Читать The List / ГП: Список: Том 1. Часть 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод The List / ГП: Список: Том 1. Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Ну и ладно, пусть будет по-твоему. Посмотрим, что будет, когда мы приедем в Хогвартс», - надулась Гермиона, пока Гарри не наклонился и не поцеловал ее в лоб со словами: „Это моя девочка, Гермиона“.

--------------------

Гермиона бросила сумку на пол и рухнула на кровать. Первая неделя возвращения в Хогвартс была мучительно долгой. В школе произошло множество изменений, и все они были крайне необходимы, как считала Гермиона.

Лучшим преимуществом первого класса восьмого курса было то, что они жили вместе в квартирах. Квартиры были совместными, Слизерин жил вместе с Гриффиндором, а Когтевран - с Пуффендуем. От общей зоны отходили два коридора, в которых, как предполагали домовые эльфы, с одной стороны будут жить ведьмы, а с другой - волшебники. Собственно, именно так они и расположили сундуки, но так не получилось, по крайней мере у Львов и Змей. Они совсем не доверяли друг другу и хотели, чтобы коридоры располагались по домам, а не по полу. Поэтому все они переставили свои вещи, и так Гермиона оказалась в комнате с Роном слева от нее и Гарри справа. Напротив их комнат жили Паварти, Шеймус, Дин и Невилл. Всего было семь восьмых курсов Гриффиндора, и у каждого из них была своя комната, что было просто великолепно! Слизеринцев на восьмом курсе было всего шестеро: Драко, Блейз, Панси, Дафна, Трейси и Тео. Гермиона понятия не имела, как устроены их комнаты, и не собиралась спускаться туда, чтобы выяснить это! Еще одним преимуществом восьмого курса было то, что они могли покидать территорию по выходным, если хотели, так как были совершеннолетними. И действительно, они все сражались на войне, так что должны иметь возможность пойти и выпить в Хогсмиде!

Не успела Гермиона опомниться, как задремала. Она смутно помнила, что слышала Гарри и Рона, но так устала, что не могла быть уверена, приснилось ей это или нет.

Гарри тукнул в дверь Гермионы и через минуту вошел. Он не боялся, что она войдет, ведь за год жизни с кем-то в палатке можно привыкнуть видеть друг друга в разном состоянии раздетости. Он вошел в комнату и замер от увиденного зрелища. Гермиона лежала на кровати, на ней была форма и туфли. Она выглядела так, словно упала и мгновенно уснула. Гарри улыбнулся, подошел к ней и стал снимать с нее туфли, а затем взял одеяло и накрыл ее. Он убрал несколько волос с её лица и выключил свет, как раз в этот момент вошёл Рон. «Гарри, мы должны разбудить ее. Это наш первый вечер пятницы, когда мы можем пойти и повеселиться».

«Мы можем подождать час, Рон. Она явно устала», - ответил Гарри, выталкивая Рона из комнаты и закрывая за ними дверь.

После того как Рон слушал нытье, казалось, целую вечность, Гарри наконец отправил его спросить остальных, не хотят ли они присоединиться к ним, чтобы выпить чего-нибудь в Хогсмиде. Гарри добрался до общей комнаты и не знал, что делать... она была заполнена Слизерином. После некоторой паузы он решил сесть и присоединиться к ним. Все разговоры прекратились, когда он это сделал: «Что?».

Все просто уставились на него в ответ.

«Слушайте, война закончилась. Очевидно, нас поселили в одном общежитии, чтобы мы могли решить свои проблемы», - сказал Гарри, расстроенный тем, что все на него смотрят.

Наконец Дафна заговорила и ответила: «Мне неприятно это признавать, но Поттер прав. Вы знаете, они собрали нас вместе, чтобы мы могли...», - она подражала кавычкам, а затем сказала „сблизиться“.

В ответ раздалось ворчание, которое Гарри пока оставил без внимания.

«Итак, Поттер, чем сегодня занимается Золотое Трио», - усмехнулась Пэнси.

Гарри проигнорировал тон и ответил: «Вообще-то, мы собираемся пойти и надраться до потери сознания».

Блез рассмеялся и сказал: «Принцесса Гриффиндора собирается надраться? Я поверю в это, когда увижу».

Все, кроме Драко, кивнули в знак согласия, а Гарри в раздражении сжал челюсти. Потеряв самообладание, он сказал: «Тогда, полагаю, вам всем придется пойти с нами и увидеть все своими глазами».

Смех усилился, пока они не поняли, что он не шутит: «Поттер, ты же не серьезно?» - спросила Трейси.

Гарри пожал плечами и ответил: «Да. Почему бы и нет».

Когда все ошарашенно уставились на него, он вздохнул и встал, а затем сказал: «Приходите только выпить, а потом можете нас бросить. Если решите прийти, встречайте нас здесь через два часа». Затем он вышел из комнаты и направился к своей спальне, думая о том, что Рон меня убьет.

Час спустя, пригласив Дина, Симуса, Невилла и Паварти и сообщив Рону новость о том, что он пригласил Слизерин, он пошел будить Гермиону. Он оставил дверь слегка приоткрытой, чтобы в комнату проникал свет, и сел рядом с ней на кровать. «Гермиона, - тихо сказал он.

Она даже не пошевелилась. Гарри улыбнулся и повторил. Никакого ответа. Наконец он положил руку ей на щеку, нежно погладил ее большим пальцем и сказал: «Гермиона, пора вставать».

Она открыла глаза и после секундного замешательства улыбнулась ему. Затем она начала потягиваться, и Гарри убрал руку. «Хорошо выспалась?»

«Да, наверное, я очень устала», - ответила Гермиона, укрываясь одеялом и отмечая, что туфель нет, а свет выключен. Она подняла на него бровь, но он лишь пожал плечами. «Не то чтобы я была не рада видеть тебя, Гарри, но зачем ты меня разбудил?»

http://tl.rulate.ru/book/123832/5195931

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку