× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод That year the flowers bloomed 1981. / В тот год расцвели цветы 1981.: Глава 216. А такое бывает?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Том 1. Глава 216. А такое бывает?

После первого дебатного состязания Ли Е дебаты как форма обсуждения внезапно стали невероятно популярны в Пекинском университете.

Никаких особых площадок не требовалось – достаточно было нескольких столов, расположенных в два ряда, и места для судей – и можно было начинать.

В мгновение ока между классами, курсами и факультетами развернулись жаркие дебаты.

В то время общественные настроения были наиболее активными, только что начался культурный бум, люди включали в дебаты конфликты между традициями и современностью, сомнения в отношении новых и старых идей, надежды и вопросы о будущем.

А бывший «первый дебатер» Ли Е после нескольких блестящих выступлений, ссылаясь на «ограниченные профессиональные знания», стал избирательно участвовать в дебатах, что вызвало недовольство у многих, кто хотел его «победить».

Другие думали, что он трусливо избегает сражений, но Ли Е на самом деле не хотел участвовать в бесчисленных бессмысленных спорах.

Например, «О необходимости существования коммун» – через несколько месяцев коммуны станут историей, какой смысл в дебатах?

Или, например, если напротив сидят одни лишь талантливые философы, то что ты будешь делать? Ты же знаешь, в чём их коронный номер?

Кроме того, Ли Е сейчас был занят множеством дел одновременно – он читал две книги одновременно, занимался подготовкой к продвижению бренда одежды «Фэнхуа», ища любую возможность выкроить свободное время, и, конечно, укреплял отношения с юной красавицей Вэнь Лэюй!

***

В семь часов вечера Ли Е и Вэнь Лэюй занимались в библиотеке.

В контейнере для еды посередине стола лежали различные фрукты, которые так любила Вэнь Лэюй, но уже прошёл почти час, а она ни одного не съела.

Несколько дней назад из Гонконга пришла новость о том, что начался конкурс на лучший рассказ «Песнь льда и пламени», Ли Е рассказал об этом Вэнь Лэюй, и девушка, словно подзаведённая, стала работать по четырнадцать часов в день, стремясь выполнить задачу, поставленную Ли Е.

Ли Е подвинул контейнер:

— Не торопись, тебя никто не подгоняет, поешь фруктов, отдохни, не переутомляйся.

Вэнь Лэюй осталась равнодушна, только небрежно ответила:

— Мой отец всегда говорил: «Не начинай битву без подготовки», раз сейчас никто не подгоняет, это не значит, что мы можем расслабиться, пиши свой черновик побыстрее! Я почти закончила перевод.

— Ты так быстро? Не перетруждайся!

Ли Е невольно вздохнул.

Глядя на Вэнь Лэюй, он вспомнил тех «трудяг», с которыми сталкивался в прошлой жизни, когда писал веб-романы.

Когда Ли Е только начинал писать, всё было хорошо, кроме одного пернатого чувака, все были довольно спокойными, четыре тысячи слов в день – норма, шесть тысяч – ударник, иногда даже оставалось время на отдых.

Но потом всё изменилось, из «Фэйлу Го» пришла куча новичков, с иностранным опытом,

десять тысяч слов в день – это разминка, пятнадцать тысяч – ерунда, они заставили Ли Е и многих опытных писателей работать без отдыха.

Ли Е в отчаянии начал догонять, но глядя на чужие тексты в десять тысяч слов, он мог только гневно кричать: «Я не буду жить с этими трудоголиками!»

А теперь Вэнь Лэюй проявляет качества «трудоголика», что же делать?

Ты хочешь угробить своего мужа?

— Сяоюй, поешь персик?

Вэнь Лэюй молчала.

Ли Е взял половинку персика и поднёс ко рту Вэнь Лэюй.

Вэнь Лэюй инстинктивно откусила, а потом поняла, что происходит.

Она огляделась, убедилась, что никто не заметил их интимного жеста, сердито посмотрела на Ли Е и оттолкнула контейнер к себе.

— Я съем в общежитии, а ты скорее пиши!

— Хорошо-хорошо! Подумаю, как написать…

Ли Е с головной болью смотрел на свой черновик.

Дейнерис, по приказу брата, одетая лишь в лёгкую вуаль, предстала перед вождём племени Кхал Дрого, показывая свои пышные формы… с выпуклостями и впадинами, с румяными пятнами…

Передать этот отрывок Вэнь Лэюй для перевода?

Ты лучше бы нарисовал ей эротический комикс, чтобы она его оценила!

В итоге Ли Е зачеркнул этот фрагмент, планируя после получения английской рукописи Вэнь Лэюй добавить здесь короткое примечание:

— Фигура матери драконов очень соблазнительна, переводчик воображает сам, не менее 500 слов.

Но как только Ли Е зачеркнул этот фрагмент, он увидел, как маленькая головка Вэнь Лэюй наклонилась.

— Что ты только что зачеркнул?

— О, я написал, что Дейнерис, увидев вождя дотракийцев Кхала Дрого, улыбнулась застенчиво, но потом подумал, что это неправильно. Она могла согласиться на этот политический брак, но она не радовалась, и уж тем более не могла быть застенчивой, в её сердце были только подавленность и обида.

Ли Е невозмутимо врал, обманув Вэнь Лэюй, которая чуть не раскрыла правду.

Вэнь Лэюй подозрительно посмотрела на Ли Е и сказала:

— Ты прав, судьба этой Дейнерис немного трагична, но разве она не должна была принять… изменится ли её судьба к лучшему?

Ли Е покачал головой:

— Я ещё не решил, я всё ещё думаю. — Ли Е не мог рассказать о смерти матери драконов в конце, но как в оригинальном романе, так и в сериале, мать драконов умирает в конце, он не уверен, что если изменить это, то не превратит классический роман во второсортный.

Но умная Вэнь Лэюй заметила нечто подозрительное в нерешительности Ли Е.

— Ли Е, развязка Дейнерис не очень хорошая, да? Ты тоже хочешь использовать приём «вечная трагедия», чтобы мучить читателей?

— …

Трагические произведения легче трогают сердца читателей, во многих мировых шедеврах есть трагические моменты, а популярные в восьмидесятые годы «шрамы» были полны трагизма, из-за чего многие читатели ругали авторов за жестокость, и некоторые не могли дочитать до конца.

Ли Е был удивлён проницательностью Вэнь Лэюй, но всё же покачал головой и отрицал:

— Нет, я действительно ещё не придумал сюжет, ещё рано! Дай мне немного подумать.

— Тогда хорошо подумай, я не против трагедий, ты автор, ты решаешь.

Вэнь Лэюй послушно опустила голову и продолжила перевод рукописи, но Ли Е, наблюдая за тем, как она постоянно ест, понял, что настроение девушки явно изменилось.

Двадцатилетняя девушка, её доброта трогает до слёз.

— Может, сегодня мы не будем писать? Пойдём потренируемся в штыковом бою?

Вэнь Лэюй подняла голову и подумала:

— Тренировка в штыковом бою тоже подойдёт.

Они собрали вещи и ушли, но как только они вышли из библиотеки, они увидели идущих навстречу Сунь Сяньцзиня и Цзинь Пэна.

— Ли Е, твой земляк тебя очень ищет, я догадался, что ты в библиотеке.

— Спасибо, Сяньцзинь.

Ли Е поблагодарил Сунь Сяньцзиня и серьёзно посмотрел на Цзинь Пэна.

Если бы ничего важного не случилось, Цзинь Пэн не пришёл бы к нему в это время.

— Пойдём поговорим, — Цзинь Пэн потянул Ли Е, а затем сказал Вэнь Лэюй: — Если у тебя есть время, то можешь пойти с нами.

Вэнь Лэюй тоже пошла с Цзинь Пэном в сторону.

— Пэн-гэ, что-то серьёзное случилось?

— Не то чтобы серьёзное, просто с нашим рекламным роликом случилась неприятность.

— Что?

Ли Е удивлённо спросил:

— Что случилось с нашим рекламным роликом? Он же не нарушает никаких правил!

Цзинь Пэн сказал:

— Два часа назад мастер Ван с киностудии Северного Китая позвонил мне и сказал, что наши рекламные кадры использовали в пропагандистском фильме о новой эре, он выйдет сегодня в девять вечера, скоро начнётся.

— Я спросил его, почему он не предупредил нас заранее, он сказал, что изначально не знал, будет ли он транслироваться, поэтому не обращал внимания, я спросил его, есть ли на кадрах наш логотип «Фэнхуа», он ответил уклончиво, значит, он использовал наши плёнки без разрешения, наша одежда только начала производиться в больших масштабах, её ещё нет в магазинах! Если другие фабрики скопируют её и выведут на рынок раньше нас, наши потери будут огромны.

— …

— От одного показа пропагандистского фильма вряд ли кто-то скопирует, к тому же у нас есть оригинал рекламы, чего нам бояться? — Ли Е спросил:

— На каком канале будет трансляция?

Цзинь Пэн нахмурился:

— На Первом канале, говорят, это не единственный показ, они уже показали его один раз, а мы сможем ещё показать? Это срывает все наши планы.

Ли Е удивлённо посмотрел на Цзинь Пэна, а затем на Вэнь Лэюй.

Вэнь Лэюй моргнула и пробормотала:

— А такое бывает?

http://tl.rulate.ru/book/123784/5298366

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода