Что я могу сказать об этом произведении? Переводчики очено долго и самоотвержено трудились, пытаясь превратить это произведение в удобоваримый текст. Но! Увы, увы, увы! Сам источник - полное фуфло. Мы все знаем, что в Корее никогда не было хорошей литературы. Ну, не было у них своих Пушкина, ни Достоевского, Алексее Толстого... Даже, в Польше была какая-то литература и литературные традиции - Адам Мицкевич, Сенкевич с его Крестоносцами... А, в Корее - пшик! В общем, средний корейский гражданин не знаком с образцами классической литературы, поэтому никогда не слышал про сюжет, фабулу, характер персонажа, внутренний конфликт, и правила построения диалогов...
Понятно, что ожидать хороший сюжет и его планомерное развитие от корейского произведения - наивно. Вот, и в этом произведении - сюжета нет. Конфликта (внешнего, или внутреннего) - нет. Конфликт - создаёт напряжение, толкает повествование вперёд и удерживает внимание читателей. Ну, какое может быть напряжение, если ГГ - имба, и по любому победит? Причем, автору... лениво описывать, как именно побеждает ГГ. Герой просто и примитивно, убивает врагов тысячами.
Цели персонажа? (Когда у героев есть чёткие, убедительные цели, история разворачивается вокруг их усилий по их достижению.) И, этого нет. После нескольких стандартных глав рассказвающих слезливую историю, как ГГ напрягали трудом за малую зарплату, а его мамка тяжело болела... у героя есть все. Абсолютно все, о чем мечтает читатель: деньги (в миллиардах), хоршая квартира (набитая всем), внезапно выздоровевшая мать, куча телок мечтающих лечь под ГГ, и даже... высокооплачиваемая работа. Хотя, имея на счету сотни миллиардов денег, работа перестает быть необходимой. У персонажа целей нет. Никаких даже самых мелких. Совсем.
Неожиданные повороты событий? (Они добавляют интриги и могут изменить динамику персонажей.) И, этого нет в этом произведении. Все стандартно, привычно. Мы это читали тысячи раз, в тысячах ранобе, и тысячах манг.
Подсюжеты? (Это второстепенные сюжетные линии, которые идут параллельно основному сюжету и добавляют глубину и насыщенность общему повествованию.) Не надейтесь! Все прямолинейно, как трамвайная линия.
Обстановка? ( Хорошо проработанная обстановка может создавать уникальные проблемы для персонажей, двигая сюжет вперёд). И, тут проблема. Автору откровено лениво описывать обстановку. Фантазия у автора - бедная.
Диалоги? ( Диалог может быть мощным инструментом для раскрытия намерений персонажей и продвижения сюжета.) Увы, увы, увы! Автор в диалогах не силен.
Зато, автор силен в самоповторах. Одни и те же события, повторяются вновь, вновь и вновь. Ключевой приеем автора - социальное ранжирование. Вновь и вновь нам будут рассказвать, как более сильный гнобит слабого, а тот оказывается сильнее и круче, и дает по рогам угнетателю. В первых 100 главах, это повторялось аж 107 раз! Дальше, мне стало скучно считать, но в среднем... это по 3-5 раз в каждой главе.
Выводы. Данное произведение можно рекомендовать... Да, никому! Может, мазохистам? Людям не любящим себя, и ненавидящим хорошую литературу? Ну кому интересно читать про то, как главный герой, движтся строго по трамвайным рельсом и неуклонно побеждает зло, и при этом - без секса, без сисек... и с абослютно тупыми и плоскими персонажами.
Мне искренне жаль переводчиков. Они герои! Я читать устал эту лабудеть, а они ее переводили, вычитывали, приводили в божеский вид. Кстати, перевод действительно хоршоий. Это редкость! Тут, респект и уважуха!