Комбинация ударов, которую Хан Цзюнь нанёс, оставила братьев Хэ Чаошэня и Хэ Чаошэна совершенно беззащитными.
Он умело использовал добровольную отставку, чтобы вызвать эмоции у остальных, одновременно добиваясь своей главной цели — представить себя как более ответственного человека и вытеснить братьев из компании.
Таким образом, ситуация выглядела так, будто братья сознательно не выполнили распоряжения Стэнли Хо ради своих корыстных интересов.
Стэнли Хо привлёк нескольких других ответственных лиц для подтверждения ситуации.
К несчастью для братьев, все они были подкуплены Хэ Чаолин.
Свидетельства всех совпадали до мельчайших деталей.
Братья Хэ Чаошэнь и Хэ Чаошэн не могли ни оправдаться, ни опровергнуть обвинения.
— Эти двое больше не могут оставаться в компании! Их нужно выгнать!
— Ответственность за случившееся должна лежать только на них!
— Даже если их исключат из семьи Хэ, это будет справедливо!
Старшие члены семьи Хэ один за другим высказывались против братьев.
Никто не захотел поддержать их.
Атмосфера в гостиной была накалена до предела, а судьба Хэ Чаошэня и Хэ Чаошэна была предрешена.
Братья Хэ Чаошэнь и Хэ Чаошэн были настолько взбешены, что едва не выплёвывали кровь.
Они прекрасно понимали, чего добиваются эти люди.
С их уходом у остальных появится шанс занять их позиции!
— Папа!
— Не называйте меня папой! — резко оборвал их Стэнли Хо.
— Всё, за что вы отвечали, временно передаётся Линлин.
Идите домой и обдумайте своё поведение! С этого момента вы больше не имеете права вмешиваться в дела компании!
— Вон!!!
Совещание завершилось, и Стэнли Хо прошёл мимо сыновей, даже не удостоив их взглядом.
Остальные родственники также не проявили желания поддерживать контакт с братьями.
Хэ Чаошэнь и Хэ Чаошэн с отчаянием смотрели, как люди расходятся, оставляя их одних.
В этот момент к ним подошла Хэ Чаолин.
— Что ты здесь делаешь? Пришла посмеяться над нами? — холодно бросил Хэ Чаошэнь.
Он ещё не понял, что всё произошедшее — дело рук Хэ Чаолин.
— Брат, я думаю, что папа вас просто неправильно понял.
Вот что я предлагаю: я приглашу Хан Цзюня вечером в «Роял Отель», чтобы вы могли спокойно поговорить и всё объяснить.
— Тогда я верну права, которые оказались в моих руках, обратно вам двоим. Как вы на это смотрите? — искренне предложила Хэ Чаолин.
— Хм, так и должно быть! — фыркнул Хэ Чаошэнь.
— Ты всего лишь простолюдинка, — презрительно добавил Хэ Чаошэн. — Ты не способна справиться с делами компании. Поступая так, ты тоже несёшь ответственность за семью Хэ.
Братья даже не пытались завоевать симпатию Хэ Чаолин.
Наоборот, их поведение говорило о том, что они считают её действия само собой разумеющимися.
Вечером, президентский люкс на верхнем этаже отеля "Империал".
Братья Хэ Чаошэнь и Хэ Чаошэн взяли ключ-карты от номера и, с видом полным решимости, прибыли точно в назначенное время.
— Странно, — заметил Хэ Чаошэнь, прислушиваясь. — Почему внутри кто-то кричит? Женский голос?
— Да, как будто кто-то зовёт на помощь… — настороженно добавил Хэ Чаошэн, замедляя шаг.
Остроносый каблук Хэ Чаолин с силой вонзился в нижнюю часть живота Хэ Чаошэня!
Когда она выдернула его, каблук уже был покрыт кровью.
— Аааааа!!! — истошно закричал Хэ Чаошэнь от боли.
— Хан Цзюнь, не останавливайся, продолжай! — спокойно сказала Хэ Чаолин.
— Да, мисс, — с усмешкой ответил Хан Цзюнь, перевернулся и снова принялся за своё.
Хэ Чаолин изящным движением поправила волосы, её взгляд устремился вниз на Хэ Чаошэня, чьё лицо исказилось от боли, а глаза сверкали яростью. С лёгкой улыбкой она произнесла:
— Братик Шэнь, как тебе? Моя бесполезная сестра, надеюсь, тебе нравится подарок, который я для тебя приготовила?
— Ты... почему ты это делаешь?! — сквозь зубы выдавил Хэ Чаошэнь.
— Почему?! — лицо Хэ Чаолин внезапно исказилось злобой, её голос превратился в рычание демона.
— Потому что я — наложница!
— Потому что вы презираете меня!
— Вы унижали меня, били, плевали мне в лицо и даже могли убить, не понеся за это никакого наказания! А отец даже не сожалел об этом!!!
Хэ Чаолин грациозно подошла ближе, её каблуки гулко стучали по полу, пока она не остановилась прямо перед лежащими братьями. Её взгляд был холодным и пронзительным.
— Что задумала? — с усмешкой переспросила она, глядя на их униженные лица.
Затем она резко подняла ногу и с силой вонзила острый каблук прямо в живот Хэ Чаошэня.
— Ааааа!!! — Хэ Чаошэнь завопил от боли, корчась на полу.
Кровь начала проступать сквозь его одежду, но Хэ Чаолин оставалась невозмутимой.
— Хан Цзюнь, продолжай, — спокойно произнесла она, отводя взгляд от изуродованного брата.
— Как скажете, мисс, — ответил Хан Цзюнь с ехидной улыбкой, вернувшись к своему «делу» с Ван Лянди, которая, плача, пыталась укрыться одеялом.
Хэ Чаолин поправила волосы, её движения были утончёнными, почти царственными. Она посмотрела вниз на Хэ Чаошэня, который корчился от боли, его лицо было искажено гневом и бессилием.
— Ну как, братик Шэнь? Тебе нравится подарок, который твоя бесполезная сестричка для тебя подготовила? — её голос был ядовитым, но при этом звучал почти весело.
— Ты… почему ты это делаешь?! — прохрипел Хэ Чаошэнь сквозь стиснутые зубы, его голос дрожал от боли и ярости.
— Почему? — лицо Хэ Чаолин вдруг исказилось, её глаза засверкали злобой. Она подняла голос, в котором звучал весь её накопленный гнев:
— Потому что я — наложница! Потому что вы всегда презирали меня!
— Вы унижали меня, избивали, плевали мне в лицо и обращались, как с грязью!
— Вы думали, что я всегда буду на коленях перед вами, а отец закроет на это глаза? Ну что ж, теперь всё иначе!
Её голос превратился в рычание, которое эхом отразилось от стен роскошного люкса, её слова звучали как приговор.
— Я хочу подняться к власти! Я хочу мести! Я хочу, чтобы все, кто смотрел на меня свысока, умерли! Умерли! Умерли! Умрите-е-е-е!!! — голос Хэ Чаолин перешёл в дикий крик, который, казалось, разрывал воздух люкса.
В этот момент Хэ Чаошэнь и Хэ Чаошэн ощутили леденящий холод, пробирающий их до самых костей.
Хэ Чаолин, чуть успокоившись, с ядовитой улыбкой произнесла:
— У вас есть два варианта.
— Первый: вы перекладываете всю ответственность за произошедшее на Хэ Чаоцюня. Тогда я оставлю вам шанс на выживание.
— Второй: вы умираете. Конечно, я позабочусь о том, чтобы ваша последняя дорога была комфортной — приглашу нескольких красавиц, чтобы они вас попровожали.
Причина смерти? Остановка сердца от передозировки наркотиков.
С этими словами она достала два небольших флакона.
— Это рицин, — добавила она, и в её глазах зажёгся зловещий огонь.
Рицин — ядовитое вещество, содержащееся в касторовых бобах. После попадания в организм он быстро вызывает снижение кровоснабжения коронарных артерий, что приводит к недостаточному кровоснабжению миокарда. Это вызывает дисбаланс между потреблением кислорода и его подачей, что заканчивается острым инфарктом миокарда.
С уровнем диагностики в 2000 году определить наличие рицина в организме было практически невозможно.
Братья Хэ Чаошэнь и Хэ Чаошэн не были героями.
Когда они поняли, что в руках у Хэ Чаолин — смертельно опасный рицин, их лица побелели, а страх настолько овладел ими, что они не могли сдержать себя и обмочились.
— Ну что, мои дорогие братья, какой вариант вы выберете? — спросила Хэ Чаолин с жутким спокойствием, наслаждаясь видом их унижения.
Хэ Чаошэнь и Хэ Чаошэн, охваченные страхом, без колебаний согласились на условия Хэ Чаолин.
После этого Хэ Чаолин приступила к сбору информации о финансовых махинациях и коррупции двух братьев в компании «Группа Хэ», которые они проворачивали на протяжении многих лет. Её усилия увенчались успехом: она заполучила неопровержимые доказательства их преступлений.
Теперь у братьев не осталось ни малейшей возможности восстать против неё. Одних этих доказательств хватило бы, чтобы отправить их за решётку на всю жизнь.
В тот же вечер Хэ Чаолин отправилась к Стэнли Хо. В разговоре она искусно подвела беседу к теме братьев.
— Папа, у меня странное чувство, что что-то здесь не так, — начала она с заботливым видом.
— Хотя мои братья никогда не были образцами добродетели, они с детства боялись ослушаться вас.
Почему вдруг они осмелились так поступить в таком важном деле?
— Хм? И что же ты думаешь по этому поводу? — Стэнли Хо прищурился, внимательно посмотрев на дочь.
— Я думаю, что, возможно, кто-то их подговорил, — предположила Хэ Чаолин.
— Тогда скажи, кого ты подозреваешь? — спросил Стэнли Хо, его взгляд стал холодным и сосредоточенным.
— Это… — Хэ Чаолин сделала паузу, притворно вздохнув. — Я точно не знаю...
Затем она с задумчивым видом добавила:
— Может быть, стоит ещё раз поговорить с моими братьями? Вдруг это просто какое-то недоразумение?
Стэнли Хо кивнул, его лицо смягчилось.
— Линлин, я рад, что ты помогаешь мне решать такие сложные вопросы.
— Папа, — мягко ответила Хэ Чаолин, её голос был наполнен теплотой, но за этой маской скрывалась холодная расчетливость.
Хэ Чаолин нежно сжала руку Стэнли Хо и искренне сказала:
— Я ваша родная дочь, и это то, что я должна делать.
После её ухода Стэнли Хо незамедлительно вызвал двух братьев.
Вскоре, под давлением отца, они сознались во всём.
— Папа, это наш старший брат попросил нас так поступить, — пробормотал Хэ Чаошэнь.
— Наш старший брат потерял много денег, инвестируя в материковый Китай. Он боялся, что вы вернётесь и начнёте его ругать, поэтому вывел деньги из акций и казино, чтобы закрыть дыру.
— Он запретил нам трогать акции и доходы от казино, пока сам не закроет этот долг.
Сказал, что, если мы что-то сделаем до его возвращения, вы об этом узнаете.
Бах!
Стэнли Хо с силой ударил тростью о пол, его лицо исказилось от ярости.
— Хорошо, хорошо! Хэ Чаоцюнь, ты действительно мой хороший сын! — сквозь стиснутые зубы процедил он, полыхая гневом.
http://tl.rulate.ru/book/123363/5275197
Готово:
Использование: