Готовый перевод Martial Arts Ain’t That Big of a Deal / Боевые искусства — не такое уж большое дело: Глава 5. ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Может быть, это своего рода мольба. Типа, не уходи теперь, когда я рассказала тебе кое-что важное. 

Или, может быть, она просто ребёнок и не придала этому большого значения. 

Кто знает. 

Важно лишь то, что лунная ночь прекрасна, что я размахиваю мечом и что Чунбон — колючая младшая сестра.

Он долго танцевал с мечом под ярким лунным небом.

* * *

— Подъём. 

В тот момент, когда слабый солнечный свет просочился сквозь обрушившийся потолок, Соджун вскочил. 

Это боевые искусства? 

Он поздно лёг спать и рано встал, но его тело чувствовало себя отдохнувшим. Чунбон всё ещё крепко спала. Он тихо схватил палаш и вышел из дома. 

Размахивание палашом и хорошая разминка заставили его живот заурчать, требуя еды. 

Соджун вернулся домой и обтёрся влажной тканью. Среди его напевания он услышал ворчание. 

— ...С ума сошёл, ублюдок. Теперь, когда ты знаешь, что я девочка, не мог бы ты делать это там, где я не вижу? 

— Что за глупости? Какая девочка? Ты просто соплячка. 

— ...Сукин сын. 

Чунбон, стоная, поднялась со своего места. Соджун тут же повалил её обратно. 

— А-а!.. Что ты делаешь?! 

— Успокойся. Я пойду куплю еды. 

— Купишь? 

Соджун покачал перед глазами Чунбон кошельком с деньгами. Само собой разумеется, это были деньги, взятые из карманов тех преступников. 

— У нас теперь есть немного денег. 

Конечно, недостаточно, чтобы шиковать, поэтому он всё ещё планировал украсть немного танхулу. 

— Ты же не собираешься выходить вот так, правда? 

— Как это? Я выхожу вот так. 

— Оставь меч, придурок. 

Чунбон указала на палаш, неловко привязанный к его поясу тканью. 

— Почему? Хорошо иметь оружие для самообороны. 

— Ты отсталый? Члены их банды будут рады это увидеть. 

Банда? Ты имеешь в виду, что у этих друзей-преступников есть ещё приятели? 

— Разве ты не можешь понять, просто посмотрев? Это паразиты Чёрного Пути. Похоже, они тоже изучили какие-то боевые искусства, хотя, вероятно, это просто низкосортные, никчёмные техники. 

— Эти лакеи? 

— У них, вероятно, есть какое-то положение. Обычным лакеям было бы трудно достать такие палаши. 

— А, понятно. 

Он послушно оставил палаш дома. Чунбон, которая до этого стонала, на мгновение задумалась, а затем вдруг встала. 

— Хэй, сколько там денег? 

— Я же сказал тебе лечь. 

— Да ладно тебе! Ты что, моя мать?! 

Чунбон выхватила кошелёк с деньгами, грубо проверила сумму, а затем кивнула. 

— Этого должно хватить. Пошли.

* * *

— Ты можешь идти быстрее? Ты такой медленный.

Чунбон, гордо восседая у него на спине, пинала его ногами по заднему месту. 

— Хочешь, чтобы я тебя сбросил? 

— Попробуй, ублюдок. 

— Я как раз могу. 

Когда он сделал вид, что хочет её сбросить, Чунбон крепко обняла его за шею. 

— Гак!.. Эй, эй! Ты меня душишь! 

— Так тебе и надо. 

Неся теперь оживлённую Чунбон, они добрались до того, что явно было кузницей, следуя её указаниям. Там в основном были сельскохозяйственные орудия, такие как серпы и мотыги, но они не выглядели особо качественными. 

— Давай купим тебе меч здесь. 

— Меч? Разве ты не говорила мне изучать ци-искусства? 

— Я ошибалась. У тебя просто исключительный талант. 

Следуя за постукивающими руками Чунбон, они переместились в угол, и она начала тараторить объяснения.

— Ци-искусства становятся полезными только тогда, когда ты достигаешь Пикового Царства. До этого ты ничего не можешь с ними сделать. 

— Да неужели? 

— Конечно. Царство Первого Уровня — это когда ты можешь проявлять внутреннюю ци вне своего тела. Когда ты можешь свободно манипулировать этой проецируемой ци в некоторой степени, тебя называют Мастером Пика. 

Но ци-искусства начинались с манипулирования внешне проецируемой внутренней ци. Поэтому, естественно, чтобы правильно использовать ци-искусства, нужно сначала достичь Пикового Царства. 

— Хм-м. 

Поразмыслив, Соджун обнял Чунбон одной рукой и вытянул другую. 

— Разве это не искусства ци? 

Он держал свой средний палец, оттянутый большим пальцем, как будто собирался щёлкнуть пальцами.

Сосредоточить внутреннюю ци на кончике среднего пальца. 

Он вспомнил ощущение, которое случайно испытал прошлой ночью. Это было нетрудно. 

Когда он почувствовал это, он щёлкнул средним пальцем, как будто щёлкая кого-то. 

Пью... 

На поверхности дерева, в которое он целился, появилась небольшая царапина. Внутренняя ци, собранная на кончике его пальца, вылетела, как пуля. 

— Чёрт возьми, это чертовски круто. Я назову это Техникой Пальцевой Пули... 

— Какого чёрта! Как ты это сделал?! 

— Ну, легко. 

Потребовалось довольно много времени, чтобы успокоить бушующею Чунбон, прежде чем войти в кузницу.

* * *

— …Ты лучше объясни это как следует, когда мы вернёмся домой. 

— Понял, понял. 

Когда они открыли дверь в кузницу, к ним медленно подошёл старик. 

— Кто вы такие? У нас нет еды для нищих, так что проваливайте. 

Несмотря на седые волосы, его руки были мускулистыми. Боевые искусства или нет, если он ударит тебя по голове, она, вероятно, лопнет. 

Пока Соджун подбирал слова, Чунбон заговорила. 

— Мы поняли, мы заплатим за это, так что отстань от меня. 

Эта девчонка явно не знает, как уважать старших. 

— То, что она сказала... Перестань тявкать, старик. 

Я тоже не знаю. 

http://tl.rulate.ru/book/123770/6495985

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода