«Крики Шайры вывели Артора из состояния транса, и он с отцом в замешательстве наблюдали за ней.
Шайра отскочила назад с выражением чистого ужаса на лице, продолжая читать молитву под нос. Харвуд, видя все это, поспешил поддержать ее, положив руку ей на плечо.
«Шайра, успокойся, послушай меня, с тобой все в порядке, просто успокойся», - продолжал успокаивать ее Харвуд, и, казалось, это возымело действие.
Но она снова впала в истерику, когда взглянула на Артора, который наблюдал за ней с видимым замешательством. «Убирайтесь, убирайтесь! Убирайся! Убирайтесь!»
Шайра схватила все, что было рядом с ней, и стала швырять их в Артора. Артор не произнес ни слова, покидая это место, все еще не понимая, что именно произошло.
Вскоре вышел его отец: «Что именно произошло?» спросил Артор у отца. «Я не знаю, она что-то почувствовала в тебе и захотела заглянуть в твое будущее, но... Я понятия не имею, почему она так себя ведет».
Артор еще раз оглянулся на хижину, его любопытство было на высоте, и он задался вопросом, что же она увидела.
«Ты можешь идти».
«Что?»
«Ты пришел ко мне просить разрешения уйти, не так ли, и я говорю, что ты можешь. Докажи мне, что моя вера в тебя была не напрасной», - Харвуд протянул руку, чтобы потрепать сына по голове, и посмотрел на него с гордым видом.
«Спасибо, отец», - кивнул Артор и повернулся, чтобы уйти. Харвуд, наблюдавший за его уходом, смотрел на него обеспокоенным взглядом: он бы солгал, если бы сказал, что случившееся в хижине не вызвало у него беспокойства.
Если Шайра так кричала и вела себя, что она видела, что ее так напугало.
В голове Артора крутились похожие мысли, но он от них избавился, когда направился к месту, где собрались его братья и Меха, чтобы сообщить им, что Харвуд разрешил им отправиться в путь.
Назначив время отъезда на следующий день, они стали готовиться к предстоящим сражениям.
Рано утром следующего дня пятеро собрались перед племенем, готовые к отъезду, некоторые жители стояли в стороне, наблюдая за ними. Судя по их взглядам, Артор был уверен, что они уже слышали о том, что они затеяли, и, продолжая наблюдать за ними, остановился, встретившись глазами с Ларгетой.
Когда мы вернемся, они научатся никогда не сомневаться в Арторе». Лотор вступил в разговор, заметив взгляды, которыми провожали его представители старшего поколения: «Да, так и будет», - проговорил Артор, когда они с отцом вновь обменялись взглядами.
Чуть поодаль небольшое поселение свободных людей сидело недалеко друг от друга и пировало кроликами, которых они поймали несколько дней назад. Это было не совсем племя, а скорее группа друзей и семей, которые собрались и решили плыть на Скагос.
Они покинули свое родное племя, на которое напало племя волчьих клыков, но зимой никто не захотел принять их на севере и скорее напал на них. Не имея других вариантов и не желая пытаться преодолеть стену, они решили прийти на Скагос.
Решение, которое, как они вскоре поняли, было ошибочным: они отказались преклонить колени перед каким-то глупым лордом. Это означало, что им придется сражаться за свое место среди племен скагосцев, их было больше, чем людей, и, что еще хуже, скагосцы обладали чудовищной силой - средний взрослый мужчина скагосцев был силен, как минимум, как пять человек.
Они знали, что после окончания зимы станет легче и они смогут снова попытаться найти других свободных людей на Скагосе, но только это казалось невыполнимой задачей.
Эррок, главный разведчик их группы, внезапно остановился и посмотрел в одну сторону, а затем повернулся к остальным и сделал знак, который был им всем хорошо знаком: «Враг атакует».
Ронелл, наблюдавший за всем этим через глаз Спакра, заговорил: «Они знают, что мы здесь». Все остальные приготовили оружие, услышав его слова: «Как?» Меха подняла меч и щит: «У одного из них, видимо, хороший нюх», - глаза Ронелла вернулись в нормальное состояние, и он приготовил свой новый лук.
Харвуд знал, что не может помешать сыновьям уйти, но будь он проклят, если позволит им уйти, не вооружив их лучшим оружием, которое у них было. Лук Ронела был сделан из кленового дерева, а его тетива - из шерсти единорога.
«Хорошо, помните о плане, старайтесь не убивать их, если сможете», - заговорил Артор, „это не весело“, - пожаловался Лотор, услышав слова Артора,
«Не волнуйся, Лотор, скоро ты наешься крови», - сказал Артор, и они бросились в атаку, забыв о скрытности.
Они бросились на двух щитоносцев, опередив остальных. Когда они продолжили наступление, Ронелл остановился, быстро поднял лук, достал стрелу из колчана и пустил ее вверх. Вскоре раздался крик: один из свободных людей упал с дерева со стрелой в плече. Две стрелы направились прямо в Ронелла в ответ, но Бенджен и Меха поспешили на защиту Ронелла.
*Стрелы вонзились прямо в щиты, и от быстрого непрерывного огня они вынуждены были оставаться на своих местах, оставляя фронт открытым для оставшихся вольных людей, которые с боевым кличем бросились на них.
«Аргх!» Лотор ответил своим собственным криком и помчался навстречу их натиску, а за ним и Артор.
***
http://tl.rulate.ru/book/123830/5209907
Готово:
Использование: