× Дорогие участники сообщества! Поздравляем вас со светлым праздником Воскресением Христовым, с чудом Господним! Желаем вам провести этот день в кругу семьи, в тепле и гармонии. Пусть в вашей жизни, всегда находится место для надежды, вторых шансов и новых свершений. Мира вашему дому, крепкого здоровья и неиссякаемого вдохновения для авторов и переводчиков. С праздником!

Готовый перевод The Powerful and Favored Coroner Imperial Concubine / Дневник коронера: Глава 11: Хорошие новости

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Несмотря на сильный характер, Цинь Вань была поражена внезапным появлением мужчины.

Мужчина, казалось, был не менее удивлен появлением Цинь Вань, но не смутился тем, что его поймали за этим занятием. Наоборот, его улыбка расширилась, и он пошутил:

- А, Девятая сестра обнаружила меня!

По мере того как мужчина шел вперед, Цинь Вань поняла, что у него естественное улыбчивое лицо. Его длинные, тонкие глаза феникса, даже когда он не говорил, создавали впечатление, что он улыбается.

Но в этом мрачном свете его улыбка казалась Цинь Вань фальшивой и жуткой.

Мужчина был высоким, стройным и элегантным, одетым в изысканную дворянскую одежду. Он назвал ее «Девятой сестрой», и Цинь Вань нахмурилась. Это был первый молодой мастер или второй молодой мастер поместья Цинь?

Почему он оказался в роще фиолетового бамбука?

Он стоял справа от нее - следовал ли он за ней? Или он уже был здесь?

Вспомнив, что убийцей Девятой Юной Госпожи был мужчина, Цинь Вань насторожилась и медленно отступила на полшага назад.

Мужчина, заметив ее движение, усмехнулся и продолжил приближаться. В его фениксовых глазах мелькнула насмешка и едва уловимое презрение.

- Девятая сестра боится меня? Я слышал, как Шестая сестра столкнула тебя в озеро. Второй брат очень беспокоится о тебе.

Второй брат... Глаза Цинь Вань слегка сузились - это был второй молодой господин поместья Цинь, Цинь Ли!

Когда Цинь Ли подошел ближе и, казалось, смог разглядеть лицо Цинь Вань, его глаза засияли.

- После того как мы не виделись несколько дней, Девятая Сестра стала еще более изысканно красивой. Я слышал, что ты была больна, тебе лучше?

Цинь Вань опустила глаза и снова отступила назад.

- Намного лучше.

Цинь Ли с удовольствием улыбнулся, словно наслаждаясь тем, как Цинь Вань напряглась и смутилась в его присутствии.

- Действительно намного лучше? Подними голову, пусть Второй брат посмотрит...

Как только он заговорил, рука Цинь Ли легкомысленно потянулась к подбородку Цинь Вань. Она быстро отступила на шаг и подняла взгляд, чтобы посмотреть прямо на Цинь Ли. Поймав ее острый взгляд, он замер, а его сердце напряглось.

Что-то было не так - это ощущение было неправильным. Такой взгляд был невозможен для Девятой Сестры, которая позволяла ему дразнить ее!

Цинь Ли принялся изучать Цинь Вань с ног до головы.

Нынешняя Цинь Вань стояла одна и держалась отстраненно. Она все еще оставалась той хрупкой и миловидной Цинь Вань, которая вызывала у мужчин защитные инстинкты. Но прежняя Цинь Вань всегда сохраняла безжизненную робость между бровей. В глазах мужчин это поначалу выглядело необычно, но со временем стало раздражать.

Теперь же все было иначе. Гордость и нерушимое достоинство между бровей внезапно заставили всю ее личность наполниться благородством. Эта Цинь Вань даже произвела на него, знатока женщин, некоторое впечатление.

Пока Цинь Ли рассматривал Цинь Вань, она наблюдала за выражением его лица.

В чертах лица Цинь Ли появилась улыбка, а взгляд был легкомысленным, но в его взгляде не было ни злобы, ни вопроса. Будь он убийцей, разве не поинтересовался бы, зачем она пришла в рощу фиолетового бамбука?

Цинь Вань четко помнила, что, когда она очнулась, на ее теле не было никаких интимных повреждений, а значит, мотивом убийцы была не страсть или похоть. Но почему он вдруг оказался в роще фиолетового бамбука?

- Почему Девятая сестра настроена так настороженно по отношению ко Второму брату? После того случая я слышал, что Девятая сестра не помнит прошлых событий. Неужели Девятая сестра не помнит доброту Второго брата? У меня болит сердце... Я хотел навестить Девятую Сестру раньше, но бабушка приказала нам не заходить на задний двор...

Цинь Ли отдернул руку, на его лице отразилось страдание. Однако на фоне его естественно улыбающегося лица это выражение казалось фальшивым.

Цинь Вань слегка поджала губы - сегодня было не самое подходящее время для выяснения истины.

- Спасибо за заботу Второго Брата. У меня есть дела, так что я пойду.

Цинь Вань быстро приняла решение и шагнула к выходу из рощи, но как только она двинулась, рука Цинь Ли преградила ей путь.

Цинь Ли улыбнулся ей.

- Почему Девятая сестра так торопится? Второй брат видел, как ты отослала Фу Лин у лотосового пруда. Зачем ты специально пришла одна в эту рощу фиолетового бамбука?

Его тон понизился.

- Разве ты не знаешь, что здесь водятся призраки?

Глаза Цинь Вань сузились - этот человек следил за ней!

- Поскольку здесь водятся привидения, Второму брату тоже стоит уйти пораньше.

Цинь Вань попыталась обойти Цинь Ли, но тот решительно преградил ей путь.

- Что за секрет у Девятой Сестры? Сегодня, если Девятая Сестра не расскажет об этом, Второй Брат не позволит тебе уйти...

Цинь Ван нахмурилась и начала злиться.

- Ты...

- Что здесь делает Второй Молодой Господин?

Едва Цинь Вань произнесла одно слово, как раздался четкий холодный оклик. Цинь Вань подняла глаза на голос и увидела Фу Лин, стоявшую с женщиной в желтом у входа в рощу.

Цинь Вань смутно чувствовала, что внешность женщины ей знакома, но не могла вспомнить, где ее видела.

Услышав голос, спина Цинь Ли напряглась, он отдернул руку и обернулся.

- А, это Цай Хэ. Зачем ты сюда пришла? - Голос Цинь Ли резко изменился. Хотя он все еще пытался говорить непринужденно и шутливо, в его словах чувствовалось напряжение.

Девушка в желтой одежде по имени Цай Хэ слегка изогнула губы, ее улыбка была вежливой, но отстраненной, не раболепной и не высокомерной.

- В отличие от Второго Молодого Мастера, я здесь по приказу Старой Госпожи, чтобы пригласить Девятую Молодую Госпожу в Зал Будды.

Старая госпожа? Сердце Цинь Вань засияло - она вспомнила!

В тот день, когда она впервые проснулась и встретила госпожу Цзян, ближе всех к ней стояла не госпожа Линь, а Цай Хэ!

- Бабушка? - Цинь Ли выглядел удивленным. Он недоверчиво посмотрел на Цинь Вань и неохотно хмыкнул. - Раз уж бабушка приказала, Девятая Сестра, то тебе стоит побыстрее пойти. Мы сможем наверстать упущенное в другой день.

При этих словах Цинь Вань сразу же направилась к выходу. Как только она вышла, Фу Лин схватила ее.

- Юная госпожа, зачем вы пришли сюда, и... и почему вы были со Вторым Молодым Господином?

Фу Лин очень нервничала и явно проявляла настороженность и неприязнь к Цинь Ли.

Цинь Вань ободряюще сжала руку Фу Лин, а затем повернулась и посмотрела на Цай Хэ.

Фу Лин запоздало сказала:

- Юная госпожа, сестра Цай Хэ пришла за вами и сказала, что у старой госпожи есть указания.

Только тогда Цай Хэ улыбнулась и заговорила с Цинь Вань, ее улыбка стала намного теплее. - Девятая Юная Госпожа, Старая Госпожа просит вас явиться в Зал Будды.

Госпожа Цзян не стала бы вызывать ее без причины. Может, она собиралась отправить ее из поместья? Или из-за того, что она утащила Цинь Шуана в озеро?

Но почему только сейчас, по прошествии нескольких дней?

Фу Лин с тревогой стояла рядом с ней, не в силах удержаться от вопроса:

- Сестра Цай Хэ, Старая госпожа...

Видя, что госпожа и служанка несколько напуганы, Цай Хэ прикрыла рот рукой и улыбнулась. - Не волнуйтесь, Девятая Юная Госпожа. Это хорошие новости.

.

http://tl.rulate.ru/book/123719/5217745

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода