Готовый перевод Martial Arts Ain’t That Big of a Deal / Боевые искусства — не такое уж большое дело: Глава 27. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Осмотрев его с ног до головы, Чунбон вздохнула.

— Если что-нибудь случится, ты должен мне сказать, хорошо?

— Ты поможешь?

— Конечно. Чего бы это ни стоило.

Её искренний тон заставил его почувствовать себя неловко.

— Т-Ты негодница!.. Драгоценное маленькое создание!

Он подхватил Чунбон и посадил её к себе на спину. Странно, но она не сопротивлялась и сидела тихо.

— …Только сегодня… Я тебе это позволю.

— Что?.. Свободный пропуск от Гум Чунбон на сегодня?!

— Ах ты сволочь… Ты притворяешься больным, не так ли!

— Кья-а-а!.. Только не волосы!..

Он отчаянно защищал свои волосы от хватки Чунбон.

— Хочешь, чтобы твой старший брат облысел?

— Хм-м… Мне всегда хотелось шлёпнуть по лысине.

Шлёп-шлёп.

— Это может быть весело.

— …Я найду тебе кого-нибудь, кого можно будет шлёпнуть. Только не пытайся сделать своего старшего брата лысым.

Гум Чунбон, какая же ты страшная девочка!..

* * *

Вернувшись в свою комнату, чтобы умыться, Соджун осмотрел свои покрытые струпьями костяшки пальцев.

— Хм-м.

Вчерашние воспоминания были туманными.

Больше всего расстраивало то, что озарение, казалось, мерцало где-то за пределами досягаемости, словно мираж.

Если бы это было всё, он бы просто рассердился и оставил всё как есть, но одно осознание на самом деле заставило его почувствовать себя лучше.

— Тело Чунбон не взорвётся.

Слияние ци инь и ян не вызывало взрыв автоматически.

Оно взрывалось потому, что сжатая энергия вырывалась наружу при неудачной попытке достичь Высшей Полярности.

Если привести простой пример… Точно. Это как нагревать воду в замкнутом пространстве.

Вода превращается в пар, и когда объём взрывообразно расширяется, контейнер не выдерживает.

И что тогда?

Бах!

Извечный Палец Солнца и Луны был завершён.

— Хм-м.

Поддавшись порыву, Соджун окутал свою руку внутренней ци Божественного Искусства Жёлтого Облака.

— А?

Золотая энергия, струившаяся вокруг неё, была плотнее, чем обычно.

Бессмысленно уставившись на неё, он выбежал из комнаты.

— Гум Чунбон! Посмотри на это!

— А? Посмотреть на чт… Пф-ф-ф!..

Чунбон подпрыгнула на месте.

— Эй! Эй! Ты с ума сошёл?! Твоя одежда! На тебе нет одежды, ты псих!

— Нет! Сейчас не это главное?!

— Что может быть важнее этого, сумасшедший ублюдок!

— Посмотри на это!

Соджун протянул руку.

Взгляд Чунбон начал было скользить вниз, но тут же метнулся обратно вверх.

— Эм, а?! Что это такое!

— Она стала плотнее! Это усиленная ци?!

— Чёрта с два!

— О, нет?

— Нет, так что возвращайся внутрь! Что, если другие увидят…

Щёлк!

Чунбон повернула голову.

— …О боже.

Чурён прикрыла рот рукой.

— Такой размер… Ик…

Чурён, которая до этого потирала область вокруг своего пупка, опустила голову и быстро исчезла.

— Эта, эта!.. Эта извращённая сука!

Лицо Чунбон стало ярко-красным, пока она прыгала на месте.

Почему она так злится? Это же меня обсуждали.

— В любом случае, думаю, я вернусь внутрь?

Чёрт, это не усиленная ци. Какое разочарование.

* * *

Закончив принимать ванну и будучи основательно избитым Чунбон без видимой на то причины.

Соджун уставился на свою более плотную внутреннюю ци.

— Это просто потому, что я получил некоторое представление о Высшей Полярности?

— Веро… ятно.

Пока он был погружён в свои мысли, Чунбон хлопнула себя по щекам и энергично замотала головой.

Непростительно.

— Эй! Зачем ты ударила себя по щеке!

— Что за бред ты несёшь? Это ты ударил меня по щеке.

— Твои щёки принадлежат мне!

— …Бред.

Вздохнув, она протянула руку.

— Усиленная ци — это не так просто. Ты слышал фразу «ци меча обретает форму»?

— Э-э… Вроде бы?

— Ци меча обретает форму. Это означает, что ци меча образует звезду.

— Звезду? Это какое-то поэтическое выражение?

— Нет. Буквальное.

Взгляд Чунбон стал отстранённым, устремлённым куда-то вдаль.

— …Однажды я видела силу меча своего отца. Именно тогда я наконец поняла. Выгравировать собственную звезду в ци. Это и есть Пик Превосходства.

http://tl.rulate.ru/book/123770/6786600

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода