Глава 9. Торговый дом и встреча с Рейном Кабридженом
Мартин провёл лисят в главный «торговый дом», который располагался в одном из самых престижных районов города. Это был солидный, каменный двухэтажный особняк с большими витражными окнами и широкими колоннами, которые придавали ему вид старинного дворца. Внутри всё было отточено до совершенства: ковры, выложенные на полах, яркие картины на стенах и необычные статуи, украшающие углы. В помещении чувствовалась атмосфера богатства и уединённости.
— Добро пожаловать, — сказал Мартин, открывая дверь и приглашая лисят внутрь. — Это место будет вашим домом на время, пока не разберёмся с вашим дальнейшим путём.
В коридоре их встретил высокий мужчина с белыми волосами и острым взглядом. Его манеры были утончёнными, а одежда изысканной, с дорогими тканями и золотыми украшениями. Это был Рейн Кабриджен, глава торгового дома.
— Добро пожаловать, — сказал он мягким, но уверенным голосом, указывая на удобные кресла и небольшой стол, уставленный угощениями. — Мартин рассказал мне о вас. Пожалуйста, чувствуйте себя как дома.
Лисичка и её спутники с любопытством оглядывались, ощутив, что находятся в месте, где каждый элемент был продуман до мелочей. Рейн вел их в одну из просторных комнат, где можно было отдохнуть и восстановить силы после долгого путешествия. Он был вежлив, но в его глазах чувствовалась глубина знаний и опыта, которые он накопил за годы.
После того как лисята устроились, Рейн предложил им чай и сел напротив.
— Так, расскажите, — начал он, слегка наклонив голову, — чем могу помочь? Я знаю, что вы не случайно оказались в нашем городе.
Лисичка не могла не задать вопрос, который давно её интересовал.
— Почему вы ничего не спрашиваете о нас? — спросила она с лёгким недоумением. — Почему не интересуетесь нашей историей, почему не спрашиваете, откуда мы пришли, кто мы такие?
Рейн улыбнулся, его взгляд стал более мягким.
— Я, конечно, мог бы задать такие вопросы, — ответил он, — но вам стоит знать, что я встречал лиса много лет назад. И это была встреча, которая изменила мой взгляд на многое.
Лисичка приподняла уши, заинтересованно прислушиваясь.
— 10 лет назад, — продолжил Рейн, — я столкнулся с лисом по имени Фьюз Ки. Это был не просто лис, а целая история, и он оказался для меня… уроком. Я пытался его обмануть, но за такую ошибку мне пришлось заплатить. Фьюз был хорош в том, что он мог показать тебе твои слабости, а потом безжалостно использовать их против тебя. Однако, вместо того чтобы мстить мне, он научил меня чему-то большому — самодисциплине и честности. Мы подружились.
Лисичка почувствовала странное волнение. Фьюз Ки — это имя, которое она слышала не раз в разговорах старейшин. Каждый раз, когда его упоминали, старейшины морщились и говорили с негодованием: «Прохвост и прохиндей». В их глазах не было ни уважения, ни признания. Лисичка не могла понять, почему этот лис, несмотря на свою «репутацию», оставил такой след в сердцах людей.
— Фьюз Ки… — произнесла она тихо, пытаясь разобраться. — Мы часто слышим это имя. Но старейшины … его так не любят?
Рейн чуть усмехнулся, словно понимая её вопрос.
— Не так уж и странно, что старейшины не любят Фьюза, — ответил он, его взгляд стал немного задумчивым. — Он был не тем, кого можно было бы назвать примером для подражания. И, возможно, в его поступках не было ничего героического, но он был честным и откровенным, а это порой куда ценнее, чем все идеалы, которые у нас есть. Люди, которые не привыкли к честности, часто воспринимают её как угрозу.
Лисичка задумалась, пытаясь осмыслить слова Рейна. Она всё ещё не могла понять, как такой лис, как Фьюз, мог оказать влияние на так много людей, и почему его имя вызывало такие смешанные чувства.
— Я… не знаю Фьюза, — сказала она наконец. — Но, похоже, его влияние было большим.
Рейн кивнул.
— Он был, скажем так, неординарным лисом. И, хоть многие не любили его, он оставил свой след в этом мире. И ты, Лисичка, возможно, обнаружишь, что твой путь будет не менее необычным.
Он посмотрел на лисят, как будто оценивая их.
— А сколько времени вы собираетесь провести в этом мире? — спросил Рейн, переводя разговор на более практичные вопросы. — У вас есть план?
Лисичка и её спутники переглянулись.
— Мы будем здесь, пока не получим имя, — ответила она, её голос был решительным. — Особенное имя. Имя, которое мы получим при удивительных обстоятельствах или, возможно, во сне, когда провидение откроет нам путь.
Рейн, кажется, понял смысл их слов.
— Имя, которое будет определять вас, вашу судьбу… Это не простая вещь. Некоторые живут всю жизнь, не получив его, а другие, наоборот, получают его в самые неожиданные моменты.
Лисичка кивнула.
В этот момент, кажется, всё в этом городе было связано с поиском — поиском себя, своего пути и того, что действительно важно. И хотя лисята только начали свой путь, они уже чувствовали, что их место в этом мире обязательно найдётся.
— Значит, вас всего семеро, — сказал Рейн, делая пометку в своём воображении. — Как мне к вам обращаться, пока вы не нашли свои особенные имена?
Лисята переглянулись. Каждое из их имен было связано с их внешностью или особенностями характера, но ни одно из них не казалось до конца завершённым. Это были лишь временные обозначения. Лисичка была первой, кто решилась ответить.
— Меня зовут Белая. Просто Белая, — сказала она тихо, но уверенно. Она чувствовала, что это имя подходит ей, хотя оно и не было её настоящим именем, тем самым, которое она получит когда-нибудь, в момент провидения или великого события.
Рейн кивнул, как будто он уже давно понял, что её имя будет связано с её цветом меха. Он ждал, пока остальные лисята тоже скажут свои имена.
— А меня зовут Пухляш, — сказал самый крупный лис, покачивая головой и слегка улыбаясь. Его мех был мягким и пышным, а фигура — круглой и добродушной.
— Я — Звезда, — сказала лиса с яркой меткой на лбу, её глаза были полны огня и решимости. Звезда была лисицей, чья красота и сильная энергия притягивали внимание всех вокруг.
— Я — Голубоглазка, — сказала лисичка с яркими, почти прозрачными глазами, словно небо на рассвете. Её взгляд был необычным, но в нем скрывалась глубокая внутренняя сила.
— Нежный, — сказал лис, его мех был удивительно мягким и приятным на ощупь. Он всегда привлекал к себе внимание именно своей добротой и нежностью, и все, кто его встречал, невольно тянулись к нему.
— Почемучка, — произнес лис, всегда задающий вопросы, всегда интересующийся каждым моментом жизни. Он был любознательным и не знал покоя, его вопросы не давали покоя ни ему, ни тем, кто его окружал.
— А я — Растяпа, — сказал последний лис, слегка смущённо, но с доброй улыбкой. Он часто что-то ронял или забывал, но его неуклюжесть была на удивление милой и невинной, и все в группе её любили.
Рейн внимательно слушал и, кажется, видел в каждом из лисят что-то уникальное и настоящее. Он кивнул, что-то записывая на своём воображаемом листе.
— Хорошо, — сказал он наконец. — Я буду звать вас по этим именам. И хотя вы ещё не нашли своих настоящих, особенных имён, я надеюсь, что этот путь, который вы начали, приведёт вас к чему-то великому.
Он с минуту помолчал, затем добавил:
— Вы находитесь в городе, где, как и везде, ценятся судьбы и дары, которые человек или лис приносит в этот мир. Иногда, чтобы найти своё настоящее имя, нужно пройти через испытания, переживания и моменты вдохновения. Так что, пока оно не откроется вам, не бойтесь быть теми, кто вы есть сейчас.
Лисичка тихо кивнула, обдумывая его слова. Она чувствовала, что Рейн прав, и это успокаивало её. Он не давил, не пытался дать им "готовые" ответы, а лишь поддерживал их на пути поиска.
— Мы постараемся, — сказала она мягко. — И, может быть, в какой-то момент мы узнаем, что наше имя — это не просто слово, а нечто большее.
Рейн взглянул на них с уважением и лёгкой улыбкой.
— Я верю, что вы найдете своё имя. Но помните, — добавил он, — пути великих имен всегда не так просты, как хотелось бы.
Затем он встал и предложил лисятам немного отдохнуть и подготовиться к тому, что им предстоит: мир за пределами этого дома был не таким простым, как могло показаться. Торговый дом был местом, где они могли остановиться и немного осмотреться, но всё равно их ждало большое приключение.
Лисичка чувствовала, что этот момент был важным. Он не был таким, как её предыдущие путешествия, наполненные поисками магии и силы. Это было что-то более глубокое — поиск самого себя и своего истинного пути. А имя, которое они получат, когда наступит нужный момент, будет тем самым путеводным светом.
http://tl.rulate.ru/book/123080/5157221
Использование: