Читать Rebirth of the Strongest Female Emperor / Перерождение сильнейшей Императрицы: Глава 63 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Rebirth of the Strongest Female Emperor / Перерождение сильнейшей Императрицы: Глава 63

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 63: Затишье перед бурей

Е Цинтан кивнула.

Старый мастер Сы слегка наморщил лоб, явно недовольный договоренностями Е ЦИнтан.

- В это время ваш великий старейшина будет праздновать свой день рождения. Если ты встретишься с ним там, люди предпочтут, что его светлость заплатил за посещение, и это станет ненужным стимулом раздутого конфликта, - хотя старый мастер Сы больше не подвергался предрассудкам в отношении семьи Е в силу Е Цинтан, он все еще презирал великого старейшину.

Дом Е был одним из трех престижным благородным домов в городе Линь. Таким образом, день рождения великого старейшины был очень знаменитым событием, а другие благородные семьи получили приглашения на день рождение за несколько дней до этого.

Му Су был приглашен владельцем Сы по просьбе Е Цинтан. Если бы не его принадлежность к семье Сы, уважаемый маркиз никогда бы не согласился на это.

Мысль Му Су, появившаяся на праздновании дня рождения великого старейшины, была достаточно сильной, чтобы сделать старого мастера Сы несчастным.

Е Цинтан засмеялась и сказала:

- Дедушка Сы, я не против. Позволь ему погреться в лучах славы.

Ибо эта слава вполне могла превратиться в катастрофу, и это было бы не под его контролем.

- У тебя есть что-то в рукаве, не так ли? – старый мастер Сы с подозрением посмотрел на Е Цинтан.

Е Цинтан смотрела на него невинными глазами и ласковой улыбкой, но не отвечая.

Эта упрямая пара продолжила свой смотрящий конкурс, пока старик наконец не сдался.

- Хорошо, я понял. Я передам ему,- сказал старый мастер Сы.

- Большое вам спасибо за помощь, дедушка Сы.

Старый мастер Сы вяло встал из-за своего стола. После чего он покинул главный зал, ворча:

- Ты жесткий орешек, а твой дед слишком старый, чтобы бросить тебе вызов.

Е Цинтан не могла не смеяться, но она уже разработала план, наблюдая, как старый мастер Сы уходит в отставку.

В эту лунную ночь Е Цинтан окончательно покинула резиденцию Сы. Однако, вместо того, чтобы немедленно вернуться домой, она тайно отправилась в восточную часть города, где находился павильон Цинь Ло.

…..

Через два дня семья Е начала празднование дня рождения великого старейшины. Украшения и оборки заполнили всю усадьбу, и гости начали приезжать еще ночью.

- В этот раз, конечно, людей намного больше, чем в прошлом году, - второй старейшина с холодным взглядом смотрел на торжество, но его черты лица оставались бесстрастными.

Е Лин стоял рядом с ним и улыбнулся ему, когда объяснил:

- Это из-за Е Ю, она недавно присоединилась к облачным разрушителям. В результате, ты не можешь обвинять людей в том, что они приехали.

Второй старейшина слегка наморщил лоб, и своеобразным взглядом посмотрел на великого старейшину.

- Насколько я помню, ты мне говорил, что Е Ю была принята из-за её верного духовного корня?

- Да, - Е Лин кивнул.

Второй старейшина нахмурил брови, когда заявил:

- Великий старейшина был настолько скрыт в отношении культивации своей внучки… Но как только Тан Тан разрушила свой духовный корень, он показал, что Е Ю будет верной. Эта новость дошла даже до ушей суверена облачных разрушителей. Разве ты не находишь это совпадение… немного странным?

Второй старейшина всегда расходился во мнениях с великим старейшиной, и, следовательно, ему не сильно нравилась его внучка Е Ю.

Раньше, даже зная состояние духовного корня Е Ю, он не обратил внимания. Только теперь он начал испытывать угрызения совести по этому совпадению.

Е Цинтан разрушает свой духовный корень, Е Ю раскрывает свой…

Е Лин наморщил лоб по догадке второго старейшины, и хотя он тоже подозрительно походил на него, он чувствовал, что это был слишком большой прыжок. Он сказал:

- Я понимаю, что ты имеешь в виду. Имея двух верных духовных корня под одной крышей, слишком хорошо, чтобы быть правдой… Я никогда не слышал о том, как украсть чужой корень души… и кроме того, Тан Тан никогда не говорила об этом.

http://tl.rulate.ru/book/12341/368987

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Благодарю!
Развернуть
#
А Второй старейшина шарит!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку