Читать Naval Gacha System: It's Time To Monopolize The Seven Seas! / Военно-морская Система Гача: Пришло Время Монополизировать Семь Морей!: Глава 9, ч.2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Уважаемые пользователи, команда Rulate благодарит вас за поддержку и доверие!

Готовый перевод Naval Gacha System: It's Time To Monopolize The Seven Seas! / Военно-морская Система Гача: Пришло Время Монополизировать Семь Морей!: Глава 9, ч.2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 9: Северное плато, ч.2


— Он совершенно не похож на тот, что был час назад, — заметил один из научных сотрудников. Анализируя полученные результаты, они предположили, что, возможно, открыли новый минерал.

— Верно, но это место — настоящая золотая жила, как в переносном, так и в буквальном смысле, — сказал руководитель экспедиционной исследовательской группы, оценивая результаты осмотра. Причина заключалась в том, что под землей находились тонны жил. Это было лучшее, что они видели за всю свою карьеру.

— Не зря адмирал флота считает это место другим миром, — усмехнулся руководитель, усмехаясь результатам осмотра.

— Однако, что насчет этого странного на вид минерала? — спросил один из научных сотрудников. Как уже было сказано, результаты их нынешнего бурения отличались от того, что они наблюдали час назад.

В основном из-за странного минерала, который они обнаружили при осмотре. Он совершенно не походил на известные им элементы, поскольку обладал превосходными свойствами, редко присущими одному материалу.

— Я доложил об этом второму лейтенанту Кэмпбеллу, — ответил командир, одновременно указывая на странный на вид минерал, который они обнаружили.

— Тем не менее, этот минерал обладает большей прочностью на разрыв, чем вольфрам, при этом он тверже хрома и легче титана. Это великое открытие, которое может произвести революцию.

Руководитель экспедиции был поражён невероятной, но реальной находке. Так начиналась новая эра, и это заставило любопытных исследователей задуматься о тайнах, скрытых в этом мире.

Сколько знаний они могли бы получить от этого нового мира? Каковы его секреты? Если магия действительно существует, смогут ли они научиться творить её? А если смогут, то как они это сделают?

В их головах роились тысячи вопросов, но они могли лишь терпеливо ждать ответов на эти чудесные вопросы. В конце концов, это было только начало.

История Объединённого флота только начиналась.

Тем временем в палатке COC находился второй лейтенант морской пехоты. Он только что завершил доклад о последних открытиях, сделанных экспедиционной исследовательской группой в ходе бурения и проверки минералов.

— Минерал, обнаруженный вашей группой, кажется интересным, 2-й лейтенант Кэмпбелл. Я хочу, чтобы вы привезли его образцы в Порт Рассвета для дальнейшего изучения.

— В целом, похоже, вы успешно завершили свою миссию на северном плато. Поскольку операция завершена, ожидается ваше скорое возвращение...

Внезапно передача с другой стороны прервалась. Второй лейтенант Кэмпбелл на мгновение замер, охваченный удивлением.

Ему потребовалась всего лишь секунда, чтобы прийти в себя. Кэмпбелл перевёл взгляд на оператора связи и спросил:

— Что только что произошло?

— Связь прервалась с той стороны, сэр. Очевидно, что-то произошло, раз адмирал флота так быстро завершил передачу, — объяснил оператор.

Через несколько минут из аппаратной донесся голос адмирала флота.

— 2-й лейтенант Кэмпбелл, вы на связи?

— Это 2-й лейтенант Кэмпбелл, адмирал флота. Что-то случилось? — Кэмпбелл забеспокоился, не произошло ли чего-то в командном центре.

— Оперативная группа "Браво" только что подверглась нападению, 2-й лейтенант. Ситуация на восточных пастбищах находится под угрозой. По их словам, на них внезапно напало стадо гигантских чешуйчатокожих кабанов. Это не было бы проблемой, если бы речь шла об обычных диких свиньях, но, к сожалению, эти существа оказались совсем не такими. Нападающие были размером с пикап, что создавало значительные трудности. Более того, было установлено, что они обладают удивительной способностью противостоять пулям. Лишь гранатометы, 50-калиберные пушки и противотанковые ракетные установки смогли эффективно их уничтожить. К счастью, оперативной группе "Браво" удалось отступить, получив достоверные данные. Погибших нет, но некоторые получили легкие ранения. После обсуждения мы решили, что "Апачи" будут направлены для поддержки вашего "Эксфила". Прикажите "Чёрным Ястребам" запустить роторы и немедленно покинуть район. Расчетное время прибытия "Апачи" составляет пять минут. Берегите себя, 2-й лейтенант Кэмпбелл, конец связи.

Новость, полученная от адмирала флота, ошеломила Кэмпбелла. Однако он быстро взял себя в руки и нахмурился.

Местная фауна на этом острове оказалась более удивительной, чем они предполагали. Кто бы мог подумать, что здесь обитают гигантские кабаны с чешуйчатой шкурой!

— Передайте приказ адмирала флота. Я хочу, чтобы мы покинули остров через три минуты! — приказал Кэмпбелл оператору связи, стараясь сохранять спокойствие.

Их положение было сложным, особенно учитывая, что существование инопланетных диких животных было подтверждено.

— Понял, сэр, — кивнул оператор связи и быстро разнес приказ по всей оперативной группе "Альфа".

Когда пришло известие о скором отъезде, морские пехотинцы оперативно укрепили свои оборонительные позиции. Тем временем экспедиционный исследовательский персонал, не останавливаясь ни на минуту, упаковывал в портфели своё чувствительное и дорогостоящее оборудование.

Они не понимали, почему их отзывают так быстро, но, вероятно, во время операции произошло что-то серьёзное.

Ни научные сотрудники, ни военные не имели достаточно высокого звания или статуса, чтобы оспорить приказы второго лейтенанта. Тем более, если приказы исходили от самого адмирала флота.

Однако ситуация могла стать ещё более сложной.

На краю северного плато оперативники "Альфа" столкнулись с хищником, чей взгляд был полон угрозы. Он скрывался среди мёртвых кустов на базе плато.

Но он не смог укрыться от пристального внимания морпехов.
"Бах!"

Началась игра в охоту и преследование.

http://tl.rulate.ru/book/123359/5181577

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку