Читать Honkai Star Rail:The Assistant director / Honkai Star Rail: ассистент режиссера: Глава 2: Девушка со знакомым голосом :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Honkai Star Rail:The Assistant director / Honkai Star Rail: ассистент режиссера: Глава 2: Девушка со знакомым голосом

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

За несколько минут до прибытия Легиона

Ещё один день работы на этой космической станции. В прошлом я был мастером, который призывал различных духов-героев, чтобы защитить человечество от различных угроз. Теперь я получил должность на космической станции, где работают исследователи с разных планет.

«Директор Гордольф сошёл бы с ума, если бы узнал, что я занял его место», — подумал я с ностальгической улыбкой на лице.

Я подхожу к своей подруге Асте, которая находится в зоне главного управления, где сосредоточено подавляющее большинство исследователей.

Рицука: Как ты, Аста? Нужна помощь? — говорю я, положив руку на пояс и дружелюбно улыбаясь.

Аста смотрит на меня с улыбкой и отвечает.

Аста: Рад тебя видеть, Рицука. Сейчас нет ничего, что требовало бы твоего внимания. — сказал Аста с вежливой улыбкой.

Рицука: Тебе точно ничего не нужно? Я только что закончила с бумагами в своём кабинете и не могу усидеть на месте. — Я говорю это, скрестив руки на груди и немного волнуясь.

Аста: Наверное, это всё из-за твоего кофе. — сказала Аста, слегка рассмеявшись, зная, что я пью много кофе.

Рицука: Эй! Кофе слишком важен, чтобы мириться с кучей бумажной работы! От одной мысли об этом у меня мурашки по коже. — Я говорю это, испытывая лёгкую головную боль при воспоминании о своей административной деятельности.

Аста вздыхает, понимая, что я не перестану искать, чем бы заняться, вместо того, чтобы отдохнуть.

Аста: Всё в порядке, сэр «помощник директора». Мне нужно доставить небольшой пакет на склад. Я собирался попросить Арлана отнести его, но раз вы решили не брать перерыв, то эта работа для вас. — сказал Аста, и я ответил ему с улыбкой на лице.

Рицука: В зоне хранения? Это что-то новенькое. В это место редко попадает что-то новое. — Я говорю это, немного удивившись, услышав, куда мне нужно идти.

Аста: Кажется, мадам Герта нашла реликвию и решила принести её сюда. — сообщает мне Аста.

«Нашла ли Герта что-нибудь интересное, кроме того, что связано с моделируемой вселенной? Кто бы мог подумать, что у бабушки есть другие интересы...» Я думаю об этом с лёгкой улыбкой.

Рицука: Тогда ладно. Просто скажи мне, где посылка, и я поднимусь на лифте. — Я так и говорю.

Аста: Пакет лежит рядом с дверью лифта. — сказала Аста, оглядываясь на монитор.

Рицука: Как удобно... — говорю я тихо.

Я иду к лифту, беру посылку в руки и замечаю, что она очень лёгкая. С посылкой в руках я захожу в лифт и использую автоматический голосовой режим, чтобы подняться на нужный этаж.

Моя экономия времени непревзойденна!

Я подхожу к зоне хранения и кладу упаковку на пол, где уже лежат другие, собирая пыль.

Рицука: Ого, они ещё не вскрыли остальные посылки? Не знаю, стоит ли мне удивляться... — я вздыхаю и уже собираюсь развернуться, но...

Рицука: Хм? Что это сейчас? Только не говори мне, что чей-то эксперимент вышел из-под контроля? Учёные должны быть осторожнее со своими «игрушками». — Я говорю это спокойным тоном, не воспринимая тревогу всерьёз.

Хух:Легион вторгается на станцию ....

Я с удивлением слышу голос в своей голове, который говорит, что я стою, скрестив руки на груди, с ироничной улыбкой на лице.

Рицука: Посмотрите, кто решил появиться, если это не мой дорогой «босс». — Я говорю это, провоцируя Эон Равновесия, который общается со мной, и продолжаю. — Каково было жить в моём сознании, не платя за аренду? Полагаю, вам, должно быть, понравилось. — Я говорю это с сарказмом.

Ху-ху: Тебе нужно двигаться. Рядом с тобой находятся две женщины...

Рицука: Какие женщины? Потому что на станции много женщин, как ни странно, я вижу больше женщин, чем мужчин, почему так? Вы не знаете почему? — Я говорю это, намеренно избегая темы.

Из-за молчания, которое я получаю, я воспринимаю это как знак, что нужно молчать

Рицука: Тьфу. Это портит удовольствие... — я говорю это вполголоса, немного расстраиваясь.

HooH:Продолжаем. Женщины, стоящие рядом с вами, — охотницы за Стелларонами. Кафка и Серебряный Волк.

Рицука: Думаю, для нас обоих очевидно, зачем они здесь, не так ли? — я говорю это, уже понимая, к чему ведёт этот разговор.

Рицука: Ладно, тогда. Что ты хочешь, чтобы я сделала? — спрашиваю я ХуХу.

HooH:Это ваш выбор. Вы можете остановить их или посмотреть, что они вам покажут.

Я больше не чувствую присутствия ХуХу, а это значит, что она разорвала ментальную связь между нами.

Рицука: Пора идти туда, куда Херта положила этот стелларон.

Я иду к секретной комнате, где находится стелларон.

«Сомневаюсь, что поначалу они будут дружелюбны со мной... — я думаю о том, чтобы войти в комнату с помощью карты доступа.

Как только я ставлю ногу на землю, мне в лицо тычут катаной.

Кафка: «Посмотри, что у нас здесь... Похоже, не все эвакуировались. Ты совершила ошибку, Серебряный Волк». — сказал Кафка, обращаясь к маленькой девочке позади неё, но она не сводит с меня глаз.

Сильвер Вульф: Я не лгала, когда сказала, что все эвакуированы! — сказала Сильвер Вульф, раздражённая комментарием своей коллеги.

Кафка: Тогда почему ты не сказал ему, что он здесь? — спрашивает Кафка.

Серебряный Волк: Не стоит недооценивать мои способности, Кафка. Я прекрасно знаю, что делаю. Должно быть, что-то случилось, раз он проигнорировал моё наблюдение. — сказал Серебряный Волк, который теперь смотрит на меня.

Я сохранял нейтральное выражение лица, хотя мне грозила опасность потерять голову, и Кафка это заметил.

Кафка: Вы довольно спокойны для человека, который может умереть в любой момент. — Кафка комментирует с улыбкой на лице, которая, как я сразу понимаю, фальшивая.

Рицука: Это не первый раз, когда такое случается со мной. Особенно с тех пор, как я уже дважды умирал в прошлом. Хорошие времена. — говорю я небрежным тоном, заставая охотников врасплох.

Серебряный Волк: Ты странный. — комментирует Серебряный Волк, находя моё поведение странным.

Рицука: Дорогая моя, ты разговариваешь с человеком, который ежедневно ходит по краю пропасти. Думаешь, простая катана, вонзённая в лицо, что-то изменит? — Я говорю это, сохраняя прежнюю невозмутимость.

Я вижу, что мой ответ заставил Кафку слегка рассмеяться.

Кафка: Ты милая, ты это знаешь? — сказал Кафка, находя меня забавной.

Рицука: Милая, я очаровательна. — отвечаю я с лёгкой улыбкой.

Серебряный Волк: Кафка, выпроводи этого клоуна. Мы теряем время. — сказал Серебряный Волк, теряя терпение.

Кафка: Хорошо. Послушай меня. Я хочу, чтобы ты развернулся и присоединился к своим коллегам. — Кафка сказал это не так, как обычно, и я почувствовал лёгкое ощущение, будто кто-то пытается взять под контроль мой разум.

«Как интересно. Она способна манипулировать сознанием людей, используя определённые слова-команды. Хорошо, что у меня высокая сопротивляемость этому». Я думаю об этом как о том, что не поддаюсь силе Кафки.

Ху-ху: Даже если бы у вас не было сопротивления, это всё равно было бы бесполезно против вас.

«И я благодарен за это. Мне уже надоело, что люди пытаются залезть мне в голову». Я думаю об этом с облегчением, получив информацию от ХуХу.

Рицука: Хорошая попытка. — Я говорю это, чтобы показать, что меня не задело то, что пытался сделать Кафка.

Я вижу по глазам Кафки, что она этого не ожидала, и Серебряная Волчица начинает смеяться, когда видит, что произошло.

Серебряный Волк: Какой позор, Кафка. Похоже, ты недостаточно силён, чтобы контролировать его. Хе-хе. — сказал Серебряный Волк, насмехаясь над Кафкой.

Кафка: Кто ты? Это определенно не соответствует сценарию Элио. - Сказал Кафка, серьезно глядя на меня.

Рицука: Меня зовут Рицука Фудзимару. Я просто помощник директора. Приятно познакомиться. — вежливо представляюсь я.

Сильвер Вулф: «Простой помощник режиссёра», чёрт возьми. — комментирует Сильвер Вулф, не веря моим словам.

Кафка: А-а-а. Значит, ты и есть та самая дикая карта, о которой говорил Элио. — комментирует Кафка, снова улыбаясь.

Серебряный Волк: Подождите-ка. Этот парень, который является «дикой картой». Он не кажется мне сильным. — Серебряный Волк снова комментирует спокойно.

Кафка: Внешность может быть обманчивой. В любом случае. Элио сказал, что если он появится, то некоторые «события» будут зависеть от его присутствия. Это значит, что с этого момента всё может стать интересным. — сказал Кафка, убирая катану и возвращая её в стелларон.

Рицука: Ты не собираешься нападать на меня? — я говорю это, удивляясь перемене в её поведении, когда она узнала моё имя.

Кафка: Элио сказал, что вы заслуживаете доверия, поэтому я не вижу причин нападать на вас. — отвечает Кафка.

Рицука: И откуда этот «Элио» знает обо мне? Я не помню, чтобы разговаривал с кем-то с таким именем. — Я говорю это, скрестив руки на груди.

Серебряный Волк: Элио способен видеть будущее, но он сказал, что не может увидеть твоё будущее в своём сценарии. Вот почему он испытывает к тебе определённое «любопытство», и вот почему он считает тебя козырной картой. С твоим участием открывается целый ряд возможностей для хороших и плохих событий. — Серебряный Волк отвечает, снимая защиту со стелларона.

Рицука: И ты думаешь, что это хорошая идея — говорить мне такое? — спрашиваю я, удивляясь тому, насколько они сговорчивы.

Серебряный Волк: Элио тоже сказал, что тебе можно это знать. Всё готово, Кафка. — сказал Серебряный Волк.

Я наблюдаю за тем, что эти двое собираются делать со стеллароном. Если я увижу, что это создаст проблемы на станции, я немедленно вмешаюсь.

После того, как Кафка берёт стелларон в руки, Серебряный Волк превращает его в красивую девушку с седыми волосами до плеч.

К моему удивлению, Кафка помещает стелларона внутрь девушки, находящейся без сознания.

Ху-ху: Не волнуйся. Её тело создано, чтобы противостоять влиянию стелларона.

Рицука: Это возможно? — говорю я тихо.

Положив девушку на землю, я вижу, как она открывает свои золотистые глаза, но она всё ещё слаба. Кафка говорит с девушкой, пока Серебряный Волк не замечает, что члены «Астрального экспресса» уже в пути.

Завершая разговор перед уходом, Кафка смотрит на меня, и я замечаю искренность в её взгляде.

Кафка: Ты можешь позаботиться о ней? — сказал мне Кафка.

Рицука: И почему ты думаешь, что я бы это сделал? — я говорю это, приподняв бровь.

Кафка: Я не знаю. Может, женский инстинкт? — отвечает Кафка, но я молчу.

Кафка: Если ты примешь мою просьбу. Будь ей моральной поддержкой, я чувствую, что ты лучший человек, который может помешать ей пойти по пути, о котором она может пожалеть навсегда. — сказал Кафка, оставив меня наедине с девушкой по имени Стелла, спящей на полу.

Рицука: Это возможно? — говорю я тихо.

Положив девушку на землю, я вижу, как она открывает свои золотистые глаза, но она всё ещё слаба. Кафка говорит с девушкой, пока Серебряный Волк не замечает, что члены «Астрального экспресса» уже в пути.

Завершая разговор перед уходом, Кафка смотрит на меня, и я замечаю искренность в её взгляде.

Кафка: Ты можешь позаботиться о ней? — сказал мне Кафка.

Рицука: И почему ты думаешь, что я бы это сделал? — я говорю это, приподняв бровь.

Кафка: Я не знаю. Может, женский инстинкт? — отвечает Кафка, но я молчу.

Кафка: Если ты примешь мою просьбу. Будь ей моральной поддержкой, я чувствую, что ты лучший человек, который может помешать ей пойти по пути, о котором она может пожалеть навсегда. — сказал Кафка, оставив меня наедине с девушкой по имени Стелла, спящей на полу.

Стелл: Меня зовут Стелл. - Отвечает она.

Рицука: Ты хоть представляешь, где ты? — спрашиваю я её.

Стелла: К сожалению, нет. - Спокойно отвечает она.

Рицука: Правда? У тебя нет никаких воспоминаний, кроме твоего имени? — Я спрашиваю это из любопытства, чтобы узнать о её состоянии.

Стелла покачала головой из стороны в сторону и сказала «нет».

В этот момент в комнату входят двое: мальчик с чёрными волосами и зелёными глазами и девочка с короткими светло-розовыми волосами и глазами, которые я не могу описать, потому что они прекрасны.

???: Вы помощник режиссёра? — обратилась ко мне энергичная девушка.

Рицука: Да. Это я. Полагаю, ты здесь по требованию Асты, верно? — Я говорю это, предполагая, почему они оба здесь.

Дэн Ханг: Верно. Руководитель исследования Аста отправил нас на поиски вас. Меня зовут Дэн Ханг, сегодня 7 марта. Приятно с вами познакомиться. — сказал Дэн Ханг тоном, напомнившим мне Кадока.

Рицука: Приятно познакомиться с вами двумя. Не нужно объяснять, что происходит, я знаю, что Легион вторгся на космическую станцию.

7 марта: А кто эта симпатичная девушка позади тебя? — спрашивает 7 марта, заметив Стеллу позади меня.

Стелла: Меня зовут Стелла. — отвечает она, кратко представляясь.

Рицука: Я нашла её спящей в этой комнате. К сожалению, у неё амнезия, так что она, вероятно, мало что помнит. — Я говорю это, не упоминая Кафку и Серебряного Волка.

7 марта: Амнезия... похоже, она сама себя покалечила, чтобы вызвать это. — сказала Марч с жалостью в голосе.

Дэн Ханг: Теперь, когда помощник директора найден, осталось только найти начальника службы безопасности Арлана. Марш, останься с ними обоими. — сказал Дэн Ханг.

7 марта: Хорошо. Береги себя. — сказал Марч, прощаясь с мальчиком. — У вас двоих есть боевой опыт? — спросил Марч, глядя на нас обоих после того, как потерял из виду Дэна Хэна.

Рицука: Да, но я не знаю, что насчёт моей напарницы Стеллы. — Я говорю это, глядя на неё.

Стелла: У меня тоже есть боевой опыт. — Стелла отвечает, не подавая признаков того, что лжёт.

Рицука: Тогда тебе лучше оставить её себе. — отвечаю я, протягивая ей биту, похожую на ту, которой пользуюсь я. — Не беспокойся о том, чтобы вернуть её, Херте она не понадобится. — заканчиваю я с улыбкой.

Стелла берёт клюшку в руки и начинает делать несколько ударов, чтобы привыкнуть к снаряжению. И она кивает, показывая, что готова.

Рицука: Тогда давай выбираться отсюда. — говорю я, доставая дубинку из правой руки.

http://tl.rulate.ru/book/122994/5151965

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку