Читать Genshin Impact: The Admiral of Fontaine / Genshin Impact: Адмирал Фонтейн: Глава 10: Суд Фонтейна V Прощание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!

Готовый перевод Genshin Impact: The Admiral of Fontaine / Genshin Impact: Адмирал Фонтейн: Глава 10: Суд Фонтейна V Прощание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Темпест сидел в приёмной Дворца Мермония и наблюдал, как очередь к стойке регистрации становилась всё короче и короче. Прошло уже тридцать минут с тех пор, как отец выгнал его из кабинета Верховного судьи. Он вздохнул и на мгновение закрыл глаза, чтобы скоротать время.

В комнате раздался знакомый голос, который Темпест сразу узнал. Он открыл глаза, чтобы посмотреть, кто это, и, как и ожидалось, это была розовая Мелузина, мисс Киара.

— Киара, пожалуйста, помолчи. Мне ещё нужно закончить этот документ, прежде чем я закончу на сегодня.

Голубовато-белая Мелузина на прилавке заговорила усталым голосом.

Мисс Киара прикрыла рот обеими руками и заговорила тише.

— Простите! Я только что закончил ночное дежурство, и вы не поверите, что сегодня произошло! Там был этот гу- А? Мистер Темпест!

Киара повернула голову к Темпесту и выкрикнула его имя, когда заметила его.

Седен за стойкой снова напомнил ей, чтобы она говорила потише.

— сказала Киара и подошла к креслу Темпест.

"Мисс Киара? Мы снова встретились".

— Мистер Темпест! Почему вы здесь? О нет, только не говорите, что вас арестовали?!

Невинное личико Киары помрачнело, и она прикрыла рот обеими руками, когда заговорила.

— О нет, нет. Я просто жду здесь своего отца. У него встреча с леди Фуриной. Уверяю вас, я невиновен.

Темпест успокоила ее улыбкой.

— Фух! На мгновение я подумал о худшем, хе-хе. Я надеюсь, что вы вернули жетон законному владельцу. Мистер Темпест?

Киара вытерла лоб и села рядом с Темпестом на стул напротив него за столом.

«Да, я вернул его мисс Эвал. Она работает на станции аквабусов в гавани Ромаритим. Я был благодарен ей за то, что она подвезла меня обратно в суд, хотя станция аквабусов была закрыта на сегодня».

Темпест объясняла Киаре, пока она внимательно слушала.

— Это здорово, что вы так говорите! Мистер Темпест! Я знала, что могу на вас положиться! хе-хе. Я только сегодня это поняла. Вы ведь из семьи Праудмур, да? Мистер Темпест?

— сказала Киара, задумчиво подперев рукой подбородок. Лицо Темпеста помрачнело, и он отвел взгляд от Киары, прежде чем коротко ответить.

— К сожалению, я... Ты теперь меня боишься?

Киара выглядит озадаченной ответом Темпест.

«Все меня боятся. Я происхожу из семьи, печально известной своими прошлыми поступками, в конце концов, нас называют кланом предателей».

Темпест посетовала и вздохнула, прежде чем продолжить.

— Я пойму, если вы больше не захотите говорить со мной или приближаться ко мне, мисс Киара. Мои предшественники много раз говорили ужасные вещи о вашем народе. Даже мой отец до сих пор презирает ваш народ, хотя прошло уже 400 лет с тех пор, как Мелюзины жили среди нас, людей.

Закончив своё объяснение, Темпест почувствовал лёгкое сожаление и избегал зрительного контакта с Киарой.

— Но! Вы кажетесь мне очень приятным человеком! Мистер Темпест!

Киара надула щёки и нахмурилась, сжав руки в кулаки.

«Мистер Темпест, в моих глазах вы совсем не такой, каким только что себя показали. Когда я рассказала вам о важности этого жетона для нас, Мелюзинов, вы сразу же принялись за дело, чтобы вернуть его законному владельцу! Я сразу поняла, что вы очень хороший человек, и вы ещё угостили меня двумя круассанами!»

Темпест наконец посмотрел на неё и тихо усмехнулся, и сквозь его бесстрастную и непроницаемую маску промелькнуло что-то похожее на эмоции.

— Спасибо, мисс Киара. Я и не подозревала, что мне нужно было это услышать.

— Хе-хе, не за что, мистер Темпест! В следующий раз, когда вы приедете в город, я сам куплю вам круассан!

Киара усмехнулась и счастливо сказала.

"Я с нетерпением жду этого, мисс Киара".

Темпест встал со своего места и погладил ее по голове.

"Хе-хе, Ты можешь на меня рассчитывать!"

Киара и Темпест ещё несколько минут беседовали, на этот раз избегая мрачных тем и прошлых поступков. Киара терпеливо ждала, пока Седен закончит свою работу, а Темпест ждал, пока его отец закончит встречу с леди Фуриной. Через несколько минут Менгск вышел из кабинета Верховного судьи.

— Цок... Пойдём, Тэмми.

На лице Менгска отразилось отвращение, когда он увидел, что его сын разговаривает с Мелюзиной.

— Хорошо, до свидания, мисс Киара.

Темпест улыбнулся ей, и Киара помахала ему на прощание. Темпест встал со своего места и уже собирался последовать за отцом, но заметил леди Фурину, стоявшую на пороге кабинета Верховного судьи. Он подошёл к ней.

Спросила его леди Фурина, скрестив руки на груди.

"Могу я спросить, о чем говорил с тобой мой отец?"

Фурина подняла бровь, прежде чем коротко ответить ему.

«Твой отец пригласил тебя сюда, но не рассказал тебе о подробностях нашей встречи? Ха, какие любящие отношения между отцом и сыном».

Фурина ухмыльнулась, ожидая реакции Темпеста, но он промолчал. Она вздохнула и продолжила:

«Твой отец пригласил меня на празднование своего дня рождения в Штормграде через четыре месяца».

Начала Фурина, в ее тоне слышалась легкая неохота.

«Он упомянул, что меня ждёт большой сюрприз, хотя я и не собираюсь его принимать. Он проделал весь этот путь вместо того, чтобы просто отправить письмо, так что мне трудно ему отказать».

"Вы согласились, миледи?"

Фурина ответила немедленно.

— Я понимаю, спасибо. Миледи. Я прощаюсь с вами.

Темпест приложил правую руку к груди и поклонился ей.

Фурина махнула рукой и повернулась, собираясь вернуться в кабинет Неввильетт.

— И да, миледи, если я когда-нибудь стану герцогом Праудмурским, я с радостью буду служить вам.

Сказал ей Темпест, после чего ушел, чтобы последовать за своим Отцом.

Леди Фурина тут же обернулась, её глаза расширились, а рот приоткрылся, когда она увидела, как Темпест уходит.

Она тихо сказала это про себя, когда дверь в кабинет Верховного судьи закрылась. Фурина откинулась на спинку дивана, погрузившись в раздумья. Она гадала, правда ли то, что она услышала от Темпест, или ей просто показалось.

"Что-то у вас на уме? Леди Фурина?"

Нойвиллет, спросил ее Верховный судья.

«Моя дорогая Неввиль, я верю, что в ближайшие годы над Фонтеном взойдёт новая заря».

Фурина улыбнулась и взяла печенье со стола.

— Почему вы так говорите? Леди Фурина?

"Хм? Я просто чувствую, что так и будет".

Фурина съела печенье с улыбкой на лице.

У лифта, который вёл вниз, к Водному узлу, стояли Менгск и его сын, молча глядя друг на друга. Они не обменялись ни словом, не предупредили друг друга. Менгск ударил сына по затылку.

— Я же говорил тебе не разговаривать с этими существами...

Отец сказал ему: «Темпест даже не вздрогнул, когда отец резко ударил его по затылку».

Он просто сказал стоически.

«Не извиняйся, докажи это своими поступками в следующий раз».

Лифт открылся, и снаружи их ждали карета и рыцари Золотой Руки верхом на лошадях.

— Мы готовы отправиться в путь, как только вы будете готовы, Ваша Светлость.

Пьер сказал Менгску, когда они беседовали: Рохан спешился и подошёл к Темпесту.

Рохан отдал ему бумажный пакет, в котором лежала книга, которую требовал Епитимья.

«Оставь это пока, встретимся на носу корабля позже, когда все будут внутри, и принеси порванную одежду, которую я носил раньше».

Темпест говорит ему тихо, слышат только он и Рохан.

"Очень хорошо, молодой господин".

Сказал Рохан и кивнул, затем вернулся к своей лошади.

«Держу пари, что отец выбросит книгу в наказание за то, что я разговаривал с мисс Киарой раньше...»

Темпест думает про себя, а затем садится в карету вместе со своим отцом.

Корабль наконец-то отплыл из гавани Фонтейн. Темпест стоял в одиночестве на носу корабля и смотрел, как город медленно исчезает за горизонтом.

"Я понял, молодой господин".

Рохан прибыл, как и ожидалось, в разорванной одежде.

Рохан отдаёт ему порванную одежду. Затем Темпест бросает её в морскую пучину и наблюдает, как она медленно уходит под воду.

— Рохан, не хочешь ли ты присоединиться ко мне, чтобы свергнуть моего отца?

http://tl.rulate.ru/book/123082/5155839

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку