Читать Origins / Истоки: 26 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Если пополнение через наши кассы не проходит, используйте альтернативный метод

Готовый перевод Origins / Истоки: 26

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

О, как я попала в такое положение?

"Ты не можешь позволить этому вопросу отдыха," Эйслинн сказала, ее глаза загорелись решимостью.

"Да, мое сердце не позволит мне." Ни будет ребенок во мне, думала я скользя по бревну.

"Ты должна сопротивляться", Эйслинн пошла дальше. "Силе и ее ковен продолжают пытаться погасить пожар, но пожар не потушить сейчас. Другие кланы нанесли первые удары, и теперь дело за нами, чтобы показать им силу нашей магии. У нас есть власть наказать другие кланы. Почему бы нам не использовать ее? "

"Действительно." На этот раз я согласилась с Айслин. Я знала, что многие презирают в результате ненависти против Wodebaynes. Это было слишком. Я мог только считать свою голову устойчивой, поскольку я пошла домой.

"Я увижу тебя дома," сказала Эйслинн, обнимая меня за талию. "Мы поговорим еще, когда ты будешь чувствовать себя лучше."

Благодарная за твердую руку на моей талии, я пыталась сконцентрироваться на своем пути домой. Что я скажу Ма, когда я туда попаду, и как она отреагирует?

Я приближалась к дому Ма осторожно, ожидая, что она вылетит из двери и обнимает меня. Но дом был тихим и темным, и когда я открыла дверь, я увидела, что Ма там не было. Я ступила в затененный дом и сняла свои ботинки, очень облегченно. Сон не мог настать скоро. Ничего не желая больше как упасть в кровать, я сняла пояс со своей талии и выскользнула из мое легкого летнего платья. Стоя перед раковиной, я опрокинула кувшин с водой над ней, чтобы ополоснуть лицо и руки.

И запрыгали лягушки.

Я отшатнулась. Лягушки? В доме? Когда я пошла зажечь свечу от огня, я услышала карканье. И когда я повернулась к комнате, я увидела их — лягушки были везде! Ухабистые, определенно лягушки усеивали пол, сидели на стульях, взгромоздились на кровать.

Я вскрикнула. Они были вокруг меня! Как они попали сюда?

Чувствуя что мне негде обернуться, я схватила метлу, бросилась открыть дверь, и начала уговаривать их. "Прочь!" Сказала я. "Назад туда, откуда вы пришли!" Я не хотела вредить существам Богини, но их присутствие расстраивало меня. Я смахнула их с кровати, стрясла их со стульев, смела их с пола. Толстые, скользкие существа рыгали в ответ. Я махнула метлой, сметая их. "Прочь!" Я кричала сквозь слезы расстроенная.

Когда я прогнала крошечных существ, которые, казалось были полны решимости вернуться, я заметила, фонарь качающийся вдоль пути. Это была Ма. Ее лицо казалось спокойным, даже удивленным, поскольку она подошла ближе чтобы лучше увидеть. Она следила за существами, теперь усеивающими путь к нашему дому. "Лягушки?"

"Дом был полон ими, когда я вернулась"

"Что это за детское заклинание?" спросила она, отступая, поскольку лягушка неслась из двери.

Заклинание! Конечно. Это было заклинание от Siobhan, злой распутной девки.

"Я не видел подобных, когда я была молодой девушкой," сказала Ма. "'Это глупая вещь, обычно детской Книге Теней".

Я прекратила подметать когда слеза, которая скатилась по моему подбородку, и упала, шлепнулась на лягушку. Внезапно что-то во мне сломалось, и мои слезы превратились в смех. Ударенное существо прыгало из двери, каркая свою жалобу.

Ма тоже засмеялась, и мы упали вместе, обнимая в разгар смешной сцены. Вскоре после этого, мы успокоились достаточно, чтобы прогнать остальных лягушек за дверь. Когда Ма ходила с фонарем, проверяя углы дома на отставших, она говорила. "Я беспокоюсь о тебе. Я была просто на поисках, зная, как в отличие от тебя это пропустить Большого Шабаша. Ты больна? "

"'Это ужасно, мама," сказала я. "Хотя я не больна." Я села за стол и рассказала ей. Я рассказала ей, как я влюбилась в кого-то из другого клана, другого ковена, и как я потеряла Leapvaughn любви, потому что у него брак по договоренности с Vykrothe. Я сказала ей все, опуская лишь упоминание о ребенке, ибо этого было слишком много, чтобы выложить на нее в один присест.

"'Это не удивительно, я была заинтересованна,"сказала Ма. "Я знала, что ты несла тяжелый груз в эти дни, хотя я не знаю всего." Она встала из-за стола и подошла к шкафу с магическими вещами. "Я должна признаться, Роза, я была весьма встревожена, чтобы обнаружить это перед моим отъездом на Саббат." Из шкафа она взяла белую сумку. Нет, не ранец — белую ткань. Она подняла его и вытащила две куклы которые я сделала! Но они больше не были связаны друг с другом с красной лентой! Они были разделены. Ма положила их на стол между нами.

"Где ты нашла это?" спросила я.

"На полу"

Они, должно быть, выпали из стропил! И Ма была той кто их разделил. "Почему ты вмешалась в это?" Я спросила. "Почему ты помешала магии?"

"Я собиралась оставить их вместе, пока я не заметила, руны вышитые на них." Она подняла одну, которая была Диармуидом. "Ты ставишь имя мальчика на этом! Поистине, Роза, ты знаете, что это неправильно. Я говорила, это снова и снова. Это темная магия, и я не потерплю этого от моей дочери, или любой Wodebayne, если я могу предотвратить это. "

Вид развязанных кукол расстроил меня так, что я только услышал ее слова. Таким образом мое заклинание работало, пока Ма не обнаружила кукол и разделила их. Я чувствовала новый гнев, на сей раз на Силе. Она помещала своими верования моей магии.

И что из признаний любви Диармуида ко мне? Разве это не достаточно сильно, чтобы увидеть наш брак без помощи моей магии? Все это было очень запутанно.

"Роза…" голос Ма прервал мои мысли. "Ты не слушаешь! Ты не имеешь права вмешиваться в судьбой этого мальчика! Это может выглядеть как более легкий путь, но твое назойливое заклинание вернется и будет преследовать тебя — три раза! И я беспокоюсь о твоем сплетениии с девушкой Vykrothe. Они ожесточенное племя, и у нас есть история с ними, о чем я не смела говорить до этого."

"Я?" Я вздрогнула. "Когда я привлекла Vykrothe?"

"Ты помнишь свою поездку на берег с отцом?" спросила она. Когда я кивнула, она продолжила. "Пока вы там были, дожди, в результате которых были страшные затопления прибрежных районов. Многие из соседних домов Vykrothe и поля были затоплены, разрушены. И есть слухи, что вода поднялась в результате заклинания твоего отца".

"Так значит папа практиковал темную магию?"

Ма глубоко вздохнула. "Я так не думаю, но слухи идут. Они говорят, что был сердит на конфронтацию между Гован и человек Vykrothe из деревни в низу. В результате, говорят, твой отец бросил черные заклинания на село. Поэтому наводнения."

"Ты когда нибудь спрашивала папу об этом?"

Ма посмотрела вниз. "Я даже не знала что было наводнение на побережье после того как Па был там."

Я покачала головой. "'Это кажется сказкой."

"Да, это — то, что я считаю было — причудливая сказка." Ма встала из-за стола и вылила пресную воду в бассейн. "Теперь, иди к кровати. Мы поговорим утром."

Я отмылась и свернулась на свой спальном месте. Сон пришел быстро, я знала, поскольку мое тело и ум были утомленны. Но я дрейфовала прочь, изображение Aislinn, вскрывающей мою голову. Ее пламенные красные волосы сверкали в лунном свете, ее дикие глаза. "У нас есть власть наказать другие кланы," сказала она. "Почему мы не используем ее?"

Потому что власть может быть опасной? Но ведьмы используют власть Богини все время. Не Богиня навязывает свое собственное чувство справедливости? Кроме того, я не оставляла заклинание лягушек. И я не крала чужой любви. Диармуид обещал сам быть со мной под властью Богини, его связь с Siobhan была вопросом бизнеса и определялась его родителями. Могу ли я не защитить себя от этой мстительной девушки? Я просто защищаю себя и своего малыша. Даже мой отец, возможно, защищал себя от Vykrothe все эти годы назад.

http://tl.rulate.ru/book/12289/811345

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку