или почитать бесчисленные страницы, которые мне нужно было закончить для Истории магии или Магловедения.

Я подавил зевок, когда перешел к последнему кусочку теории. Казалось, еще слишком рано, чтобы быть таким измотанным, как я, но задание заняло больше часа. На самом деле, по мере того как я заканчивал работу, время приближалось к двум.

Через несколько минут я наконец-то набросал последний кусочек теории. Я заметил, что Трейси все еще обсуждает что-то с моей сестрой, поэтому просто взял ее пергамент и начал переписывать то, что она написала о практическом применении и прочем. Конечно, я не копировал ее слово в слово, потому что это глупо и, скорее всего, приведет к снижению оценки для нас обоих. Я даже изменил порядок, в котором она записывала материал. Знаю, это очень умно с моей стороны.

http://tl.rulate.ru/book/123947/5209216

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода