Готовый перевод Max Level Newbie / Новичок с максимальным уровнем: Глава 19 :: Tl.Rulate.ru

Готовый перевод Max Level Newbie / Новичок с максимальным уровнем: Глава 19

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Альянс Игроков (Часть 2)

Пять человек шли по тропинке, расположенной с южной стороны города Белунг. Они выглядели усталыми, как будто возвращались после завершения жестокой битвы.

Милуолл, человек со шрамом от клинка посреди носа, сказал,

"Уф, я чувствую это каждый раз, когда прихожу сюда, но южные ворота невероятно трудные. Даже если это южные ворота, почему это настолько отличается от других?"

"Я знаю. Мы все в середине 200 уровней. То, что мы на столько слабее монстров 300 уровня просто не имеет смысла".

"Ну, хоть что-нибудь здесь было когда-либо нормальным? Монстры Асгарда всегда были сильнее своих уровней".

"Это правда ... и всё же."

Милуолл повернул голову и посмотрел на Уруо, лидера Альянса игроков.

"Босс охотится на монстров с уровнями выше чем у него".

"Эй, хочешь сказать, что мы такие же, как и босс?"

"Этот выродок не в своём уме. Ты не можешь сравнивать нас с боссом".

"Я знаю. Я знаю это. Тем не менее, я завидую. Мы все игроки как он, но мы пашем и потеем как свиньи сражаясь с монстрами того же уровня, что и у нас. В отличие от нас, босс в одиночку убивает монстров с уровнями на 20-30 выше, чем у него.

Милуолл отступил из-за упреков товарищей, посыпавшихся на него, но он все равно не собирался завершать эту тему.

Гигант Беркман, слушающий его молча, наконец заговорил.

"Если ты завидуешь, тогда заткнись и по хотя бы начни повышать свое мастерство".

"Ах, старший брат, Вы уже знаете, что я об этом думаю".

"Поскольку тебя игнорировали в течение нескольких десятилетий, ты не имеешь права делать такие комментарии о боссе".

Как будто Беркман пытался показать, что это не простое предупреждение, его кулаки постоянно пронзали воздух. Он выглядел так, как будто шел вперед и дрался с воображаемым противником одновременно. Наблюдая за Берманом Милуолл сказал,

"Невозможно, у меня нет таланта к тяжелой работе, так что это не сработает. Другие люди ошибаются на этот счет. Быть в состоянии продолжать повторять то, что ты не хочешь делать, можно считать талантом. Что касается меня, у меня этого нет, так что я не думаю, что это сработает".

"Тогда заткнись и выполняй свою работу".

"Да, конечно. Я буду полностью удовлетворен, если получу руководящую должность в союзе".

Как только Милуолл собирался разразиться смехом, чтобы выразить, что он думает на самом деле. В этот момент,

БУМ!

Контролируемый Уруо энергетический шар, взорвался над головой Милуолла.

"......"

Милуолл сглотнул и повернулся в сторону Уруо.

Он мог видеть Уруо с очень строгим лицом, как будто тот надел железную маску.

"Ты до сих пор не избавился от своей лени".

"......"

"Если ты человек, сумевший стать сильнейшим существом в своем прошлом измерении, по крайней мере веди себя подобающе этому статусу".

В глазах Уруо отображалась хоть подавленная, но отчетливая жажда убийства.

В этот момент, Милуолл внезапно осознал, что он допустил ошибку своими словами.

‘Черт возьми. Я ж точно знал, что лень действует боссу на нервы......’

В последнее время, когда дело доходило до легких подшучиваний, Уруо не держал подчиненных в узде. В результате Милуолл слишком разговорился. Милуолл мог чувствовать, как губы горят от сожаления.

Это ощущалось как будто что-то невидимое схватило его за сердце.

‘Не пытайся оправдываться. Я должен просто сказать, что я сожалею, и попросить прощения’.

Почувствовав давление, Милуолл открыл рот, чтобы ответить на комментарий Уруо.

"Да, прошу проще......"

ЧИГИГИГИГИГИК!

"КУУАК!"

Удар молнии появился из ниоткуда и ударил Мулиолла в спину.

"Милуолл! Это ... Это засада!"

Сразу же, все четверо повернули головы в направлении происхождения удара. С той стороны,

БУМ ... БУМ ...

ПАЗИЗИЗИК!

Приближался человек с клинком, выпускающим повсюду желтые искры.

"Этот парень, это должно быть тот недоросток".

"Похоже, что так. Его уровень...... 190 не так ли?"

"Да. Но он кажется гораздо сильнее, чем обычный 190 уровень."

"Как он узнал дорогу сюда?"

"Похоже, что подчиненные, отправленные привести его сюда, провалили задание".

"Эти тупоголовые идиоты".

В то время как Беркман и Уруо беседовали, человек окруженный молниями продолжал приближаться к ним.

Вскоре, он уже был на расстоянии менее 30 метров.

Уруо просто наблюдал за человеком-молнией некоторое время, а затем сказал:

"Ты. Назови себя".

"Я?"

Человек-молния, Вулкан, поднял подбородок и сказал:

"Я человек, который пришел сюда, чтобы получить возмещение за твою дерзость".

"Для кого-то, пришедшего требовать возмещение за мою дерзость, твой уровень кажется слишком низким".

Двое мужчин, вооруженных гигантскими двуручными мечами, вышли вперед. Вулкан проверил их уровни.

[Второсортный Мечник Туран]

[Уровень 255]

[Второсортный Мечник Хуран]

[Уровень 251]

"Вы братья?"

"Да. Как ты узнал?"

"Ваши имена".

"Ах, точно. В любом случае, похоже у тебя не того, благодаря чему можно получить возмещение за нашу дерзость?"

"Так как вы парни продолжаете это повторять, это означает, что вы сделали что-то, за что я должен требовать возмещение".

"Э-э, это ......"

"Хватит с ним шутить".

Холодно сказал Уруо.

Просто схватите его и притащите сюда. Тогда сможем и поговорить".

"Да, понял!"

Вулкан наблюдал, как два брата приближались к нему шаг за шагом. Вулкан крикнул:

"Что касается меня, то я предпочел бы поговорить перед дракой".

"Для тебя не будет никакого разговора".

"Вы, парни, первыми начали со мной драку, тем не менее у вас нет намерения уладить недоразумение. Эй, разве вы, парни, не из Альянса Игроков или как там его?"

"Правильно. Ты бросил нам вызов, зная мы?"

"Это вы, те кто начал драку первыми. Вы что – дураки?"

"Ах ты, сукин сын......"

Из двоих, лысый слева возбудился сильнее второго. Вулкан видел, как он полностью покраснел от гнева, и сказал:

"Успокойся, г-н Блестящий".

"Что! Мелкий выродок!"

"Эй вы, сукины дети! Разве вы не слышали меня! Я сказал завязывайте с базаром! Просто схватите его и тащите сюда!"

БУМ!

На месте, где топнул Уруо, образовалась воронка.

Глаза Турана и Хурана дрогнули.

"Если вам не достает для этого ума, тогда сделайте это силой. Я даю вам три минуты, так что поставьте его на колени к тому времени".

Слушая приказ Уруо, лысый перестал думать и начал говорить название навыка.

"Небесное Убийственное Энергетическое Лезвие! Вперед!"

Лысый Туран, окруженный черными энергетическими лезвиями, ринулся к Вулкану.

С каждым шагом Турана, трескалась земля и сломанные камни разлетались в разные стороны, ясно показывая силу техники Турана.

‘Но это слишком примитивно’.

У Вулкана были небольшие надежды на Турана, потому что тот был высокоуровневым игроком, но наблюдая за его техникой лицо Вулкана застыло в разочаровании. Вулкан слегка отступил и уклонился от Турана, несшегося на него.

Тем не менее, это не было концом атаки Турана.

"Преследование Цели!"

‘Что?’

Вулкан собирался дать Турану, пробежавшему мимо, попробовать свой Адский Огонь. Однако, Туран внезапно изменил направление, опровергая закон импульса, и приближался к Вулкану. Это заставило Вулкана глотнуть воздуха.

"Да! Одинокий Меч Сокрушающий Небеса!"

КУАААНГ.

Конечно, атака не была угрозой Вулкану. Он был застигнут врасплох трюком, нарушающим законы физики, проделанным Тураном. Если бы Вулкан был типом, которого можно ранить столь безвкусно называемыми атаками, он никогда бы не пережил тренировку Логвида.

Вулкан отступил, сделав несколько шагов назад. И только он собирался стрельнуть молнией из клинка, чтобы Туран не мог преследовать, как почувствовал сжатие пространства позади себя.

Это был Хуран, который до этого момента просто наблюдал за боем.

"Мерцание".

С тихим, как шепот, голосом, активировал Мерцание.

В мгновение, Хуран сократил расстояние в 30 метров и попытался пронзить Вулкана своим гигантским мечом. Вулкан высоко прыгнул, уходя из диапазона атаки двух братьев.

Братья рассчитывали, что Вулкан упадет обратно вниз, поэтому приняли стойки в ожидании, но они осознали, что Вулкан стоит в воздухе и возмутились:

"Что это? Он даже не использовал никакой навык, так почему же он до сих пор парит?"

"Возможно, какой-то предмет. Этот недомерок, должна быть причина, почему он сильнее своего уровня".

"С этого момента будьте осторожней. Возможно у него еще что-то припрятано в рукавах".

‘Моя сила не из-за снаряжения’.

Вулкан жаловался про себя, смотря на двоих, и думая,

‘Что за кучка идиотов’.

Тем не менее была одна вещь, которой Вулкан мог бы у них поучиться.

‘В сражении как игрок существует преимущество’.

Даже если что-то абсолютно невозможно для мастеров боевых искусств или магов, это все еще было возможно с силой навыков игроков. Игроки обладали способностями, которые могли нарушать законы физики или здравого смысла в течении нападения и защиты. Вулкан был очень заинтригован этим.

"Я годами тренировался традиционным способом, и похоже, что я стал менее гибким в ходе боя.

Боевые методы игроков; это стоит того, чтобы потратить немного времени и изучить.

"Эй, ты что цыпленок?"

"Поспеши и спускайся вниз. Это уже надоедает".

Двое бросили несколько энергетических лезвий в Вулкана, но сдались, увидев, что Вулкан с легкостью от них уклоняется. Вместо этого они начали доставать Вулкана словами.

Вулкану казалось, что он имеет дело с двумя раздражающими мухами.

‘Я немного задумался...... Ну, я могу сделать это позже не спеша’.

Вулкан медленно спустился на землю.

"Ха-ха. Что это было? Ты пытался придумать план или что-то еще?"

"Теперь, когда ты испытал это, ты уже не такой самоуверенный, не так ли? Если да, то почему бы тебе просто, снова не воспарить в воздух? Как только наш босс сделает ход, это будет твоим концом".

"Я некоторое время размышлял......"

"Э-э?"

"Я из тех, кто не верит словам других так просто. Даже когда кто-то поносит другого человека, вначале я не верю тому, что слышу. Я стараюсь оставаться нейтральным, пока не увижу это сам".

Туран грубо почесал свою лысину левой рукой и сказал:

"Что за чушь ты несешь?"

Вулкан ответил:

"Ну, это ничего особенного. Это вывод, к которому я пришел после того, как испытал все сам и тщательно проанализировал".

Вулкан поднял левую ладонь к небу.

"Вы, парни, действительно мусор".

"...... Этот коротышка".

"Бесконечная Сфера Пламени, Бесконечная Сфера Пламени, Бесконечная Сфера Пламени".

Из ладони Вулкана начали вылетать сферы пламени размером с кулак.

С использованием каждого навыка, появлялись пять сфер. Увидев это, братья почувствовали угрозу. Туран быстро крикнул название навыка.

“Рывок!"

БААМ!

Туран направился к Вулкану, как пушечное ядро. Вулкан смотрел на него с улыбкой. Управляя Бесконечными Сферами Пламени, Вулкан расположил десять из них по пути между Тураном и собой. Это было сделано так быстро, что Туран не смог никак среагировать.

"Что……?"

БУУМБУУМБУУМБУУМБУУМБУУМ!

Произошла серия взрывов, и после расцвели темные облака пыли.

Туран весьма сильно пострадал еще перед тем, как приблизился к Вулкану. Он рухнул на землю, как морская звезда, с полностью вытянутыми руками и ногами.

"Ты ... что за глупый младший брат ......"

"Это твой ‘глупый младший брат’ более проворный и представляет больше угрозы, чем ты".

"Ты сук...... Мерцане!"

Хуран собирался что-то сказать, но неожиданно, без всяких колебаний, использовал Мерцание. Клинок Вулкана разрезал остаточное изображение Хурана.

Вулкан присвистнул и положил клинок на плечо.

"Отступление и оказание поддержки. Ты больше ничего не умеешь делать".

"Коротышка! Небесный Конь...... "

БУМ!

Перед тем как Хуран смог договорить название навыка, Бесконечная Сфера Пламени атаковала его голову. Он быстро поднял свой гигантский меч, чтобы защитить себя, но ничего не мог поделать с прерыванием навыка до активации.

"Способность прокричать название навыка – это жизненно важное умение игрока. Тем не менее, ты даже не можешь должным образом сконцентрироваться при столь небольшой помехе. Вот поэтому я и говорю, что ты хуже своего брата".

"Заткнись! Одинокий Меч Сокрушающий...... "

БУМ!

Бесконечная Сфера Пламени снова полетела в него и прервала выкрик названия навыка. Хуран в ярости набросился на Вулкана. С другой стороны, в том, как Вулкан смотрел на Хурана, не было ни капли страха. На самом деле, выражение Вулкана было невероятно спокойным и непринужденным.

"И самое важное......"

"Сукин сын!"

Гигантский меч был высоко поднят, готовый разрубить Вулкана пополам.

Вулкан, наблюдая за этим спокойными глазами, пронзил живот Хурана со скоростью молнии.

"......!"

"Кулак Молнии".

ПУУУК.

Глаза Хурана на мгновение расширились, но вскоре он потерял фокус, теряя сознание. Хуран пускал слюни, упав на плечо Вулкану. Вулкан оттолкнул тело Хурана и добавил.

"Кроме твоих навыков, твои движения действительно ужасны".

http://tl.rulate.ru/book/1238/44085

Переводчики: Kent

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 13 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 1
#
brat - ублюдок
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим