Читать Tensei Saki ga Shoujo Manga no Shiro Buta Reijou datta / Я превратилась в Антигероиню Белую Свинку из Сёдзе Манги: 16. Банальный прикол для горячих источников... которому полагалось быть таким :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Tensei Saki ga Shoujo Manga no Shiro Buta Reijou datta / Я превратилась в Антигероиню Белую Свинку из Сёдзе Манги: 16. Банальный прикол для горячих источников... которому полагалось быть таким

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 16. Банальный прикол для горячих источников... которому полагалось быть таким
 

Серьезное решение было принято просто без моего ведома. И вообще, сколько лет прошло с последней чайной вечеринки в нашем поместье?

А самое главное, примет ли вообще приглашение хоть одна девочка из какого-нибудь дворянского дома?

(Вот из-за всего этого я и злюсь - а что еще мне остается?)

Сплошные проблемы... Чтобы расслабиться, я отправилась на горячий источник.

Всё равно днем им никто не пользуется, а вдобавок здесь со всех сторон всё закрыто стенами, чтобы снаружи ничего не было видно.

Ну а вода пускается из-за стен когда это нужно.

А кроме того я устроила внутри место для мытья и где можно переодеться.

Было бы проблематично, если бы люди намыливались мылом а потом мылись прямо в горячем источнике, поэтому я нарисовала инструкцию для слуг по мытью, и приклеила ее к стене. (пп: японцы всегда сначала моются, и лишь затем залезают в ванну)

После того как я помылась, я полезла в источник... плюх-плюх - жидкость поднялась и горячая вода с плеском перелилась наружу.

Похоже, пока объемы Бриттани особо не уменьшились.

(Что же мне делать...)

Если я и похудела, то только чуть-чуть. Мой вес просто скачет то вниз, то вверх, и так всё время.

 

※  ※  ※

 

Потом я вышла из источника и тут, только я начала переодеваться, неожиданно открылась входная дверь.

Я удивленно посмотрела туда, и...

...увидела окаменевшего Рюзе с круглыми как блюдца глазами. Я тоже застыла - с платьем в руках.

- И-извини, Бриттани. Я не думал, что внутри кто-то был.

Он поспешно захлопнул дверь, но это не помогло мне прийти в себя.

На мне было нижнее белье и нательная рубашка, но даже так - я не хотела бы, чтоб кто-то противоположного пола видел меня в таком виде.

(Стыдоба-то какая...!)

Оказаться перед кем-то врасплох в полуголом виде - это конечно смущает, но гораздо хуже показать на глаза такое некрасивое, дряблое тело со складками жира.

Сплошные проблемы!

Был бы это обычный прикол среди давки на горячем источнике, с прилипшим к телу бельем и всё такое - это могло бы стать событием, от которого сердце трепещет... но здесь от этого не было и следа!

(...Скорее здесь Рюзе-ониисама стал жертвой. Ведь он увидел мое ужасно некрасивое тело, которое я сама не хочу видеть.)

После того как я закончила одеваться и вышла наружу, Рюзе, который стоял там и ждал, снова извинился.

- Извини, я должен был проверить сначала, что внутри никого нет.

- Я, я тоже извиняюсь. Вы увидели нечто столь неприятное...

...Рюзе предпочел никак не комментировать.

В следующий раз, я решила для себя, я повешу табличку "занято" на входной двери.

Слуги поделили между собой время для мужчин и женщин, поэтому до сих пор подобной проблемы не возникало.

- Кстати, Бриттани. Лимонный ополаскиватель, который ты сделала, это просто фантастика. И если мы рассадим побольше лимонов на своих землях, это может стать важной статьей дохода нашего графства.

Я оставила мыло и лимонную воду в ванной. Их могут использовать все, кто захотят помыться.

Похоже, Рюзе тоже всем этим воспользовался - его волосы стали прямо как шелк, такие же мягкие и блестящие, не то что раньше.

- Мне кажется, кислючие лимоны должны расти на довольно выносливых деревьях, так что они наверняка хорошо приживутся и у нас. (Бриттани)

- Я уверен, что в соседнем графстве лимоны выращивают везде, но подросшие деревья и сами должны стоить немало... Вопрос, во сколько обойдется нам это удовольствие? (Рюзе)

- Дааа... Если б можно было купить их как-то подешевше, это было бы здорово.

Тут я подумала о своем бывшем женихе, Ричарде, сыне графа соседних земель.

(Интересно, а что если... в дело привлечь его?)

Он говорил что-то вроде "если тебе что-то понадобиться, просто сообщи..." Вот правда сейчас, тц, слишком высока вероятность что мои запросы по ранешним затеям повысили ставки, и в этот раз всё обойдется дороже.

Тем не менее, я решила всё-таки связаться с ним. Терять-то мне всё равно нечего.

 

http://tl.rulate.ru/book/12382/239018

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо ~ мурр ~
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~( -.*)
Развернуть
#
Спасибо🐰
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.8

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку