Читать Where did he get the Life Simulator?! / Откуда у него Симулятор жизни?!: Глава 1. Разделение тела и души :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× 🎉Розыгрыш завершён! Подробнее 🎉

Готовый перевод Where did he get the Life Simulator?! / Откуда у него Симулятор жизни?!: Глава 1. Разделение тела и души

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В тусклом свете масляной лампы, в обветшалом глиняном доме округа Байюнь государства Дацянь, Лу Юнь с трудом приподнял тело. Растерянно оглядывая незнакомую комнату, он пытался осознать факт своего перемещения в другой мир. Однако пульсирующая боль во всем теле и чужая обстановка вокруг казались слишком реальными — он действительно переместился в тело своего тёски.

Полученные воспоминания рассказали ему историю предшественника: сирота из низов общества, выращенный обычным, старым нищим. После смерти опекуна парень, обладая недюжинной жестокостью и неплохим талантом к культивации вступил в банду Черного Волка. Несмотря на свою решительность, он не отличался сообразительностью — в стремлении показать себя и заслужить признание главы зала, он дрался, совершенно не думая о собственной жизни. Днем в схватке с членами враждебной банды Черного Тигра он получил серьезные внутренние травмы, которые вскоре и привели к его гибели — тогда-то тело и занял Лу Юнь.

— За какие-то гроши ты так рисковал жизнью? — потирая лоб, вздохнул Лу Юнь. — Хоть я и смог вселиться в твоё тело только после твоей смерти, но будь у меня выбор, я бы не хотел разгребать оставленный тобой бардак.

Из воспоминаний Лу Юнь знал, что днем ранее он во время битвы исподтишка напал на молодого главу банды Черного Тигра. Хотя тот и получил серьезные ранения, потеряв сознание, его успел спасти глава зала. Когда он очнется, то несомненно затаит злобу и убьёт его. У него не было шансов на выживание.

Поздравляем вас с тем, что вы стали кандидатом в члены Небесного Двора и успешно пробудили свою врожденную способность — Симулятор жизни!

Внезапно в голове Лу Юня раздался механический голос, а перед глазами возник прозрачный синий экран. Сначала он опешил, затем с силой ущипнул себя. Лицо скривилось от боли, но, убедившись, что это не галлюцинация, он возликовал. Хотя постойте, его дар необычный — система назвала это талантом? Впрочем, какая разница.

Симулятор Жизни — это же высший дар, позволяющий легко избегать опасностей и быстро наращивать силу! С ним его сила многократно возрастет. Действуя осторожно, рано или поздно он сможет стать Властителем всех миров!

Успокоившись, Лу Юнь начал изучать возможности Симулятора жизни.

Симулятор жизни:

1. В течение периода защиты новичка предоставляется бесплатная симуляция в день.

1.1. Носитель может тратить золото, серебро или духовные камни на платные симуляции, причем стоимость увеличивается с ростом числа платных симуляций.

1.2. После окончания периода защиты стоимость платных симуляций будет меняться в зависимости от вашей культивации.

2. После проведения симуляции носитель может обновить талант и выбрать соответствующие награды.

«Одна бесплатная симуляция в день — это же прекрасно», — подумал Лу Юнь, заметно расслабляясь.

Для активации подобных даров обычно требовалось что-то потратить. Если бы его Симулятор Жизни с самого начала требовал духовных камней, он бы точно не смог их достать — они недоступны мелкой сошке на четвертом уровне тренировки тела. С бесплатной симуляцией можно не беспокоиться об этом. К тому же возможность использовать серебро для нескольких платных симуляций делала перспективы ещё приятнее.

«Система, можно ли сейчас провести бесплатную симуляцию жизни?» — мысленно спросил Лу Юнь.

Начинается симуляция жизни, обновление таланта.

Раздался голос системы, и Лу Юнь с нетерпением ожидал результата.

Поздравляем, вы успешно обновили белый талант — Властелин в постели.

Белый талант — Властелин в постели. Обладатель этого таланта получает значительное увеличение мужской силы.

Глядя на этот талант, Лу Юнь погрузился в молчаливое оцепенение. Что-то не так с первым талантом. Он думал, что пробуждение системы спасет ему жизнь, но что это за талант такой? Хотя это и мечта многих мужчин, но он совершенно не поможет выбраться из сложившейся ситуации.

Талант успешно загружен, начинается симуляция жизни.

Система, не обращая внимания на растерянность Лу Юня, продолжила работу. На появившемся экране всплыл текст:

[Вечером 15 числа 2 месяца 888 года по летоисчислению Дацянь вы, после периода уныния, продолжили размышлять над тем, как спасти свою жизнь].

[Вы прекрасно понимали, что продолжать быть бойцом банды Черного Волка — верная смерть].

[После долгих раздумий вы нашли только один путь к спасению. Этот путь — продать себя в Павильон Слияния Радости].

[Павильон Слияния Радости предоставляет широкий спектр услуг, там работают как женщины, так и мужчины. За ним стоит секта Слияния Радости].

[Если вы сможете успешно устроиться в Павильон Слияния Радости и заслужить уважение, то ни банда Черного Тигра, ни банда Черного Волка не посмеют тронуть вас].

[Хотя требования при приеме на работу в Павильон Слияния Радости очень высоки, вы были уверены, что с вашей привлекательной внешностью, хорошим талантом и опытом прошлой жизни определенно сможете привлечь их внимание].

[Подумав об этом, вы без колебаний решили немедленно отправиться в Павильон Слияния Радости, чтобы подать заявление на работу].

[Ваши способности привели в восторг управляющую Павильона Слияния Радости в округе Байюнь, сестру Чжао. Она решила, что вы определенно добьетесь больших успехов на этом поприще, поэтому сразу же приняла вас на работу и дала пилюли для лечения внутренних травм, позволив вам постепенно исцелиться].

[Ваше предательство банды Черного Волка сильно разозлило главу зала, но он мог лишь проглотить эту обиду, называя вас позорным предателем].

[В последующие дни вы проходили обучение в Павильоне Слияния Радости, и ваше мастерство очень порадовало сестру Чжао. Она считала вас настоящим гением, даже более перспективным, чем предполагала изначально].

[20 числа 2 месяца 888 года по летоисчислению Дацянь вы официально приступили к работе и встретили свою первую клиентку].

[Вашу первую клиентку звали Линь Цю, она была очень красива и благородна. Вы разделили с ней и душу, и тело. Своим выдающимся мастерством и могучим талантом вы покорили её].

[В задушевной беседе с ней вы узнали её личность. Оказалось, она была женой начальника округа, Линь Цю].

[Она пришла сюда поразвлечься, услышав от сестры Чжао, что в Павильон Слияния Радости пришел неплохой работник. Нужно признать, ваше выступление её очень удовлетворило].

[Слушая слова Линь Цю, вы почувствовали тревогу. Начальник округа Байюнь — это важная персона, перед которой банды Черного Волка и Черного Тигра — просто мелкие сошки].

http://tl.rulate.ru/book/123879/5199972

Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку