Самое забавное в конце света было то, что, когда Гарри смирился с общим ужасом нынешнего положения вещей и сумел создать базу, хотя бы в некоторой степени защищенную от нежити, он обнаружил, что жизнь для него не так уж сильно изменилась. Он и два брата, с которыми познакомился перед самой вспышкой, Дэрил и Мерл Диксоны, объединились в группу из почти тридцати человек, разбили лагерь в карьере в нескольких милях от Атланты, где все по очереди вели наблюдение, добывали еду и следили за тем, чтобы жизнь в лагере оставалась в меру комфортной. Но тут Рик Граймс пришел и все испортил.
Утро, когда он встретил этого человека, началось вполне обычно: он выполз из палатки, зевая и потягиваясь до тех пор, пока не затекла спина. Для удобства он и почти все остальные разумные люди в группе спали полностью одетыми, так что все, что ему оставалось сделать, - это надеть сапоги на ноги, и он был готов встретить день. Дэрил отсутствовал с предыдущей ночи, охотясь за едой для лагеря, а Мерл ушел несколько часов назад с несколькими другими членами группы искать припасы в городе, оставив свой уголок лагеря в каменоломне достаточно пустым, чтобы можно было спокойно использовать свою магию без обнаружения. А именно - наложить очищающие чары на одежду, избавив ее от запаха пота, крови и грязи.
Ему не нужно было держать свою магию в секрете, от Волшебного мира осталось не так уж много: различные магические правительственные структуры пали раньше, чем их маггловские коллеги, а волшебники и ведьмы пытались добраться до школ, когда произошла вспышка эпидемии. Они пытались добраться до безопасного места, но школы были полностью закрыты. Никому не разрешалось входить и никому не разрешалось выходить. Он знал, что они заперты так крепко, что даже его не пустят, и поэтому даже не стал пытаться. Он не знал, что случилось с такими волшебными городами, как Хогсмайд, но не надеялся на них.
Гарри наложил ряд чистящих заклинаний на горстку рубашек и брюк в «куче белья», а затем спрятал их в свой многоящичный сундук. В нём хранились различные вещи, которые он спас, когда мир только опустошила нежить, а также изрядное количество книг, трав, зелий и магловских лекарств, большой выбор непортящихся продуктов (которые он продолжал пополнять по мере использования) и обширная коллекция как магловского, так и магического оружия. Самопровозглашенный лидер лагеря карьеристов Шейн Уолш не имел ни малейшего представления о содержимом его сундука, но Гарри знал, что если бы он узнал, то попытался бы присвоить все, что ему принадлежит, на благо всей группы. Гарри держал при себе только один пистолет, и Шейн попытался отобрать его у него; он, конечно, отказался отдать его, но что-то в Шейне Уолше его не устраивало. Он взял на себя руководство лагерем, не посоветовавшись ни с кем из остальных, и, хотя он неплохо справлялся с поддержанием порядка, не похоже было, что он действительно заботится о ком-то, кроме своей возлюбленной Лори и ее сына Карла.
Гарри сменил футболку на белый жилет - было слишком жарко, чтобы носить что-то еще, - наложил на себя охлаждающие чары и отправился в лес, чтобы проверить дюжину или около того кроличьих силков, которые он расставил вокруг лагеря. Дэрил, несомненно, был лучшим охотником в лагере, а Мерл лучше снимал шкуры и потрошил животных. Они оба научили Гарри, как ловить крупную и мелкую дичь - от белок и кроликов до крупного рогатого скота. Несколько часов он бродил по лесу, вешая на пояс несколько зверьков, попавших в ловушки, и устанавливая еще несколько, когда замечал хорошо натоптанную тропу. К тому времени, когда он сделал все, что мог, было уже далеко за полдень, и он был готов к обеду. Он отправился обратно в карьер в довольно хорошем настроении: ему удалось поймать трех кроликов, а если прибавить к ним еще и того, которого наверняка поймает Дэрил, то они точно не лягут спать голодными в эту ночь. Но когда он приблизился к основной части лагеря, то заметил какой-то переполох: группа мусорщиков вернулась, и похоже, что они привели с собой нового члена; судя по тому, что мужчина практически прижался к Лори и Карлу Граймсу, он мог предположить, что это член семьи. Группа следовала за Дэрилом, который, очевидно, только что вернулся с охоты: он был весь в грязи и с арбалетом через плечо.
«Мерл!» - позвал старший мужчина, оглядываясь в поисках брата. «Тащи сюда свою уродливую задницу, я принес нам белок, давай их потушим!»
Гарри нахмурился, когда Мерл не ответил брату дразнящим оскорблением: если бы тот был где-то поблизости, он бы уже обменивался оскорблениями с Дэрилом.
«Дэрил, притормози немного, мне нужно с тобой поговорить». Шейн трусцой побежал в сторону Дэрила, новичок оказался прямо за ним.
«О чем?» спросил Дэрил, с подозрением глядя в узкие глаза. Гленн и Ти-Дог выглядели напуганными, что, вероятно, было первым предупреждением о том, что то, что Шейн собирается сказать, не будет ни малейшего удовольствия, - должно быть, что-то плохое произошло во время перевозки припасов.
«Насчет Мерла. В Атланте возникли... проблемы».
«Вот дерьмо», - нахмурился Гарри и удвоил шаг, чтобы быстрее добраться до группы. Гарри впервые пожалел, что их палатки не стоят ближе к остальным.
«Он мертв?» Дэрил потребовал, беспокойно вышагивая, было видно, что он не очень хотел слышать ответ, но знал, что ему это необходимо.
Дэрил любил своего брата, Гарри подозревал, что он был единственным человеком, на которого ему было не наплевать. Он был бы рад, если бы кто-то заботился о нем так, как Дэрил о своем брате, но это было несбыточной мечтой. Нужно было быть семьей и расти вместе, чтобы разделять то, как эти мальчики любили друг друга, и не было сомнений, что они умрут друг за друга, причем Дэрил больше, чем Мерл.
«Мы не уверены», - признался Шейн, его тело напряглось, словно он готовился к драке.
«Он либо есть, либо его нет!» огрызнулся Дэрил, взволнованно вышагивая.
«Нет простого способа сказать это, так что я просто скажу», - сказал новый парень, делая шаг вперед. Гарри вскинул бровь: этот человек был смел, было видно, что Дэрил в опасном настроении, он был похож на загнанную в угол змею, готовую напасть при первой же провокации.
«Кто ты такой?» Дэрил сплюнул.
«Рик Граймс», - представился мужчина. Он был явно напуган, но, похоже, не хотел, чтобы это на него повлияло.
«Рик Граймс, вы хотите мне что-то сказать?»
«Твой брат представлял опасность для всех нас, - объяснил Рик, - поэтому я приковал его наручниками на крыше, пристегнув к куску металла. Он все еще там».
Гарри закрыл глаза и застонал: он предупреждал Мерла, чтобы тот оставил всех в покое и следил за тем, как он ведет себя с группой. Мерл хотел ограбить лагерь карьеристов вслепую и сбежать, но Гарри не позволил. У них были дети, а значит, в глазах Гарри они были под запретом.
«Погодите, дайте мне разобраться», - прорычал Дэрил. «Ты хочешь сказать, что приковал моего брата наручниками к крыше и оставил его там?»
Рик только кивнул в знак стыда.
Дэрил швырнул в мужчину пояс с белками, отвлекая его внимание достаточно долго, чтобы тот успел сделать выпад в его сторону, но Шейн тут же оказался рядом и опрокинул Дэрила. Охотник не стал долго лежать, поднялся на ноги и достал свой охотничий нож, а затем снова бросился на Рика. Шейн и Рик схватили Дэрила, прижав его руки к бокам, а когда тот все еще сопротивлялся, Шейн зажал его в удушающем захвате.
«Лучше отпустите меня!» Дэрил зарычал, пытаясь освободиться от захвата Шейна.
«Нет, я думаю, будет лучше, если я этого не сделаю», - настаивал Шейн, звуча слишком самодовольно.
«Удушающий захват незаконен!» сказал Дэрил, все еще безуспешно пытаясь вырваться из захвата.
«Да, ты можешь подать жалобу».
Гарри, пробиравшийся к ним, наконец, махнул рукой, пробираясь сквозь толпу и устремляясь вперед; ярость бурлила в его нутре, когда он прокладывал себе путь мимо остальной группы зрителей. Конечно, Дэрил начал драку, но Шейн уже обезоружил его, и не было никакой необходимости держать его в этом унизительном и, без сомнения, болезненном захвате. Дэрил не любил, когда к нему прикасались, и именно это разжигало гнев Гарри.
«Мы можем продолжать это весь день. Я бы хотел спокойно обсудить эту тему». сказал Рик, глядя ему прямо в лицо. «Думаешь, нам это удастся?»
Гарри вышел в центр полукруга, образованного группой, достал свой нож и приставил его к горлу Рика, а пистолет направил на голову Шейна. «Или, может, отпустишь его сейчас, пока я не прикончил вас обоих?»
http://tl.rulate.ru/book/123459/5181956
Готово:
Использование: